English | Russian |
Agreement between the Government of the Union of the Soviet Socialist Republics and the International Atomic Energy Agency for the application of safeguards in the Union of Soviet Socialist Republics | Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Международным агентством по атомной энергии о применении гарантий в Союзе Советских Социалистических Республик (ABelonogov) |
all gold coins were called in by the Government | правительство изъяло из обращения все золотые монеты |
All-Russian Classifier of State Government and Administrative Bodies | Общероссийский классификатор органов государственной власти и управления (E&Y ABelonogov) |
all-white government | правительство, состоящее только из белых |
American Federation of Government Employees | Американская федерация служащих правительственных учреждений (профсоюз) |
an ambassador made representations to the government of | посол выступил с протестом перед правительством (по поводу) |
an as yet unformed government | ещё не сформированное правительство |
an office under Government | государственная служба |
an office under Government | место на государственной службе |
apparatus of government | правительственный аппарат |
assume all powers of government | возложить на себя всю полноту государственной власти (He could proclaim a state of emergency or martial law and assume all powers of government without significant restrictions. | On May 15 they unanimously approved a resolution recommending that the individual colonies assume all powers of government. Alexander Demidov) |
assume the reins of government | взять бразды правления |
Authorized Government official | государственный уполномоченный (4uzhoj) |
belonging to the government | казённый |
big government | вездесущее правительство (dreamjam) |
branches of government | ветви власти (bookworm) |
branches of power such as president, federal and local administration, government, parliament, court | эшелоны власти (etc. ABelonogov) |
break up a government monopoly of | покончить с монополией правительства (на что-либо) |
break up a government monopoly on | покончить с монополией правительства (на что-либо) |
break up a government monopoly over | покончить с монополией правительства (на что-либо) |
British Government | британское правительство |
cabinet government | коллективное правительство (контекстуально dreamjam) |
Cabinet of the Government of the Russian Federation | Совет Министров-Правительство Российской Федерации (Alexander Demidov) |
central and local government | государственный и муниципальный (Alexander Demidov) |
central and local government oversight | государственный и муниципальный контроль (Alexander Demidov) |
central and local government oversight | государственный контроль и муниципальный контроль (weak central and local government oversight and the situation becomes even more serious, leaving many of the most vulnerable–the poor, the weak, the young ... | ... to form a network of social services under central and local government oversight ... Alexander Demidov) |
central government | центральная власть (Senior Strateg) |
central or local government | государственный или муниципальный (better when talking about e.g. the central governments of RF members Alexander Demidov) |
certain information is restricted to government officials | доступ к определённой информации разрешён только правительственным чиновникам |
Chair of the Government | Председатель правительства (Alexander Demidov) |
Chairman of the Government of the Russian Federation | Председатель Правительства Российской Федерации (ABelonogov) |
challenge faces the government | правительство сталкивается с вызовом |
Charter of Local Self-Government | Устав местных органов самоуправления (The European Charter of Local Self-Government was adopted under the auspices of the Congress of the Council of Europe (not to be confused with the Council of the European Union) and was opened for signature by the Council of Europe's member states on 15 October 1985. All Council of Europe member states, except micro-state San Marino, are parties to the Charter. New member states of the Council of Europe are expected to ratify the Charter at the earliest opportunity. WK Alexander Demidov) |
city designated by government ordinance | город, определённый указом правительства (ABelonogov) |
city government | исполнительный комитет (4uzhoj) |
city government | городской исполнительный комитет (исполнительный орган городского совета 4uzhoj) |
city officials and the national government | городские и центральные власти |
collaboration with government | сотрудничество с правительством |
Collected Acts of the President and the Government | САПП (Собрание актов президента и правительства – thanks to ABelonogov Aiduza) |
Collected Acts of the President and the Government of the Russian Federation | Собрание актов Президента и Правительства Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
compliance monitoring by the government | государственный надзор (Alexander Demidov) |
compromise government | компромиссное правительство |
contracting out government services | перевод государственной службы на контрактную основу (Leonid Dzhepko) |
controlled by the government | с контрольным участием государства в акционерном капитале (Alexander Demidov) |
Convenience of Government | в интересах правительства / государства |
creation of government | создание правительства |
Decree of the Government of the Russian Federation | Постановление Правительства РФ (VictorMashkovtsev) |
Decree of the Government of the Russian Federation | Постановление Правительства Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
dedicated government agency | специально уполномоченный государственный орган (Alexander Demidov) |
dedicated government agency | специально уполномоченный государственный орган (AD) |
