DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing grounds | all forms | exact matches only
EnglishRussian
above-groundживущий
above groundна поверхности земли
above-groundназемный
above-ground experimentнадземный эксперимент (slitely_mad)
above-ground transportназемный транспорт (В. Бузаков)
above the groundнадземный (kee46)
accuse someone without due groundsбеспочвенно обвинять (кого-либо Interex)
acknowledge that patients can queue-jump on any grounds other than medicalпризнать, что больных могут госпитализировать вне очереди на основании причин, не имеющих никакого отношения к медицине
act on grounds of expediencyдействовать, исходя из соображений целесообразности (kee46)
along the groundпонизовый
along the groundпонизу
area under groundнедра
athletic groundспортивная площадка
automatic ground-position indicatorкурсопрокладчик
be investigated on antitrust groundsстать фигурантом антимонопольного расследования (Ремедиос_П)
become groundразмолоться
become groundрастереться (pf of растираться)
become groundсмалываться
become groundрастираться
become groundшлифоваться
become groundрастираться (impf of растереться)
become groundразмолоться (pf of размалываться)
become groundразмалываться (impf of размолоться)
become groundистолочься
become groundшлифоваться
become groundсмолоться
become groundразмалываться
bend to the groundгнуться до земли (to the right, towards the left, etc., и т.д.)
bend to the groundсгибаться до земли (to the right, towards the left, etc., и т.д.)
bow down to the groundнизко поклониться
bow down to the groundпоклониться до самой земли
bow to the groundнизко поклониться
bow to the groundпоклониться до земли (baranoff)
break a new groundподготавливать почву для (bigmaxus)
break a new groundсоздавать основу для (bigmaxus)
break fresh groundраспахивать целину
break fresh groundделать первые шаги
break fresh groundначинать новое дело
break fresh groundначинать рытьё окопов
break fresh groundначать новое дело
break fresh groundвырыть котлован
break fresh groundрасчистить площадку
break fresh groundрыть котлован (при строительстве)
break fresh groundпроложить новые пути
break fresh groundпрокладывать новые пути
break fresh groundвзяться за новое дело
break fresh groundрасчищать площадку (при строительстве)
break fresh groundраспахать целину
break fresh groundначать рытьё окопов
break groundпрокладывать новые пути (Aly19)
break groundвытягивать якорь (Aly19)
break groundбыть пионером, новатором (в чем-то Aly19)
break groundделать первые шаги
break groundпеременить стоянку
break groundраспахать поле
break groundначать что-то новое (Movie makers have broken ground in this film with their use of computer-generated special effects. – Создатели этого фильма использовали в нем совершенно новую технологию компьютерных эффектов. – It would be better if you call your prospects after mailing them information, because people have already had the ground broken for them, already gotten familiar with your product or your service. – Будет лучше, если вы позвоните своим потенциальным клиентам после того, как пошлете ознакомительную информацию, потому что люди что-то уже знают о вас, уже знакомы с вашим продуктом или услугой. klarisse)
break groundрасчищать площадку (для строительства)
break groundподнимать целину
break groundвырыть котлован
break groundзаложить первый камень / первый кирпич
break groundначинать новое дело (Aly19)
break new groundделать первые шаги
break new groundраспахать целину
break new groundвырыть котлован
break new groundрасчистить площадку
break new groundначать рытьё окопов
break new groundрыть котлован (при строительстве)
break new groundрасчищать площадку (при строительстве)
break new groundраспахивать целину
break new groundбыть первопроходцем (переносн. Kovrigin)
break new groundпрокладывать новый путь
break new groundбыть первооткрывателем
break new groundпрокладывать новые пути
break new groundпроложить новые пути
break new groundдобиваться (неизменного) прогресса ( в чём-либо)
break new groundначинать рытьё окопов
break new groundначать новое дело
break new groundначинать новое дело
break the groundподнимать целину
break the groundподнять целину
break the groundвырыть котлован
break the groundраспахивать землю
break the groundраспахать землю
break the groundделать первые шаги
break the groundпроложить новые пути
break the groundрасчищать площадку (при строительстве)
break the groundначинать рытьё окопов
break the groundрыть котлован (при строительстве)
break the groundрасчистить площадку
break the groundраспахивать целину
break the groundраспахать целину
break the groundпрокладывать новые пути
break the groundначинать новое дело
break the groundначать новое дело
break the groundсломать лёд (КГА)
breed groundместа размножения (bigmaxus)
breeding groundsместа массового гнездования (Заказник создан в целях сохранения ландшафтов высокоарктических островов, в частности, мест размножения белого медведя, морских млекопитающих, мест массового гнездования птиц – птичьих базаров.)
