DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing groß | all forms | exact matches only
GermanRussian
Auch von nahem sollte sie die Kuppel überwältigend groß erscheinenно и вблизи он купол должен был казаться подавляющим своими размерами. (Kenn, "Zu Fuß zum Orient")
Besser nackt und bloß als mit Schande großЛучше быть босым и нагим, чем с большим позором
das Gebäude ist sehr großздание очень большое
das Kind ist schon groß gewordenребёнок уже вырос
das Kind wird nicht großребёнок долго не проживёт
das Kind wird nicht großэтот ребёнок долго не проживёт
das Paket ist zu großпакет слишком велик
das Zimmer ist durch ein großes Bücherbord unterteiltкомната разделена большой книжной полкой на две половины
dein Sohn ist so groß geworden, dass ich ihn auf der Straße kaum wiedererkannt hätteтвой сын стал таким большим, что я бы его едва ли узнал, если бы встретил на улице
der Abstand zwischen diesen zwei Häusern ist nicht großрасстояние между этими двумя домами не велико
der Bevölkerungsanteil der Arbeiter in dieser Stadt ist großбольшую часть населения этого города составляют рабочие
der Erlös für die verkaufte Ware war nicht großвыручка за проданный товар была небольшой
der groß von Weimarвеликий Веймарец (о Гёте)
der GroßeВеликая (при именах королей, императоров)
der GroßeВеликий (при именах королей, императоров)
der Magistrat von Groß-Berlinмагистрат Большого Берлина (ГДР)
der Park ist so groß, dass man sich darin verlaufen kannпарк такой большой, что в нём можно заблудиться
der Schuh fällt groß ausботинок кажется слишком большим (хотя и соответствует нужному размеру)
der Umfang seiner Stimme ist großу него голос широкого диапазона
die Enttäuschung war unendlich großразочарование не знало границ
die Freude war unendlich großрадость не знала границ
die GroßeВеликая (при именах королей, императоров)
die GroßeВеликий (при именах королей, императоров)
die Großenзнать (massana)
die internationale Autorität dieser Regierung ist großмеждународный авторитет этого правительства велик
die Portionen sind zu groß, man muss sie halbierenпорции слишком большие, каждую нужно поделить пополам
diese Frechheit ist denn doch zu groß!однако же это возмутительное нахальство!
dieses Geheimnis ist großТайна сия велика есть
doppelt so groß als ... вдвое больше (по размеру; чем...)
doppelt so großв два раза больше (Ремедиос_П)
dreimal so großв три раза больше (Ремедиос_П)
du bist längst nicht so groß wie erты намного меньше его
ein Drittel so großв три раза меньше (Ремедиос_П)
ein groß angelegter Charakterширокая натура
ein groß angelegter Charakterчеловек с размахом
ein großes Bier trinkenвыпить большую кружку пива
ein großes Fragezeichen hinter jemandes Worte machenотнестись недоверчиво к чьим-либо словам
ein großes Fragezeichen hinter jemandes Worte setzenотнестись недоверчиво к чьим-либо словам
ein großes Geschrei erhebenподнять большой крик
ein großes Haus führenжить на широкую ногу
ein großes Maul habenхвастаться
ein großes Maul habenбыть несдержанным на язык
ein großes Messerрезак
ein großes Schlafbedürfnis habenочень нуждаться в сне
ein großes Stück Wegбольшое расстояние
ein großes Stück Wegesбольшое расстояние
ein Wort groß schreibenписать слово с большой буквы
ein Wort groß schreibenписать слово с прописной буквы
eine groß angelegte Veranstaltungкрупномасштабное мероприятие (- Das Hessische Innenministerium plant eine groß angelegte Veranstaltung zur Unterstützung der Freiwilligen Feuerwehren und der Hilfsorganisationen in Hessen. hwk-wiesbaden.de Dominator_Salvator)
eineinhalb Mal so großв полтора раза больше (Ремедиос_П)
er ist geradeso groß wie duон одного роста с тобой
er ist geradeso groß wie duон точно такого же роста как ты
er ist nicht so groß wie ichон меньше меня (ростом)
er ist nicht so groß wie ichон не такой высокий как я
er ist sehr groß für sein Alterон очень высок для своего возраста
er tat sich groß mit seinen Verwandtenон бахвалился своими родственниками
er tut gerne großон не прочь поважничать
es besteht großes Interesse fürпользуется большим спросом (что-либо; etwas)
es besteht großes Interesse fürиметь большой спрос (на что-либо; etwas)
es herrscht großes Interesse fürпользуется большим спросом (что-либо; etwas)
es herrscht großes Interesse fürиметь большой спрос (на что-либо; etwas)
für das Groß der Menschenдля большинства людей (M.Mann-Bogomaz.)