dissolve a government | распускать правительство |
dummy government | марионеточное правительство (Bullfinch) |
European Charter of Local Self-Government | Европейская хартия местного самоуправления (bookworm) |
Federal Act No. 131 of 6 October 2003 On general principles for the organization of local government in the Russian Federation | Федеральный закон № 131-ФЗ "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации" от 6 октября 2003 года |
federal government | федерация (в отличие, напр., от субъекта федерации или муниципального образования Stas-Soleil) |
Federal Government Facility | федеральное государственное учреждение (I think this works :-; AD Tanya Gesse) |
federal government information system | федеральная государственная информационная система (– АД: This is a U.S. Federal Government information system that is "FOR OFFICIAL USE ONLY." Unauthorized access is a violation of U.S. Law and may result in ... By entering authentication information, you are attempting to access a United States Federal Government information system. This system is for the use of authorized users only. Alexander Demidov) |
federal government institution | федеральное бюджетное учреждение (The Federal Reserve is not a federal government institution. It is a privately-owned organization, which has defrauded Americans since its ... , ФБУ Alexander Demidov) |
federal government oversight | федеральный государственный надзор (Alexander Demidov) |
federal government-owned | федеральный государственный (Вариант "Federal State" неуместен , потому что в федерациях (США, РФ и др.) существуют и последовательно проводятся во всех англоязычных источниках, будь то в ФРГ, Индии или Мексике, три непересекающихся уровня власти – federal, state and local (municipal). Wismut GmbH is a federal government-owned company operating in Saxony and Thuringia. The Brazilian Mint is a federal government-owned company under the auspices (and oversight) of the Ministry of Finance. Alexander Demidov) |
federal government-owned company | федеральное государственное предприятие (Wismut GmbH is a federal government-owned company operating in Saxony and Thuringia. The Brazilian Mint is a federal government-owned company under the auspices (and oversight) of the Ministry of Finance. Alexander Demidov) |
federal-government-owned enterprise | федеральное государственное предприятие (Tennessee Valley Authority (a federal-government-owned enterprise • In the Soviet times a federal-government-owned enterprise, the spa was privatised in the 1990s... • ... a Brazilian federal government-owned enterprise Alexander Demidov) |
Federal Government Statistical Service | Федеральная служба государственной статистики (The Government Statistical Service is the UK’s largest provider ... Alexander Demidov) |
federal State government body | федеральный орган государственной власти (ABelonogov) |
Finance Academy under the Government of the Russian Federation | Финансовая академия при Правительстве Российской Федерации (Leviathan) |
form a government | образовать правительство |
form of government | образ плавления |
form of government | форма плавления |
Foundation for Law And Government | Фонд за Закон и Правопорядок (ROGER YOUNG) |
general government | сектор общего государственного управления |
general government | центральное правительство |
give the government a vote of confidence | выразить доверие правительству |
Government Accounting Office | Правительственное финансовое управление |
Government Actuary | государственный эксперт-статистик |
government agent | государственный агент (Taras) |
government agent | правительственный агент (лицо или учреждение, осуществляющее по поручению правительства какие-либо операции или представляющее его интересы Taras) |
Government Aircraft Factories | правительственные авиационные заводы (Великобритания) |
Government Aircraft Plant | Правительственный авиационный завод |
government allowance | государственная дотация (13.05) |
government allowance | государственное пособие (He wasn't the first to employ such scare tactics: in late October, the mayor of the Urals city of Izhevsk was caught on video telling veterans that their government allowances would be raised if United Russia received a high percentage of the vote. TG Alexander Demidov) |
government annuity | государственная рента |
government apparatus | управленческий аппарат |
government-approved | с государственной аккредитацией (Ремедиос_П) |
government approved | аккредитованный государственными органами (sankozh) |
Government Architecture and Construction Inspectorate | Госархстройнадзор (Alexander Demidov) |
government arms | правительственный герб (неохраноспособный элемент товарного знака) |
government assets | государственные авуары |
government assistance | государственная поддержка (Under the Bellwin scheme, except in north Wales, only work completed by 31 March this year qualifies for Government assistance. | As a rule of thumb, if a person qualifies for government assistance and is not required to pay income tax, they are probably considered indigent by the federal ... Alexander Demidov) |
government audit | проверка государственными органами (Incognita) |
government authority | предержащие власти (ABelonogov) |
government-backed | проправительственный |
government bank | Госбанк (Alexander Demidov) |
government bans | запретные действия властей (Alexander Demidov) |
government benefits scheme | программа госгарантий (New government benefits scheme targets poor and isolated Alexander Demidov) |
government bill | казначейский вексель |
government body | государственный орган (MichaelBurov) |
government body | правительственный орган (ART Vancouver) |
government boys | властные пацаны (конт.) |
Government Bulletin | правительственный бюллетень (Johnny Bravo) |