build from the ground upполностью построить (дом: If you have minimal money, building yourself is key. Schools like Wild Abundance can teach you how to build a tiny house from the ground up. businessinsider.com ART Vancouver)
build nest high above the groundвзгнездиться
build one's nest high above the ground of birdsвзгнездиться
building surrounding groundsпридомовая территория (Alexander Demidov)
burial groundsместа погребения (triumfov)
burn a house a building, a village, etc. to the groundсжигать дом и т.д. дотла
burn something down to the groundсжечь, спалить дотла (musichok)
burn to the groundсжечь до основания (Mira_G)
burn to the groundсгореть дотла
burn to the groundсгорать дотла
burn to the groundсгореть полностью (Alexander Demidov)
burn to the groundсжечь дотла (Mira_G)
burn to the groundсгореть дотла (ART Vancouver)
calf groundместо юности
cede groundпойти на уступки (Bullfinch)
cede groundсдавать позиции (ZolVas)
cede ground toуступать
cede ground toуступить
ceremony of breaking ground forторжественная закладка (Alexander Demidov)
cleaning of the groundsуборка территории (Office Care adopted a unique approach to the cleaning of the grounds to ensure they look immaculate every day. Complete daily cleaning of the grounds to include all litter picking ensuring grounds are kept in a clean and presentable condition as directed Gardening and cleaning of the grounds and memorials using hand tools and various machinery. After the game, oversee the cleaning of the grounds/facilities and ensure everything is restored to how it was before the game. The film shows the entire event from the preparations to the final cleaning of the grounds and includes scenes of many of the exhibitions and events including a ... We have already taken more precautions regarding the cleaning of the grounds under the sun beds, thank you for bringing this into our ... Alexander Demidov)
clear the groundрасчистить участок земли (под пашню)
close to the groundнизовой
coffee groundцвета кофейной гущи (rns123)
coffee groundsкофейная гуща
commit a body to the groundпредать тело земле
common groundобщая причина
common groundобщность взглядов
common ground!я тоже так думаю!
common groundвопросы, в которых спорящие стороны сходятся
common groundобщие взгляды
common groundобщая платформа
common groundсфера общих интересов
common groundточка соприкосновения
common groundобщая почва
common ground!согласен!
common groundобщая позиция
constitute groundsявляться основанием (The equivalent of any of the occurrences referred to in this section (iv), though known or designated by some other name or term in the Publishers' place of residence, shall likewise constitute grounds for termination of this Agreement under this Clause. 4uzhoj)
cover the groundничего не пропустить
creep of groundсплыв грунта (быстрое течение пород на поверхности склона при отсутствии дернины или при её разрыве)
cryogenic ground waste rubberкриогенно-измельчённая изношенная резина
dash to the groundсбить кого-либо с ног
deliberate fortification of groundзаблаговременное укрепление местности
designated ground zeroнамеченный эпицентр взрыва
detentions on flimsy or no groundsзадержания на спорных основаниях или вообще без тактовых
dig a hole in the groundвырывать яму в земле
dig a hole in the groundвыкапывать яму в земле
dig at the ground with the toe of one's shoeковырять носком землю (Technical)
dig in the groundкопаться в земле (in the sand, in the snow, in that corner, etc., и т.д.)
dig in the groundкопать землю (in the sand, in the snow, in that corner, etc., и т.д.)
dig into the groundзарываться в землю (into the sand, into the snow, etc., и т.д.)
dig into the groundврезаться в землю
dig the groundкопать землю
discrimination on the grounds of property statusдискриминация по признаку имущественного положения
discrimination on the grounds of sexдискриминация по признаку пола
down to the groundкак нельзя лучше (Liv Bliss)
dress the groundподготавливать почву (the field, по́ле)
drive into the groundвтрамбовывать
drop below the ground levelупасть ниже плинтуса (VLZ_58)
drop to the groundпадать на землю (into a chair, into the sea, etc., и т.д.)
