DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing halb | all forms | exact matches only
GermanRussian
alle halbe Jahreкаждые полгода
alle halben Jahreкаждые полгода
an einem halben Tagв течение полудня (Andrey Truhachev)
an einem halben Tagза полдня (Andrey Truhachev)
auf dem halben Wegна полпути (Andrey Truhachev)
auf halbem Wegна полпути
auf halbem Wegeна полпути
auf halbem Wegeна полдороге
auf halben Sold setzenпосадить на половинный оклад
auf halben Sold setzenснизить жалованье наполовину
das ist alles halb so wichtigвсё это не так уж важно (как это кажется)
das ist halb geschenktэто почти даром
das Päckchen wog ein halbes Kilogrammбандероль весила полкило
den halben Tag verbringt sie in der Bibliothekполовину дня она проводит в библиотеке
der halbe Mondполумесяц
der Himmel ist halb bedecktслабая облачность
der Zeiger steht auf halbстрелка часов показывает половину (третьего; drei)
der Zuschauerraum war nur halb gefülltзрительный зал был заполнен только наполовину
die Lungenkrankheit nötigte sie, ein halbes Jahr im Hochgebirge zu verbringenболезнь лёгких вынудила её провести полгода в высокогорном районе
die Tür halb aufmachenприоткрывать дверь
ein halbes Glasполстакана
ein halbes Hundertпятьдесят (штук)
ein halbes Hundertполсотни
ein halbes Jahrполгода
ein halbes Jahr vorза полгода до (Лорина)
ein halbes Jahrhundertпятидесятилетие (Лорина)
ein halbes Pfundдвести пятьдесят грамм
ein halbes Radперемах вне и в темпе назад
ein halbes Tausendпятьсот (штук)
ein halbes Tausendполтысячи
eine halbe Drehung machenсделать пол-оборота
eine halbe Maßnahmeполумера
eine halbe Milliarde Menschenполмиллиарда человек (SKY)
eine halbe Minuteполминуты
eine halbe Nöteполовинная нота
eine halbe Planstelle habenработать на полставке
eine halbe Schraubeполуповорот
eine halbe Stundeполчаса
eine halbe Stunde vor dem Frühstückза полчаса до завтрака (ich_bin)
eine halbe Tabletteполтаблетки (jurist-vent)
einen halben Ton niedrigerна полтона ниже
er blickte uns halb mit Freude, halb mit Sorge anв его взгляде обращённом на нас была и радость, и озабоченность
er haute seine Schulaufgaben in einer halben Stunde zusammenон сделал уроки на скорую руку
er haute seine Schulaufgaben in einer halben Stunde zusammenвсего за полчаса
er hätte sich halb abgedrehtон полуотвернулся
er stimmte die Geige einen halben Ton höherон настроил скрипку на полтона выше
es ist halb achtполовина восьмого
es ist halb einsполовина первого
es ist halb so schlimmэто не так уж страшно
es schlägt halbчасы бьют половину (первого; eins)
etwa ein halbes Jahrс полгода
etwas halben Herzens tunне особенно усердствовать (Anna Berlin)
Frisch begonnen ist halb gewonnenБодрое начало – половина выигрыша
geben Sie mir bitte ein halbes Kilo Zucker!дайте мне, пожалуйста, полкило сахара!