government bureaucrat | чиновник (Mikhail.Brodsky) |
government business | господряды (Alexander Demidov) |
government business | государственный бизнес (Tendering for Government Contracts: One of OGC 's main objectives is to achieve effective competition for government business by simplifying access to the government market place. Alexander Demidov) |
government by fiat | авторитарное правление |
government by junta | правление хунты |
government circles | правительственные круги |
government circles | правительственные круги |
Government Code | Правительственный кодекс (ca.gov kee46) |
government coffers | казна (mascot) |
Government Committee for Historical and Cultural Heritage Management | КГИОП (Alexander Demidov) |
Government Committee for Historical and Cultural Heritage Management | Комитет по государственному контролю, использованию и охране памятников истории и культуры (Alexander Demidov) |
Government Committee for Standardization, Metrology and Certification | Государственный комитет по стандартизации, метрологии и сертификации (Alexander Demidov) |
Government Communications Headquarters | штаб правительственных служб связи |
Government Communications Headquarters | Правительственный коммуникационный штаб (Великобритания Aleksandra007) |
government company | госкомпания (Alexander Demidov) |
government compliance monitoring | государственный надзор (Improving government compliance monitoring of EMPs and conditions of project authorization to ensure that the funds allocated for health, HIV and gender ... Partnered with the Ministry of Agriculture to enhance the level of Government compliance monitoring being undertaken. Alexander Demidov) |
government compliance monitoring and oversight authorities | государственные органы надзора и контроля (Alexander Demidov) |
government contract | госконтракт (Government contracts are governed by federal common law, a body of law which is separate and distinct from the bodies of law applying to most businesses–the Uniform Commercial Code (UCC) and the general law of contracts. WK Alexander Demidov) |
government contract | госзаказ (rechnik) |
government contractor | поставщик по государственному контракту (Stas-Soleil) |
government contractor | подрядчик по муниципальному контракту (Stas-Soleil) |
government contractor | поставщик по муниципальному контракту (Stas-Soleil) |
government contractor | подрядчик по государственному контракту (Stas-Soleil) |
government-controlled | находящийся под контролем государства (Anglophile) |
government-controlled | регулируемый государством (MichaelBurov) |
government-controlled | контролируемый государством (MichaelBurov) |
government-controlled | подконтрольный государству (MichaelBurov) |
government-controlled | государственный (MichaelBurov) |
government corporation | субъект управления объектами государственной собственности (при переводе будьте осторожны: всякий "субъект управления ..." является "government corporation", но не всякая "government corporation" является ""субъектом управления ... // Подвернулся такой весьма подходящий описательный вариант из Википедии: "legal entity created by a government to undertake commercial activities on behalf of an owner government" 4uzhoj) |
government courier mail | Правительственные курьерские отправления (Irina Verbitskaya) |
government customs authorities | органы государственного таможенного контроля (Alexander Demidov) |
government decoration | правительственная награда (alex) |
government decree | постановление правительства (On Monday, Russian media reported a new government decree introducing a single universal set of rules for airport security to replace confusing and contradictory regulations. ТМТ Alexander Demidov) |
government decree | распоряжение правительства (Alexander Demidov) |
government decree | постановление правительства (On Monday, Russian media reported a new government decree introducing a single universal set of rules for airport security to replace confusing and contradictory regulations. ТМТ – АД) |
Government Decree of the City of Moscow | ПП Москвы (Постановление Правительства Москвы rechnik) |
Government Decree of the City of Moscow | Постановление Правительства Москвы (rechnik) |
government defence order | государственный оборонный заказ (Alexander Demidov) |
government department | ведомство (kee46) |
government department | правительственный департамент (Yeldar Azanbayev) |
government edict | распоряжение правительства (AD) |
government edict | распоряжение правительства |
government employee | государственный служащий (тж. civil servant – брит. nosorog) |
government employee | бюджетник (about.com Tanya Gesse) |
Government Employees Insurance Company | Страховая компания правительственных служащих |
Government Employment Services | Государственная служба занятости населения (rechnik) |
Government Employment Services | ГСЗН (Государственная служба занятости населения rechnik) |
government enactments | правительственные постановления (Alexander Demidov) |
government energy agency | орган государственного энергетического надзора (Alexander Demidov) |
government enterprise | госпредприятие |
government entity | государственная структура (Stas-Soleil) |
government entity | муниципальная структура (Stas-Soleil) |
government entity | госструктура (According to 15 USCS § 6602 (3), [Title 15. Commerce and Trade; Chapter 92. Year 2000 Computer Date Change] the term government entity means "an agency, instrumentality, or other entity of Federal, State, or local government (including multijurisdictional agencies, instrumentalities, and entities)." Alexander Demidov) |
government environmental monitoring | государственный контроль в сфере охраны окружающей среды (Alexander Demidov) |
government environmental monitoring | государственный экологический контроль (Alexander Demidov) |