el. 100.000 corresponding to design ground level el. 146.800высотная отметка 100, 000 соответствующая проектному уровню грунта 146, 800 (baltic; уровень балтийского моря eternalduck)
embarkation groundрайон посадки на суда
enamel over cast groundэмаль по литью (Alexander Demidov)
excuse oneself from doing smth. on the ground of being busyосвободиться от чего-л., от какого-л. дела, объяснив это занятостью (on the ground of being tired, on the plea of having been ill, etc., и т.д.)
extensive on-the-ground experienceобширный опыт работы на местах (Technical)
fear rooted him to the groundстрах приковал его к месту
feel the ground slipping from beneath one’s feetтерять почву под ногами
female fortuneteller who forecasts by reading coffee groundsкофейница
fertile groundблагоприятная почва (MichaelBurov)
fight somebody on someone's own groundбить противника его же оружием (VLZ_58)
file for the divorce on grounds of family violenceподавать на развод по причине домашнего насилия (bigmaxus)
find a middle groundнайти золотую середину (sergiol16)
find common groundнаходить общий язык (Alexander Demidov)
find common groundдоговариваться (Tanya Gesse)
find common groundнайти общий язык (olga_zv)
first-hand assessment of the situation on the groundоценка сложившейся ситуации непосредственно на месте / местах
flat groundслабо пересечённая местность
flat upon the groundрастянувшись на земле
flat upon the groundплашмя
floating ground connectionплавающее заземление (Alexander Demidov)
food pollution on groundзагрязнение пищи на суше
fortification of groundукрепление местности (for defense purposes)
Fully Above Groundназемный (FAG; при установке сборных бассейнов Mila79)
Fully In Groundполностью заглублённый (FIG; при установке сборных бассейнов Mila79)
gather groundпродвинуться
gather groundделать успехи
gather groundпреуспевать
gather groundпостигать
gather groundсделать успехи
gather groundпродвигаться вперёд
get caught in a quick groundпопасть в трясину
get down on the groundна землю! (Olga Fomicheva)
get off the groundуспешно положить начало (чему-либо)
get something off the ground= to make a breakthroughделать прорыв (Yan182)
give a common groundсближать (Notburga)
give good grounds forподводить базу под / подо
give groundотступить
give groundуступать
give groundсдать позицию (Alexander Demidov)
give groundидти назад (в деле)
give groundсдавать свои позиции
give groundдопустить
give groundдать повод
give groundутратить позиции (Liv Bliss)
give groundуступить
give groundотступать
grind a cigarette into the groundпогасить сигарету
grind a cigarette into the groundзатоптать сигарету
grind heel into the groundвдавливать каблук в землю
ground arguments on experienceосновывать свои доводы на опыте
ground arguments on factsосновывать свои доводы на фактах
ground armsскладывать оружие
ground armsсдаться
ground armsсдаваться
ground one's armsсложить оружие
ground-ashясеневая трость
ground-attack aircraftштурмовая авиация
ground-attack forcesштурмовая авиация
ground charcoalугольная пыль
ground clubположить клюшку
ground effect machineтранспортное средство на воздушной подушке
ground fishingдонная ловля рыбы
ground flightsзакрыть аэропорт (на приём и вылет воздушных судов)
ground flightsотменить вылеты
ground flightsотменять вылеты
ground glassматовое или орнаментированное стекло
ground glassматовое стекло
ground-hog dayдень сурка (2 февраля, когда, по народному поверью, сурок впервые выходит из своей зимней норы)
ground ivyсобачья мята
ground markingsсветотехническое оборудование аэродрома
ground pressureудельное давление (of a tank)
ground radio equipmentназемное радиооборудование
ground radio facilityназемное радиооборудование
ground ruleнезыблемое правило (Abysslooker)
ground ruleосновные правила (поведения)
ground seaдонная волна
ground-swellширокая общественная поддержка (кандидата)
ground-swellподспудно надвигающийся (о переменах)
ground swellдонные волны
ground-swellкрупная волна на мелководье
ground to a metal finishзачистить до металлического блеска (Kastorka)
ground-to-groundкласса земля-земля
ground waterпочвенная вода
ground waterподпочвенные воды
ground-waterподпочвенная вода
ground waterгрунтовые воды (Raz_Sv)
ground waterгрунтовая вода
ground-waterпочвенная, грунтовая вода
ground wetотшлифован вмокрую
ground workподготовительная работа (Кунделев)
ground zeroотправная точка (Montgomery became ground zero for the civil rights struggle. (The Power of Habit) yurbel)
grounded base circuitсхема с общей базой
grounds forоснования для (Ying)
grounds for non-useпричины неиспользования (напр., товарного знака)
grounds of a houseсады при доме
harlequin groundпёстрый фон
has no grounds in international lawне соответствует положениям международного права