Gut gekaut ist halb verdautхорошо прожеванное наполовину переваренное
halb ... halbне то ... не то (eizra)
halb im Ernstполусерьёзно
halb im Scherzполушутя (Andrey Truhachev)
halb im Schlafв полусонном состоянии (Andrey Truhachev)
halb im Schlafв полудремоте (Andrey Truhachev)
halb im Schlafв полусне (Andrey Truhachev)
halb im Schlafв полудрёме (Andrey Truhachev)
halb liegendполулёжа
halb mit Unrechtс грехом пополам
halb so altвдвое моложе
halb so großнаполовину меньше
halb so großв два раза меньше
halb so schlimmполбеды (AlexandraM)
halb so teuerнаполовину дешевле
halb so teuerвдвое дешевле
halb sovielв два раза меньше
halb sovielвдвое меньше
halb umsonstпочти даром
halb und halbфифти-фифти
halb wachв полудрёме (Andrey Truhachev)
halb wachв полудремоте (Andrey Truhachev)
halb wachв дремотном состоянии (Andrey Truhachev)
halbe Anführungszeichenодиночные кавычки ‘ " или ‚" (etar)
halbe Beleuchtungполумрак
halbe Fahrtсредний ход
halbe-halbeна две равные части
halbe Lösungполовинчатое решение (Andrey Truhachev)
halbe Lösungполумера (Andrey Truhachev)
halbe Sachen machenоставлять дела незавершёнными (Andrey Truhachev)
halbe Sachen machenработать в полсилы (Andrey Truhachev)
halbe Sachen machenне доводить дела до конца (Andrey Truhachev)
halbe Sachen machenограничиваться полумерами (Andrey Truhachev)
halbe Sachen machenоставлять вопросы нерешёнными (Andrey Truhachev)
halbe Sachen machenсделать дело на половину (Andrey Truhachev)
halber Hangполугорье (Andrey Truhachev)
halber Hangполугора (Andrey Truhachev)
halber Mittenabstandвылет (привалочной плоскости колеса (плоскость, которой колесо прижимается к ступице), относительно центра обода 4uzhoj)
halbes Jahrhundertполвека (Andrey Truhachev)
halbes Jahrhundertполовина века (Andrey Truhachev)
halbes Jahrhundertпятьдесят лет (Andrey Truhachev)
halbes Jahrhundertпятидесятилетие (Andrey Truhachev)
halbes Jahrhundertполстолетия (Andrey Truhachev)
halbes Jahrhundertполовина столетия (Andrey Truhachev)
ich habe manche halbe Stunde auf ihn gewartetне раз уже приходилось мне ждать его по полчаса
im halben Maiприблизительно в середине мая
in ein und -einem halben Jahreза полтора года
in einem halben Jahrчерез полгода (jurist-vent)
in einem halben Tagв течение полудня (Andrey Truhachev)
in einem halben Tagчерез полдня (Andrey Truhachev)
in einem halben Tagза полдня (Andrey Truhachev)
in einem und -einem halben Jahreза полтора года
in ungefähr einer halben Stundeпримерно через полчаса (Pretty_Super)
innerhalb eines halben Tagesв течение полудня (Andrey Truhachev)
innerhalb eines halben Tagesза полдня (Andrey Truhachev)
jemanden auf halben Lohn setzenперевести кого-либо на полставки
jemanden auf halben Lohn setzenпосадить кого-либо на полставки
mit halb wachen Sinnenв полусне
mit halb wachen Sinnenв полузабытьи
mit halb wachen Sinnenв полудрёме
mit halbem Herzen bei der Sache seinзаниматься чем-либо нехотя
mit halbem Munde lachenпринуждённо смеяться
mit halbem Ohrвполуха (Ремедиос_П)
mit halbem Ohrкраем уха (Ремедиос_П)
mit halbem Ohr hinhörenслушать вполуха
mit halbem Ohr zuhörenслушать краем вполуха
mit halbem Ohr zuhörenслушать краем уха
nach einem halben Jahrчерез полгода я впервые (Лорина)
nicht halb so gutдалеко не так хорошо
etwas nur halb aufessenсъесть только половину (чего-либо)
nur halb dabeiseinслушать краем уха
nur halb hinhörenслушать вполуха (фабянь)
nur halbe Arbeit machenсделать лишь полдела
nur mit halbem Herzen bei der Arbeit seinне гореть на работе
nur mit halbem Herzen bei der Arbeit seinзаниматься чем-либо без особой охоты
nur mit halbem Ohr hinhörenслушать вполуха (фабянь)
sich auf halbem Wege treffenприйти к соглашению путём компромисса
sich auf halbem Wege treffenпойти на компромисс
sich eine halbe Stunde von der Freizeit abzwackenурвать полчаса от своего свободного времени
sich halb entschließenнаполовину решиться
sie ist noch ein halbes Kindона ещё совсем девочка
sie ist noch ein halbes Kindона почти ещё ребёнок
sie ist noch ein halbes Kindона ещё почти ребёнок
sie ist seit einem halben Jahr verlobtона уже полгода как обручена
so eine halbe Portion!ну и слабак!
so hast du nur die halbe Arbeitтак у тебя будет вдвое меньше хлопот
so hast du nur die halbe Arbeitтак у тебя будет вдвое меньше работы
wir sind auf halbem Wege umgekehrtмы повернули назад на полпути
zum halben Lohn einstellenпринять на работу на полставки (SKY)