government environmental oversight | государственный экологический надзор (Alexander Demidov) |
Government Expert Council | Экспертный совет при Правительстве Российской Федерации (grafleonov) |
government expert review | госэкспертиза (Alexander Demidov) |
government expert review | государственная экспертиза (Alexander Demidov) |
government expert review panel | государственная экспертиза (Alexander Demidov) |
government facility | казённый дом (1. дом содержащийся за казённый счёт в котором квартируют чиновники или государственные служащие 2. перен., разг. то же, что тюрьма; место содержания осуждённых. WT. "Government facility" refers to "property owned or substantially controlled by the Government and the services of any civilian and military personnel of the Government." (5 USCS § 4101) uslegal.com Alexander Demidov) |
government financial watchdog | государственный финансовый контроль (напр., в контексте "Главного управления государственного финансового контроля города Москвы". ... risks to consumers around issues of fraud, theft and input errors caused by small keypads, according to a government financial watchdog. | The UK Government's financial watchdog does not have a full understanding of Scotland's economy, according to an expert. Alexander Demidov) |
government form | казённый бланк |
government-funded | финансируемый правительством (Anglophile) |
Government Gazette | Правительственный бюллетень (JulianaK) |
Government Gazette | правительственный бюллетень (JulianaK) |
government grant | госдотации (bigmaxus) |
government headquarters | здание правительства (Alexander Demidov) |
government health warning | предупреждение министерства здравоохранения о вреде здоровью (не только о курении Abysslooker) |
government health warning | официальное предупреждение о вреде курения (печатается на листке и вкладывается в каждую пачку сигарет) |
government-held | контролируемый властями (Russian media has confirmed the deaths of two Ukrainian soldiers in the government-held part of Donetsk on Saturday, claiming the servicemen were part of a “sabotage group” planning “terrorist attacks” against gas pipelines and electrical substations in the region. 4uzhoj) |
government house | резиденция губернатора провинции |
government house | официальная резиденция губернатора |
Government House | Белый дом (в России. TMT Alexander Demidov) |
government-imposed limitations | налагаемые государством ограничения (Ремедиос_П) |
government-imposed limitations | государственные ограничения (Ремедиос_П) |
government in place | правящий режим (Alexander Demidov) |
Government Information Center | правительственный информационный центр |
Government Information Organization | Правительственная информационная организация (США) |
government informer | полицейский осведомитель |
government inspector | государственный инспектор (Alexander Demidov) |
Government Inspectorate for Industrial Energy Applications and Energy Supervision | Государственная инспекция по промышленной энергетике и энергетическому надзору (Госэнергонадзор Alexander Demidov) |
government installation | правительственный объект (Considering the historic and military importance of the site, it is no surprise that there are rumors of a secret government installation in South Mountain, Maryland ... Alexander Demidov) |
government institution | государственная структура (Alexander Nikiforov) |
government investigator | следователь со стороны правительства |
government investment | государственные инвестиции (Ремедиос_П) |
government investment | госинвестиции (Ремедиос_П) |
government investments | государственные капиталовложения |
government-issue certificate | удостоверение государственного образца (Alexander Demidov) |
government-issue weapons | табельное оружие (bookworm) |
government-issued ID | внутренний паспорт (If you're unable to verify your account using a mobile phone number, you can submit a request to verify your account using your government-issued ID. 4uzhoj) |
government-issued language | казённый язык (M.A. Berdy, TMT (2016)) |
Government Laboratory | правительственная лаборатория |
government leader | чиновник высшего звена (sankozh) |
government leader | государственный деятель (The boss, as a rule a well-heeled veteran lower house member and an aspiring party and government leader, helped his followers with campaign funds at ... Alexander Demidov) |
government levy | государственный сбор (Alexander Demidov) |
government loan | государственный заём |
government-man | сторонник существующего правительства |
government-man | верный сторонник существующего правительства |
government man | верный сторонник существующего правительства |
Government man | агент Федерального бюро расследований |
government man | правительственный чиновник |
government man | осуждённый |
government-man | правительственный чиновник |
government management | государственное и муниципальное администрирование (Stas-Soleil) |
government management of | государственный учёт и контроль (Alexander Demidov) |
government management of the economy | государственное регулирование экономики (ART Vancouver) |
government medical benefits scheme | программа госгарантий бесплатного оказания гражданам медицинской помощи (allowed to play any part in the organisation of such funds as the Medical Benefits Fund of Australia under the Federal Government's Medical Benefits Scheme. | Thus, New Zealand doctors are likely now to go along with the Government's medical benefits scheme–a scheme they never welcomed and to which they were ... Alexander Demidov) |
Government National Mortgage Association | Государственная национальная ипотечная ассоциация (bigmaxus) |
Government National Mortgage Association | Государственная национальная ассоциация по кредитованию под залог недвижимого имущества (Ginnie Mae Ukrainian-to-the-core) |