have both feet firmly on the groundпрочно стоять на ногах (AD Alexander Demidov)
have one's feet on the groundтвердо стоять на ногах
have grounds to believe haveесть основания думать (Ivan Pisarev)
have grounds to believe haveесть основания полагать (Ivan Pisarev)
have grounds to believe haveесть все основания думать (Ivan Pisarev)
have grounds to believe haveесть основания считать (Ivan Pisarev)
have grounds to believe haveесть причины думать (Ivan Pisarev)
have grounds to believe haveиметь некоторые основания полагать (Ivan Pisarev)
have grounds to believe haveиметь многие основания полагать (Ivan Pisarev)
have grounds to believe haveиметь все основания полагать (Ivan Pisarev)
have grounds to believe haveиметь основания полагать (Ivan Pisarev)
have grounds to believe haveимеются основания полагать (Ivan Pisarev)
have grounds to believe haveесть причины полагать (Ivan Pisarev)
have grounds to believe haveесть многие основания считать (Ivan Pisarev)
have grounds to believe haveесть некоторые основания считать (Ivan Pisarev)
have grounds to believe haveесть все основания считать (Ivan Pisarev)
have grounds to believe haveесть основания предполагать (Ivan Pisarev)
have grounds to believe haveесть все основания полагать (Ivan Pisarev)
have solid grounds for supposingиметь веские основания предполагать (что-либо)
he was rejected for medical groundsего освободили по медицинским показаниям
he was rejected for medical groundsего забраковали по медицинским показаниям
hedge a piece of groundотгородить земельный участок
high groundвысокое место
high ground decisionволевое решение (Taras)
higher groundповышенные участки местности
hit the groundупасть на землю
hit the groundупасть (на землю, особ. с силой: I slipped and hit the ground very hard. • Jones said the plane hit the ground behind some trees in a soybean field. 4uzhoj)
hit the ground runningвзяться за дело с энтузиазмом (to be ready to work immediately on a new activity; to start the day very energetically TaylorZodi)
hit the ground runningспрыгнуть и пробежать несколько шагов
hit the ground runningвзяться за дело без промедления (MVE)
hold one's groundне дрогнуть
hold one's groundне уступать
hold one's groundне отступать
hold one's ground in the disputeне отступать в споре
hold one's ground in the disputeне уступать в споре
hold one's ground in the disputeне сдавать своих позиций в споре
honestly made on reasonable grounds after due and careful considerationсделаны честно, обоснованно и обдуманно (mascot)
I put my decision on the grounds statedя основываю своё решение на вышеуказанных мотивах
in or outside the groundsна территории или вне территории (Alexander Demidov)
in the groundsна территории (объекта Alexander Demidov)
in the manner and on the grounds set forth byв порядке и по основаниям, предусмотренным (witness)
indicating the groundsуказав причины (Andrey Truhachev)
indicating the groundsс указанием причин (Andrey Truhachev)
indicating the groundsуказывая причины (Andrey Truhachev)
inside the groundsпри въезде на территорию (какой-либо организации и т. п.: The sign at the C.I.A. turnoff reads "Bureau of Public Roads." Inside the grounds of the directorate, the sign says, "Scientific Research Center." nytimes.com 4uzhoj)
inside the groundsна территории (какой-либо организации и т. п. 4uzhoj)
into the groundчрезмерно (VLZ_58)
into the groundнеумеренно (VLZ_58)
into the groundдо изнеможения (anita_storm)
into the groundнепомерно (VLZ_58)
into the groundчересчур (VLZ_58)
into the groundсверх всякой меры (VLZ_58)
issued on the ground ofоснование выдачи справки (nerzig)
it is common ground between us that ...мы согласны в том, что
it is his favourite stamping groundон здесь постоянно околачивается
it suits me down to the groundэто меня вполне устраивает
it suits me down to the groundэто вполне меня устраивает
jack up that wheel until it clears the groundпоставь машину на домкрат, чтобы освободить колесо
keep an ear to the ground"держать руку на пульсе" (to make sure that you always know what is happening in a situation teterevaann)
keep an ear to the groundвнимательно следить за событиями (Taras)
keep an ear to the groundбыть всегда в курсе событий
keep one's ear to the groundбыть наблюдательным
keep one's ear to the groundобращать внимание на все, что происходит вокруг
keep ear to the groundбыть в курсе событий (Дмитрий_Р)
keep feet firmly on the groundпрочно держаться на ногах (Supernova)
keep one's groundдержаться
keep one's groundтвёрдо стоять
keep groundотстаивать свою позицию
keep head above groundвыжить
keep the groundполе
keep the groundпоместье
keep the groundпочва
keep the groundгрунт
keep the groundставить на землю
keep the groundкласть на землю
keep the groundступать
keep the groundосновываться
keep the groundположить основание (чему-л.)
