English | Russian |
a foreigner in strange guise | чужеземец в странном одеянии |
an ancient tale that appears in various guises in several European languages | старинная сказка, которая появляется в разных обличьях в нескольких европейских языках (Olga Okuneva) |
current guise | современный облик (It's clear to me, as it is to many other Darfuris, that in its current guise the UN mission does more harm than good. PX_Ranger) |
current guise | современный вид (It's clear to me, as it is to many other Darfuris, that in its current guise the UN mission does more harm than good PX_Ranger) |
has returned in the guise of | обернулось (чем-либо raf) |
has returned in the guise of | вернулось в виде (raf) |
in a number of different guises | в различных обличьях (A.Rezvov) |
in all its guises | во всех своих ипостасях (Media in all its guises – mainstream, alternative, print and broadcast – has been agog the last few days over the TSA's retiring some of its porno-scanners from airports. Indeed, you might assume from all the hype that the TSA itself is disappearing; hard to believe the press can spare that much space and energy from its war on the Second Amendment and its ecstasy over the inauguration of Obama. – "TSA Toys With the Serfs" by Becky Akers) |
in jesting guise | в виде шутки |
in jesting guise | под видом шутки |
in one guise or another | в том или ином виде (Anglophile) |
in the guise | под личиной (of) |
in the guise of | под маской |
in the guise of | в обличье (sea holly) |
in the guise of | под видом |
in the guise of | под заглавием (Kobra) |
in the guise of a monk | в монашеской одежде |
in the guise of a pilgrim | в одежде пилигрима |
in the guise of a pilgrim | переодевшись пилигримом |
in this guise | в этом качестве (googleusercontent.com owant) |
in various guises | в разных видах (Anglophile) |
in whatever guise | в каком бы обличии (ни выступало, ни проявлялось бы нечто Rust71) |
in whatever guise | ни под каким соусом (Rust71) |
in whatever guise | ни под каким видом (Ugandan national policy strongly condemned terrorism in whatever guise it appeared, whether it was "justified" as part of the fight for freedom or as the result of poverty. Проводимая Угандой национальная политика направлена на решительное осуждение терроризма, в каком бы обличии он ни выступал, будь то в качестве "оправдания" борьбы за свободу, или как порождение нищеты. Rust71) |
in whatever guise | под какой бы личиной (ни скрывалось бы что-то Rust71) |
in winter guise | в зимнем убранстве (Alexander Oshis) |
the policeman arrived in the guise of a drug dealer | полицейский явился под видом торговца наркотиками |
the policeman arrived in the guise of a drug dealer | полицейский явился под видом наркоторговца |
the sponsorship of coups d'эtat under a guise of democracy promotion | поддержка госпереворотов под видом продвижения демократии |
under the guise | под маской (treachery under the guise of kindness 4uzhoj) |
under the guise of | под видом (Russian officials say the U.S. could have delivered weapons to Georgia under the guise of humanitarian aid. • Ukraine and the West see a growing danger of a Russian invasion under the guise of a peacekeeping mission. • He sneaked inside under the guise of a janitor.) |
under the guise of | под прикрытием (чего-либо raf) |
under the guise of | под предлогом (under the guise of offering assistance Anglophile) |
under the guise of | под маской (treachery under the guise of kindness 4uzhoj) |
under the guise of | сославшись на то, что (He left under the guise of getting me some things from home to make me more comfortable. 4uzhoj) |
under the guise of | под личиной (A.Rezvov) |
under the guise of | под вывеской (MargeWebley) |
under the guise of | под эгидой (Alexander Matytsin) |
under the guise of | прикрываясь (чем-либо raf) |
under the guise of | под маркой (+ gen.) |
under the guise of medical treatment | под видом лечения (He secretly abused his female patients under the guise of medical treatment. ART Vancouver) |
under the guise of religious freedom | под предлогом свободы совести (Alex_Odeychuk) |
under the guise of rudeness | под личиной грубости (Под личиной грубости он скрывает очень нежное сердце. — Under the guise of rudeness, he hides a very tender heart. Alex_Odeychuk) |