Government National Mortgage Association | Национальная ассоциация по кредитованию жилищного строительства (США) |
government of a student body | студенческий совет (Sh1za) |
government office | государственная канцелярия (Johnny Bravo) |
government office | учреждение публичной власти (Stas-Soleil) |
government office | приказная изба |
government officer | правительственный служащий (igisheva) |
government officer | государственный служащий (igisheva) |
government official | представитель государственной власти (k8t) |
government official | чиновник (MargeWebley) |
government officials | представители органов власти (Среди участников конференции были представители органов власти государств-членов ЕЭП = The conference was attended by government officials from CES member states. The "Earth Summit", which was attended by government officials from 178 countries took place in Rio de Janeiro in 1992. Alexander Demidov) |
government officials | представители властей (sankozh) |
government officials | официальные власти (herr_o) |
Government On-Line | электронное правительство (GOL; название проекта "Электронное правительство" в Канаде Lyuba Prikhodko) |
government ordinance city | город, определённый указом правительства (ABelonogov) |
government organisation | правительственная организация, ПО (Анна Ф) |
government oversight and compliance monitoring | государственный контроль и надзор (государственный контроль (надзор) = government oversight (compliance monitoring), государственный контроль (надзор) и муниципальный контроль = central and local government oversight (compliance monitoring) Alexander Demidov) |
government oversight and compliance monitoring | государственный контроль и надзор (государственный контроль (надзор) = government oversight (compliance monitoring), государственный контроль (надзор) и муниципальный контроль = central and local government oversight (compliance monitoring) – АД) |
government oversight authorities | органы государственного надзора (Alexander Demidov) |
government oversight of | государственный надзор за деятельностью (Alexander Demidov) |
government oversight of | государственный надзор за (Alexander Demidov) |
government oversight of construction | государственный строительный надзор (Alexander Demidov) |
government-owned | казённый (Andrey Truhachev) |
government-owned | с государственным участием в капитале (Alexander Demidov) |
government owned | принадлежащий правительству |
government owned | принадлежащий государству |
government-owned bank | государственный банк (In banking, the term national bank carries several meanings: especially in developing countries ... Pashtany Bank is the government-owned bank in based in Kabul that controls Da Afghanistan Bank as well as the Afghan National Bank. WK Alexander Demidov) |
government-owned company | государственная компания (Alexander Demidov) |
government-owned corporation | государственная корпорация (A government-owned corporation, state-owned company, state-owned entity, state enterprise, publicly owned corporation, government business enterprise, commercial government agency,public sector undertaking or parastatal is a legal entity created by a government to undertake commercial activities on behalf of an owner government. Their legal status varies from being a part of government into stock companies with a state as a regular stockholder. There is no standard definition of a government-owned corporation (GOC) or state-owned enterprise (SOE), although the two terms can be used interchangeably. The defining characteristics are that they have a distinct legal form and they are established to operate in commercial affairs. While they may also have public policy objectives, GOCs should be differentiated from other forms of government agencies or state entities established to pursue purely non-financial objectives. WAD Alexander Demidov) |
government-owned corporation | государственное предприятие (A government-owned corporation, state-owned company, state-owned entity, state enterprise, publicly owned corporation, government business enterprise, commercial government agency,public sector undertaking or parastatal is a legal entity created by a government to undertake commercial activities on behalf of an owner government 4uzhoj) |
government-owned facilities | правительственные объекты |
government-owned land | земля в государственной собственности (Alexander Demidov) |
government-owned management company | государственная управляющая компания (The next administration-–whether it's McCain or Obama-–will be forced to restore the Resolution Trust Corp., which was created in 1989 to dispose of assets of insolvent savings and loan banks. The RTC would create a government-owned management company that would buy distressed MBS from banks and liquidate them via auction. Alexander Demidov) |
government-owned oil company | государственная нефтяная компания (Alexander Demidov) |
government-paid worker | бюджетник (Dominator_Salvator) |
government party | правящая партия |
government personnel | правительственные служащие |
government personnel | государственные служащие |
government planning authority | государственный плановый орган |
government policies | вопросы государственной политики (Alexander Demidov) |
Government policing of the Internet | деятельность правительства, направленная на отслеживание или контроль информации, поставляемой по каналам сети Интернет (bigmaxus) |
government policy | политика правительства |
government policy direction | вектор государственной политики (Voledemar) |
government pressure | давление со стороны правительства (Ремедиос_П) |
government processes | государственные процедуры (Lavrov) |
government processes | государственные процессы (Lavrov) |
government processes | государственные меры (программы Lavrov) |