für Groß und Kleinдля больших и маленьких (Alex Krayevsky)
für sein Alter ist das Kind sehr großдля своего возраста ребёнок очень рослый
für uns ist die Wohnung groß genugдля нас квартира достаточно просторна
gegenüber seiner Schwester ist er großпо сравнению со своей сестрой он высокого роста
gleich großодного роста
gleich großодинаковой величины
gleich großодинакового роста
gleich großодинакового размера
groß 6большой (обширный)
groß angelegtширокомасштабный (Queerguy)
groß angelegtграндиозный
groß angelegtбольшого масштаба
groß angelegtмасштабный (q3mi4)
groß angelegtшироко задуманный
groß aufgelegtшироко разрекламированный (напр., о программе выхода из кризиса Novoross)
etwas groß aufmachenделать из чего-либо сенсацию
etwas groß aufmachenподавать что-либо как сенсацию
etwas groß aufmachenподнимать шумиху вокруг (в печати; чего-либо)
etwas groß aufmachenраздувать (что-либо)
Groß-Azetylen-Entwicklerкрупный ацетиленовый генератор
Groß-BerlinБольшой Берлин
ganz groß herausbringenраскрутить (Abete)
groß in etwas seinдостигнуть большого успеха в (чем-либо)
Groß müssenхотеть по-большому (в туалет Vence)
etwas groß schreibenписать что-либо с большой буквы
etwas groß schreibenпридавать большое значение (чему-либо)
etwas groß schreibenписать что-либо с прописной буквы
groß schreibenпридавать чему большое значение (tg)
Groß- und Außenhandelskaufmannэкономист по внешней и оптовой торговле (EHermann)
groß und kleinстар и млад
groß und kleinот мала до велика
groß und kleinвсе без исключения
Groß- und Kleinhandelgeschäftоптово-розничная торговля (система универсальных магазинов)
groß und stark wie ein Baumкрепкий как дуб (о человеке)
groß verkaufenпродавать оптом
groß von jemandem denkenбыть высокого мнения (о ком-либо)
große Augen"большие глаза" от удивления (Andrey Truhachev)
große Baßflöteконтрабас
große Erfolge erreichenдостигать больших успехов (Лорина)
große Stundeзвёздный час (viktorlion)
Großer Gott!Боже мой! (Vas Kusiv)
Großer PreisГран-При
großes Aufsehen machenпроизводить сенсацию
großes Geldденьги в крупных купюрах
großes Geldбанкноты
großes Reinemachenгенеральная уборка
großes Treffenтусовка (mr-bombastic)
halb so großнаполовину меньше
halb so großв два раза меньше
hald so großнаполовину меньше
ich erzählte niemand von diesem Vorfall, obzwar die Versuchung groß warя никому не рассказывал об этом случае, хотя искушение было велико
ihm wurde ein großes Glück beschertему выпало большое счастье
ihre Trauer über die Niederlage war großони были очень опечалены поражением
im Schwindeln ist er großон мастер врать
im Schwindeln ist er großон непревзойдённый враль
Integration wird heute groß geschriebenвопросам интеграции сегодня уделяется большое внимание
jemanden groß anblickenнепонимающе глядеть (на кого-либо)
jemanden groß anblickenудивлённо глядеть (на кого-либо)
jemanden groß ansehenсделать большие глаза (узнав что-либо от кого-либо)
jemanden groß ansehenудивлённо смотреть (на кого-либо)
klein und großстар и млад
klein und großот мала до велика
klein und großвсе без исключения
mag die Schuld noch so groß seinкак бы ни велика была вина
mächtig großогромный
mächtig großисполинский
mächtig großужасно большой
Nicht gerade umwerfend berauschend. Weiß Got nicht viel. Weiß Gott nicht groß. Gottserbärmlichне бог весть какой (Vas Kusiv)
nicht großнебольшой
nicht großневысокий (Лорина)
nicht groß auf jemanden achtenневысоко ставить кого-либо не очень считаться (с кем-либо)
noch einmal so großвдвое больше
normal großобычной величины (Лорина)
Recht groß an Zahl und billig zu bezahlenЧислом поболее, ценою подешевле
Russland ist zwar groß, aber zum Zurückweichen gibt es keinen Raum mehr, denn hinter uns liegt MoskauВелика Россия, а отступать некуда-позади Москва
sehr großв больших масштабах
seine Unbeliebtheit war großего очень не любили
sie ist groß genugона достаточно рослая
sie sah nur groß dreinона глядела
sie sah nur groß dreinшироко раскрыв глаза (от удивления)
so großигра "Вот такой большой" (Александр Рыжов)
so groß wieвеличиной с
so groß wieразмером с
so groß wieростом с
tolle Snacks für Groß & Kleinпревосходные закуски для больших и маленьких (Alex Krayevsky)
tu nicht so groß!не бахвалься так! (sich)
unser Werk ist groß und hat seine eigene Kantineнаш завод большой и имеет собственную столовую
viel zu großчересчур большой (Andrey Truhachev)
viel zu großслишком крупный (Andrey Truhachev)
viel zu großслишком большой (Andrey Truhachev)
wenn auch sein Einkommen nicht groß ist, kann er davon lebenхотя его доходы и невелики, он всё же может жить на них
zehn mal zehn Zentimeter großразмером 10 на 10 сантиметров (eingraviert auf eine zehn mal zehn Zentimeter große Messingplatte Гевар)
zu großслишком большой
zu großслишком велик
zweimal so großв два раза больше (Ремедиос_П)