Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
German
Japanese
Russian
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
halb
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
alle
halbe
Jahre
каждые полгода
alle
halben
Jahre
каждые полгода
an einem
halben
Tag
в течение полудня
(
Andrey Truhachev
)
an einem
halben
Tag
за полдня
(
Andrey Truhachev
)
auf dem
halben
Weg
на полпути
(
Andrey Truhachev
)
auf
halbem
Weg
на полпути
auf
halbem
Wege
на полпути
auf
halbem
Wege
на полдороге
auf
halben
Sold setzen
посадить на половинный оклад
auf
halben
Sold setzen
снизить жалованье наполовину
das ist alles
halb
so wichtig
всё это не так уж важно
(как это кажется)
das ist
halb
geschenkt
это почти даром
das Päckchen wog ein
halbes
Kilogramm
бандероль весила полкило
den
halben
Tag verbringt sie in der Bibliothek
половину дня она проводит в библиотеке
der
halbe
Mond
полумесяц
der Himmel ist
halb
bedeckt
слабая облачность
der Zeiger steht auf
halb
стрелка часов показывает половину
(третьего; drei)
der Zuschauerraum war nur
halb
gefüllt
зрительный зал был заполнен только наполовину
die Lungenkrankheit nötigte sie, ein
halbes
Jahr im Hochgebirge zu verbringen
болезнь лёгких вынудила её провести полгода в высокогорном районе
die Tür
halb
aufmachen
приоткрывать дверь
ein
halbes
Glas
полстакана
ein
halbes
Hundert
пятьдесят
(штук)
ein
halbes
Hundert
полсотни
ein
halbes
Jahr
полгода
ein
halbes
Jahr vor
за полгода до
(
Лорина
)
ein
halbes
Jahrhundert
пятидесятилетие
(
Лорина
)
ein
halbes
Pfund
двести пятьдесят грамм
ein
halbes
Rad
перемах вне и в темпе назад
ein
halbes
Tausend
пятьсот
(штук)
ein
halbes
Tausend
полтысячи
eine
halbe
Drehung machen
сделать пол-оборота
eine
halbe
Maßnahme
полумера
eine
halbe
Milliarde Menschen
полмиллиарда человек
(
SKY
)
eine
halbe
Minute
полминуты
eine
halbe
Nöte
половинная нота
eine
halbe
Planstelle haben
работать на полставке
eine
halbe
Schraube
полуповорот
eine
halbe
Stunde
полчаса
eine
halbe
Stunde vor dem Frühstück
за полчаса до завтрака
(
ich_bin
)
eine
halbe
Tablette
полтаблетки
(
jurist-vent
)
einen
halben
Ton niedriger
на полтона ниже
er blickte uns
halb
mit Freude, halb mit Sorge an
в его взгляде
обращённом на нас
была и радость, и озабоченность
er haute seine Schulaufgaben in einer
halben
Stunde zusammen
он сделал уроки на скорую руку
er haute seine Schulaufgaben in einer
halben
Stunde zusammen
всего за полчаса
er hätte sich
halb
abgedreht
он полуотвернулся
er stimmte die Geige einen
halben
Ton höher
он настроил скрипку на полтона выше
es ist
halb
acht
половина восьмого
es ist
halb
eins
половина первого
es ist
halb
so schlimm
это
не так уж страшно
es schlägt
halb
часы бьют половину
(первого; eins)
etwa ein
halbes
Jahr
с полгода
etwas
halben
Herzens tun
не
особенно
усердствовать
(
Anna Berlin
)
Frisch begonnen ist
halb
gewonnen
Бодрое начало – половина выигрыша
geben Sie mir bitte ein
halbes
Kilo Zucker!
дайте мне, пожалуйста, полкило сахара!