government protection | покровительство со стороны правительства |
government-published | обнародованный властями (Anglophile) |
government quarter | правительственный квартал (sankozh) |
government-regulated | контролируемый государством (MichaelBurov) |
government-regulated | подконтрольный государству (MichaelBurov) |
government-regulated pension fund | государственный пенсионный фонд (Mantena) |
government regulation | регулирование со стороны государства (a law that controls the way that a business can operate, or all of these laws considered together: "Voters want some government regulation to prevent these financial disasters from happening. "Government regulations may be needed to restrict land and water use. government regulation of something "Government regulation of Internet calls could crush the company's growth. CBED Alexander Demidov) |
government regulation of prices | государственное регулирование цен (tlumach) |
government regulation of prices | государственное регулирование стоимости (Alexander Demidov) |
Government Relations | Отдел по работе с государственными органами (SEIC ABelonogov) |
Government Research Centre | Государственный научный центр (Alexander Demidov) |
government reshuffle | перестановки в составе правительства (Taras) |
government the management of affairs, power, etc. rests with him | управление и т.д. в его руках |
government revenue | государственный доход |
government-run | государственный (MichaelBurov) |
government-run | регулируемый государством (MichaelBurov) |
government-run | подконтрольный государству (MichaelBurov) |
government-run | контролируемый государством (MichaelBurov) |
government-run | государственный (об организации Ремедиос_П) |
government's monitoring of compliance | государственный надзор (Alexander Demidov) |
Government Savings Bank | государственный сберегательный банк |
government sector | правительственный сектор |
government servant | чиновник (to punish oppressive, arbitrary or unconstitutional acts by government servants. LE2 Alexander Demidov) |
government services | госуслуги (masizonenko) |
government session | заседание правительства (Angy) |
government shareholder | государство-акционер (Alexander Demidov) |
government shareholder | акционер-государство (EAD) said Germany will join France and Spain as a government shareholder in the largest revamp of the company ownership since its ... Alexander Demidov) |
Government Short-Term Bonds zero-coupon | государственные краткосрочные облигации (ГКО; бескупонные Lavrov) |
government social assistance | государственная социальная помощь (For information about government social assistance, see the Career Guide statements on Federal Government, and State and local government, excluding ... Alexander Demidov) |
Government Spending Index | индекс правительственных расходов (% of GDP skazik) |
government sponsored | поддерживаемый правительством |
government sponsored | финансируемый правительством |
government-sponsored | поддерживаемый или финансируемый правительством |
government-sponsored scheme | государственная программа (felog) |
government-sponsored social insurance | государственное социальное страхование (Alexander Demidov) |
government stamp | правительственная печать (элемент товарного знака) |
government stocks | государственные запасы |
government-supervised | подконтрольный (СМИ) |
government-supervised | ангажированный (СМИ) |
government-supervised | околовластный (напр., структура) |
government-supervised | находящийся под жёстким контролем (со стороны властей) |
government-supervised | провластный (структура, напр.) |
government-supervised | зависимый (СМИ) |
government-supervised | находящийся под государственным контролем |
government-supervised | контролируемый властями |
government support | государственная поддержка (government support for innovation must be less timid ... | Government support for students | Government Support for the UK Aerospace Industry. Alexander Demidov) |
government support | правительственная поддержка (xakepxakep) |
government support arrangements | реализация и меры государственной поддержки (Currently there are separate Government support arrangements for part-time students and therefore this agreement relates only to full-time undergraduate. | Government support arrangements for the large-scale demonstration program currently under way were primarily developed and announced in ... | Working with key HM Government stakeholders in negotiating and agreeing the regulatory framework and Government support arrangements for the Thames Tunnel Alexander Demidov) |
government support for innovation | государственная поддержка инновационной деятельности (Alexander Demidov) |
government tax inspector | государственный налоговый инспектор (Alexander Demidov) |
government-to-government cooperation | контакты на межправительственном уровне |
government-to-government cooperation | межправительственные связи |
government-to-government cooperation | межгосударственное взаимодействие |
Government Training Center | государственный центр профессионально-технического обучения (Великобритания) |
government training centre | государственный центр профессионально-технического обучения (для лиц 18 лет и старше) |
government transfer payments | государственные выплаты населению |
government valuation | правительственная оценка |
government watchdogs | государственные надзорные службы (Alexander Demidov) |
government water | "правительственная вода" (вода, бесплатно распространяемая на водовозах в бедные районы Египта правительством страны Andrissimo) |
government worker | государственный служащий |
head of government | председатель правительства (jakobn) |
Head of Government and Stakeholder Engagement | Менеджер по взаимодействию с государственными органами (SEIC, как вариант ABelonogov) |