keep the groundделать основу (ткани)
keep the groundучить начальным правилам (чего-л.)
keep the groundосновывать
keep the groundпол
keep the groundоснова (ткани)
keep the groundначало
keep the groundпервые правила
keep the groundпричина
keep the groundоснование
keep the groundдно
keep the groundземля
keep your ear to the groundдержать ухо востро (m_rakova)
kiss the groundпасть ниц (в знак полного подчинения, смирения)
lay a groundделать грунтовку (холста)
lay even with the groundсровнять с землёй
lay the ground forзаложить основы для (Bogdan._)
lay the ground workзаложить основу (AMlingua)
let coffee-grounds settleпусть кофе отстоится
let the ground be weightless for youпусть земля тебе будет пухом (financial-engineer)
lightning irradiated the groundмолния осветила землю
lose groundтерять под ногами почву
lose groundприходить в замешательство
lose groundтерять опору (VLZ_58)
lose groundотступить
lose groundстановиться менее популярным
lose groundутрачивать позиции (VLZ_58)
lose groundотступать
lose groundотстать
lose groundобосновывать
lose groundоказаться в невыгодном положении
lose groundослаблять (усилие)
lose groundуступать
lose groundсдавать позиции
lose groundпотерять популярность (VLZ_58)
lose groundидти назад (в деле)
lose groundдавать основание
lose groundотходить
lose groundстановиться непопулярным
lose groundотставать
lose the ground under feetуходить из-под ног (to lose the ground under one's feet Taras)
maintain one's groundдержаться твёрдо
maintain one's groundне уступать
maintain one's groundудерживаться на месте
maintain groundудерживаться на месте
maintain one's ground in the disputeне сдавать своих позиций
maintain one's ground in the disputeне уступать в споре
maintain one's ground in the disputeне отступать в споре
maintain one's ground in the disputeне отступать от избранной позиции
make a balk of good groundупустить удобный случай
make a balk of good groundупускать удобный случай
make a baulk of good groundупустить удобный случай
make a hole in the groundвыкопать яму в земле
make a house even with the groundсрыть дом до основания
make even with the groundсровнять с землёй
make up the lost groundнагнать упущенное (heffalump)
marshy groundболотнистый грунт
meet the groundвыплывать на сушу (Lady Gaga ft. Bradley Cooper. Shallow Alex_Odeychuk)
mellow groundразрыхленный грунт
melt into the groundслиться с фоном (When Mom and Dad were fighting, it's like I just wanted to melt into the ground miss_Destroy)
melt into the groundслиться со стеной (miss_Destroy)
oil groundмасляный грунт
on any grounds whatsoeverпо каким бы то ни было основаниям (Alexander Demidov)
on compassionate groundsиз сострадания (MichaelBurov)
on compassionate groundsна основе благотворительности (MichaelBurov)
on equal groundsна общих основаниях (Vadim Rouminsky)
on ethical groundsпо этическим соображениям (Ремедиос_П)
on general groundsна общих основаниях (Vadim Rouminsky)
on grounds thatна том основании, что (In order to attain a divorce on grounds that the marriage is over, the couple is required to prepare an affidavit that the marriage is irreparably broken and sign it ...WK Alexander Demidov)
on grounds thatна основании того, что (olga garkovik)
on grounds thatв связи с тем, что (Challenge of jury on grounds that it was not selected ... Alexander Demidov)
on imperative grounds of urgencyпри безотлагательной срочности (peregrin)
on imperative grounds of urgencyпри непреодолимой срочности (peregrin)
on legal groundsна законном основании (Alex Lilo)
on nationalistic groundsиз-за причин националистического характера (из книги Палажченко "Мой несистематический словарь" YGA)
on the groundsна основании (charges brought on the grounds that... Val_Ships)
on the grounds and in the manner providedпо основаниям и в порядке, предусмотренным (circuit court for Hughes County, South Dakota, on the grounds and in the manner provided in §§ 3-17-6 to 3-17-11, inclusive, as though he were a local officer. | The Commission may remove the president by majority vote on the grounds and in the manner provided in SDCL 3-17-6 to 3-17-11, inclusive, as though he ... Alexander Demidov)
on the grounds ofна основе (чего-л.)