Gut gekaut ist
halb
verdaut
хорошо прожеванное наполовину переваренное
halb
... halb
не то ... не то
(
eizra
)
halb
im Ernst
полусерьёзно
halb
im Scherz
полушутя
(
Andrey Truhachev
)
halb
im Schlaf
в полусонном состоянии
(
Andrey Truhachev
)
halb
im Schlaf
в полудремоте
(
Andrey Truhachev
)
halb
im Schlaf
в полусне
(
Andrey Truhachev
)
halb
im Schlaf
в полудрёме
(
Andrey Truhachev
)
halb
liegend
полулёжа
halb
mit Unrecht
с грехом пополам
halb
so alt
вдвое моложе
halb
so groß
наполовину меньше
halb
so groß
в два раза меньше
halb
so schlimm
полбеды
(
AlexandraM
)
halb
so teuer
наполовину дешевле
halb
so teuer
вдвое дешевле
halb
soviel
в два раза меньше
halb
soviel
вдвое меньше
halb
umsonst
почти даром
halb
und halb
фифти-фифти
halb
wach
в полудрёме
(
Andrey Truhachev
)
halb
wach
в полудремоте
(
Andrey Truhachev
)
halb
wach
в дремотном состоянии
(
Andrey Truhachev
)
halbe
Anführungszeichen
одиночные кавычки "
или
"
(
etar
)
halbe
Beleuchtung
полумрак
halbe
Fahrt
средний ход
halbe
-halbe
на две равные части
halbe
Lösung
половинчатое решение
(
Andrey Truhachev
)
halbe
Lösung
полумера
(
Andrey Truhachev
)
halbe
Sachen machen
оставлять дела незавершёнными
(
Andrey Truhachev
)
halbe
Sachen machen
работать в полсилы
(
Andrey Truhachev
)
halbe
Sachen machen
не доводить дела до конца
(
Andrey Truhachev
)
halbe
Sachen machen
ограничиваться полумерами
(
Andrey Truhachev
)
halbe
Sachen machen
оставлять вопросы нерешёнными
(
Andrey Truhachev
)
halbe
Sachen machen
сделать дело на половину
(
Andrey Truhachev
)
halber
Hang
полугорье
(
Andrey Truhachev
)
halber
Hang
полугора
(
Andrey Truhachev
)
halber
Mittenabstand
вылет
(привалочной плоскости колеса (плоскость, которой колесо прижимается к ступице), относительно центра обода
4uzhoj
)
halbes
Jahrhundert
полвека
(
Andrey Truhachev
)
halbes
Jahrhundert
половина века
(
Andrey Truhachev
)
halbes
Jahrhundert
пятьдесят лет
(
Andrey Truhachev
)
halbes
Jahrhundert
пятидесятилетие
(
Andrey Truhachev
)
halbes
Jahrhundert
полстолетия
(
Andrey Truhachev
)
halbes
Jahrhundert
половина столетия
(
Andrey Truhachev
)
ich habe manche
halbe
Stunde auf ihn gewartet
не раз уже приходилось мне ждать его по полчаса
im
halben
Mai
приблизительно
в середине мая
in ein und -einem
halben
Jahre
за полтора года
in einem
halben
Jahr
через полгода
(
jurist-vent
)
in einem
halben
Tag
в течение полудня
(
Andrey Truhachev
)
in einem
halben
Tag
через полдня
(
Andrey Truhachev
)
in einem
halben
Tag
за полдня
(
Andrey Truhachev
)
in einem und -einem
halben
Jahre
за полтора года
in ungefähr einer
halben
Stunde
примерно через полчаса
(
Pretty_Super
)
innerhalb eines
halben
Tages
в течение полудня
(
Andrey Truhachev
)
innerhalb eines
halben
Tages
за полдня
(
Andrey Truhachev
)
jemanden auf
halben
Lohn setzen
перевести
кого-либо
на полставки
jemanden auf
halben
Lohn setzen
посадить
кого-либо
на полставки
mit
halb
wachen Sinnen
в полусне
mit
halb
wachen Sinnen
в полузабытьи
mit
halb
wachen Sinnen
в полудрёме
mit
halbem
Herzen bei der Sache sein
заниматься
чем-либо
нехотя
mit
halbem
Munde lachen
принуждённо смеяться
mit
halbem
Ohr
вполуха
(
Ремедиос_П
)
mit
halbem
Ohr
краем уха
(
Ремедиос_П
)
mit
halbem
Ohr hinhören
слушать вполуха
mit
halbem
Ohr zuhören
слушать краем вполуха
mit
halbem
Ohr zuhören
слушать краем уха
nach einem
halben
Jahr
через полгода я впервые
(
Лорина
)
nicht
halb
so gut
далеко не так хорошо
etwas
nur
halb
aufessen
съесть только половину
(чего-либо)
nur
halb
dabeisein
слушать краем уха
nur
halb
hinhören
слушать вполуха
(
фабянь
)
nur
halbe
Arbeit machen
сделать лишь полдела
nur mit
halbem
Herzen bei der Arbeit sein
не гореть на работе
nur mit
halbem
Herzen bei der Arbeit sein
заниматься
чем-либо
без особой охоты
nur mit
halbem
Ohr hinhören
слушать вполуха
(
фабянь
)
sich auf
halbem
Wege treffen
прийти к соглашению путём компромисса
sich auf
halbem
Wege treffen
пойти на компромисс
sich eine
halbe
Stunde von der Freizeit abzwacken
урвать полчаса от своего свободного времени
sich
halb
entschließen
наполовину решиться
sie ist noch ein
halbes
Kind
она ещё совсем девочка
sie ist noch ein
halbes
Kind
она почти ещё ребёнок
sie ist noch ein
halbes
Kind
она ещё почти ребёнок
sie ist seit einem
halben
Jahr verlobt
она уже полгода как обручена
so eine
halbe
Portion!
ну и слабак!
so hast du nur die
halbe
Arbeit
так у тебя будет вдвое меньше хлопот
so hast du nur die
halbe
Arbeit
так у тебя будет вдвое меньше работы
wir sind auf
halbem
Wege umgekehrt
мы повернули назад на полпути
zum
halben
Lohn einstellen
принять на работу на полставки
(
SKY
)
Get short URL