Head of Government Relations | Руководитель отдела по взаимодействию с государственными структурами (SEIC, как вариант ABelonogov) |
heads of government of foreign states | главы правительств иностранных государств (ABelonogov) |
Heads-of-Government Conference | совещание глав правительств |
I think we can take it as read that the government will call an election this autumn | мне кажется, можно поверить в то, что правительство проведёт выборы этой осенью |
if we get all the workers out, we may be able to force the government to act | если все рабочие забастуют, мы сможем заставить правительство действовать |
in government | у руля власти (A.Rezvov) |
information exchange system for a government agency | система информационного взаимодействия ИОГВ (MichaelBurov) |
information exchange system for a government agency | система информационного взаимодействия исполнительных органов государственной власти (MichaelBurov) |
information exchange system for a government agency | СИВ ИОГВ (MichaelBurov) |
institutions of government | государственные институты (The Article argues that Trump incited his supporters by repeatedly denying the election results in the lead-up to the counting of the electoral votes, that he pressured Georgia's secretary of state to "find" additional votes for him, and in doing so he "gravely endangered the security of the United States and its institutions of Government," "threatened the integrity of the democratic system, interfered with the peaceful transition of power, and imperiled a coequal branch of Government." cnn.com) |
invisible government | силы, стоящие за спиной правительства |
invisible government | невидимое правительство (силы, стоящие за спиной официального правительства) |
invisible government | фактические правители |
issued by the government | казённый |
it is the duty of the Treasure secretary to scrutinize every aspect of government spending | в обязанности государственного казначея входит тщательная проверка всех правительственных расходов |
it's expected that the president will announce the formation of a new government | ожидается, что президент объявит о создании нового правительства |
it's unwise to pin your faith on any system of government | глупо доверять какой бы то ни было системе правления |
job creation has become an imperative for the government | создание рабочих мест стало неотложной задачей правительства |
Kerala Government Certificate Course in Engineering | курсы на получение диплома по машиностроению, утверждённые правительством штата Керала (Индия Johnny Bravo) |
local body of government | местный орган управления |
local government | муниципальные власти (Local government or "Municipal government", is a form of public administration which in a majority of contexts, exists as the lowest tier of administration within a given state. The term is used to contrast with offices at state level, which are referred to as the central government, national government, or (where appropriate) federal government and also to supranational government which deals with governing institutions between states. Local governments generally act within powers delegated to them by legislation or directives of the higher level of government. In federal states, local government generally comprises the third (or sometimes fourth) tier of government, whereas in unitary states, local government usually occupies the second or third tier of government, often with greater powers than higher-level administrative divisions. WD Alexander Demidov) |
local government | местное самоуправление |
local government administrator | местный начальник (конт.) |
local government administrator | региональный начальник (конт.) |
Local Government Board | ведающий местным самоуправлением департамент |
local government body | местный орган управления |
local government body | ОМСУ (органов местного самоуправления rechnik) |
local government customer | муниципальный заказчик (Alexander Demidov) |
Master of Sciences in Government Management | магистр государственного управления (ставится после фамилии) |
Ministry of Government Services | Министерства государственных услуг (взято из kei-canada.com bubamara) |
Ministry of Government Services | Министерство государственной службы (proz.com hotlioness) |
National and Local Government Officers Association | Национальная ассоциация служащих государственных учреждений и органов местного самоуправления (Великобритания) |
national government | центральное правительство (в отличие от властей штата, провинции) |
national government | национальное правительство (в отличие от властей штата, провинции) |
occupation government | оккупационная администрация (A.Rezvov) |
occupation government | оккупационные власти (A.Rezvov) |
Office Of Government Commerce | Министерство государственной торговли (Соединённого Королевства AMlingua) |
Office Of Government Commerce | Государственная торговая палата (AMlingua) |
official in charge of economic functions of government | хозяйственник |
Open Government Licence | Открытая государственная лицензия (gov.design elena.sklyarova1985) |
organs of government | органы государственного управления |
owned by the federal government | с государственным участием (Alexei Mikushko, the new director of the VVTs company that is 70 percent owned by the federal government and 30 percent by Moscow city, announced the "rebirth" of the site [VVTs] last week. TMT Alexander Demidov) |
paid for by the government | казённый |
party and government leader | партийный и государственный деятель (Later he served as party and government leader of the Tibet Autonomous Region. Again like Jiang, he presided over a period of rapid economic growth and little ... Alexander Demidov) |
pending Government approval | при условии одобрения правительственными органами (c_khrytch) |