on the grounds ofна основании
on the grounds thatна тех основаниях, что (The case was dismissed on the grounds that there was not enough evidence. OALD. He refused to answer on the grounds that she was unfairly dismissed. He refused to say anything on the grounds that he might incriminate himself. CALD. They oppose the bill on the grounds that it is too restrictive. MED. Many critics have objected to the proposal on the grounds that [=because] it would be too costly. MWALD Alexander Demidov)
on the grounds thatна основе (чего-л.)
on the grounds thatисходя из того, что (Wakeful dormouse)
on these groundsна этих основаниях (olga garkovik)
on these groundsв связи с тем, что (olga garkovik)
on what grounds?на каком основании? (example provided by ART Vancouver: "Of course you know I can throw you in the can as a material witness," he said casually. "On what grounds?" "On the grounds that you are the one who found the body, that you gave a false name to the manager here, and that you don't give a satisfactory account of your relations with the dead guy." (Raymond Chandler))
other than on the groundsиначе, как по основаниям (ABelonogov)
passable groundпроходимая местность
plant a stake in the groundукрепить столб в земле
plant a stake in the groundукрепить кол в земле
plant one's feet firmly on the groundупираться ногами в землю
police wrestled him to the groundполицейские прижали его к земле
potential groundsпредпосылки (Предпосылка — это нечто неочевидное, но возможное. Например, обнаруженный у ребенка музыкальный слух может стать предпосылкой к развитию таланта. Предпосылка — понятие условное, из разряда гадания на кофейной гуще. vchemraznica.ru: The Jury Act provides examples of potential grounds for exemption such as: over age 65, hardship, religion, and language barriers. gov.bc.ca ART Vancouver)
preserve grounds and museumмузей-заповедник
provide the groundsдать повод (for Liv Bliss)
quit one's groundне выдержать характера
race groundместо для скачек
race groundместо для бега
ram into the groundвтрамбовывать (impf of втрамбовать)
ram into the groundвтрамбовываться
ram into the groundвтрамбовать
ravelling groundрасслаивающийся массив горных пород (soa.iya)
recover lost groundвозвратить себе утраченные позиции (тж. перен.)
recreation groundместо для отдыха (ssn)
recreation groundплощадка для игр
residual ground directional overcurrent elementsэлементы направленной максимальной токовой защиты от замыканий на землю с реле в двух фазах и нейтрали (feyana)
rooted to the groundкак вкопанный (Interex)
run into the groundсовершенно измочалить себя (работой, спортом и т. п.)
run something into the groundдоводить до ручки (бизнес: Personally I think Ms. Laura should get a job at another shop and let the owner run this one into the ground – by a Brides of California customer Tamerlane)
run into the groundизмотать (кого-либо)
run it into the groundпереборщить (Anglophile)
run it into the groundперегнуть палку (Anglophile)
run it into the groundпереусердствовать (Anglophile)
run it into the groundхватить через край (Anglophile)
run oneself into the groundсовершенно измочалить себя (работой, спортом и т. п.)
run oneself into the groundизмотать себя
scotch on the groundsзадушить в корне (bumble_bee)
scotch on the groundsподавить на корню (об идее bumble_bee)
secure private groundsприватная охраняемая придомовая территория (Two bedroom detached house to sleep 6 located in the guite area of Los Olivos, Peniscola, The house stands in its own secure private grounds with large ... | Rooms for rent in Heald Green, SK8: large detached property in secure private grounds large modern kitchen 10 mins walk heald green train station 5 mins drive ... Alexander Demidov)
she found herself plump on the groundона вдруг оказалась на земле
sit down on the groundсесть на землю
skittle-groundкегельный каток
snowflakes fall gently down on the groundснежинки мягко падают на землю
square ground planквадратный храм в плане
stamping-groundчасто посещаемое место
statutory ground for invalidationзаконное основание для аннулирования (товарного знака)
statutory ground for rejectionабсолютное основание для отказа (в регистрации знака)
stomping groundполе деятельности (US : a place where someone likes to go or often goes. The mall was their stomping ground. – usually plural. We enjoyed going back home and visiting our old stomping grounds. called also (Brit) stamping ground. MWALD Alexander Demidov)
stretch somebody on the groundповалить (кого-либо)
tangible groundреальная основа (Taras)
testing groundтест-площадка (Southern California is a notoriously difficult market for energy companies, and thus, a great testing ground for Tesla's ideas – by William Turton Tamerlane)
testing ground for somethingполигон (1: a place where machines, vehicles, etc., are tested to see if they are working correctly – a testing ground for weapons 2 : a place or situation in which new ideas, methods, etc., can be tried – Her class served as a testing ground for new teaching methods. Bullfinch)
that's grounds forэто даёт основание (Believe employee lied? That's grounds for firing VLZ_58)
the grounds are splendidly laid outпланировка парка великолепна
the grounds are splendidly laid outпарк великолепно спланирован
the grounds are splendidly laid outпланировка сада великолепна
the grounds are splendidly laid outсад великолепно спланирован
the quick grounds of human natureглухие тайники человеческой души
the quick grounds of marriageзасасывающая трясина брака
there are grounds for believing thatесть основания полагать, что (Lenochkadpr)
there are grounds to believeимеются основания полагать (Ivan Pisarev)
there are grounds to believeиметь основания полагать (Ivan Pisarev)
there are grounds to believeиметь некоторые основания полагать (Ivan Pisarev)
there are grounds to believeиметь многие основания полагать (Ivan Pisarev)
there are grounds to believeиметь все основания полагать (Ivan Pisarev)
there are grounds to believeесть причины полагать (Ivan Pisarev)
there are grounds to believeесть все основания думать (Ivan Pisarev)
there are grounds to believeесть основания полагать (Ivan Pisarev)
there are grounds to believeесть основания предполагать (Ivan Pisarev)
there are grounds to believeесть основания считать (Ivan Pisarev)
there are grounds to believeесть некоторые основания считать (Ivan Pisarev)
there are grounds to believeесть многие основания считать (Ivan Pisarev)
there are grounds to believeесть причины думать (Ivan Pisarev)
there are grounds to believeесть все основания считать (Ivan Pisarev)
there are grounds to believeесть основания думать (Ivan Pisarev)
there are grounds to believeесть все основания полагать (Ivan Pisarev)
touch the groundприткнуться к мели
touch the groundкоснуться дна
touch the groundдойти до сути (Franka_LV)
tract of groundучасток земли (sega_tarasov)
trail along the groundтащиться по земле
trivial groundбанальный повод (Xenia Hell)
unsettled groundзыбкая почва (EllieM)
used coffee groundsкофейная гуща (Loud, strange noises coming from the roof this morning. Turns out it was a guy with an industrial snake who was cleaning out the drain pipes, cuz ‘someone’ in the building has been washing their used coffee grounds down the drain. (Twitter) ART Vancouver)
vantage groundвыгодный для боевых действий
wipe the ground withнанести сокрушительное поражение кому-либо разбить наголову (в споре и т. п.; кого-либо)
wipe the ground withсурово отчитать (кого-либо)
wish to sink into the groundхотеть провалиться сквозь землю (Rust 71)
without groundsогульно
without the slightest groundsбезо всяких оснований (MichaelBurov)
without the slightest groundsбез всяких оснований
Showing first 500 phrases