pending Government approval | при условии получения разрешения от правительства (c_khrytch) |
petticoat government | бабье царство |
petticoat government | господство женщин |
plot subversion against the government | строить заговор против правительства (Taras) |
plot to overthrow the government | заговор с целью свержения правительства |
"political" branches of government | "политические ветви" правительства (легислатура, исполнительная власть) |
politicians are playing footsie with government officials | политиканы заигрывают с государственными чиновниками |
popular government | народное правительство |
Portal of Government Services | Портал государственных и муниципальных услуг "Госуслуги" (Russian Portal of Government Services Ivan Pisarev) |
Portal of Government Services of the Russian Federation | Портал государственных услуг Российской Федерации (Ivan Pisarev) |
position in government | правительственная должность (Notburga) |
pro-government | лояльный к властям |
pro-government | про-правительственный (disk_d) |
pro-government | провластный (disk_d) |
pro-government | проправительственный (Anglophile) |
protection of the rights of incorporated and unincorporated businesses under central and local government oversight | защита прав юридических лиц и индивидуальных предпринимателей при осуществлении государственного контроля надзора и муниципального контроля (compliance monitoring Alexander Demidov) |
protection of the rights of incorporated and unincorporated businesses under central and local government oversight or compliance monitoring | защита прав юридических лиц и индивидуальных предпринимателей при осуществлении государственного контроля или надзора и муниципального контроля (защита прав юридических лиц и индивидуальных предпринимателей при осуществлении государственного контроля (надзора) и муниципального контроля = protection of the rights of incorporated and unincorporated businesses under central and local government oversight (compliance monitoring) Alexander Demidov) |
Public Administration and Personnel Policy Department PAPPD at the KR Government Office | Отдел Государственного Управления и Кадровой Работы Аппарата Правительства КР (Divina) |
public confidence in the government | уровень доверия к властям предержащим |
public confidence in the government | вера в государство |
public/government/state spendings/expenditures | государственные затраты (zhvir) |
Public Works and Government Services | Министерство общественных работ и правительственных служб (в Канаде sergeifisher) |
puppet government | марионетка (о правительстве) |
puppet government | марионеточное правительство |
Quasi Autonomous Non Government Organisation | квазиавтономная неправительственная организация (QANGO Vladimir Shevchuk) |
quasi-government activity | выполнение функций органов государственной власти (чаще всего – частными организациями, напр., колониальными компаниями dreamjam) |
represent government in a foreign country | представлять своё правительство в одном из иностранных государств |
representative government body | орган представительной власти (ABelonogov) |
Review Board for Government Contract | по государственным заказам промышленности (Великобритания) |
RF Government-affiliated Financial Academy | Финансовая академия при правительстве РФ (Alexander Demidov) |
RF Government Award | премия Правительства Российской Федерации (MichaelBurov) |
RF Government Award | премия Правительства РФ (MichaelBurov) |
RF Government Office | аппарат правительства РФ (according to the original business cards BR) |
RF Government Prize | премия Правительства Российской Федерации (MichaelBurov) |
RF Government Prize | премия Правительства РФ (MichaelBurov) |
RF Government Regulation | Постановление Правительства РФ (для дифференциации с указом президента (decree) Alexander Demidov) |
rogue government | власть мошенников и воров (Taras) |
sanction-battered government | правительство, терпящее поражение в результате санкций |
self-government | самостоятельность |
self-government | демократическое правление |
self government | самоуправление |
self-government | автономия |
self government | самообладание |
set up the government | сформировать правительство |
Single Portal for Central and Local Government Services | Единый портал государственных и муниципальных услуг (Alexander Demidov) |
sit on the government commission | заседать в правительственной комиссии |
Soviet Government | Советское правительство |
specialist government agency | орган исполнительной власти отраслевой компетенции (Alexander Demidov) |
stalemate in government | безвыходное положение в действиях правительства |
student government | студенческое самоуправление (Artjaazz) |
student government | самоуправление учащихся (школы, колледжа) |
the booklet was issued by the government | этот проспект был выпущен правительством |
the booklet was issued by the government | проспект был выпущен правительством |
the British Government had only vague information on which to go | английское правительство может руководствоваться весьма неопределёнными сведениями |
the chief responsibility of the government | главная обязанность власти |
the coalition government was obviously a shotgun marriage | коалиционное правительство явно было браком поневоле |
the election of a new government was met by a challenge from its opponents | противники нового правительства требовали считать недействительным его избрание |
the federal government historically has not checked up on visa holders once they are in the country | так уж сложилось, что федеральные власти не слишком следили за лицами, получившими визу, как только те оказывались на территории страны |
the form of government | форма управления |
the form of government | режим |
the form of government | режим управления |
the formation of a government | формирование правительства |
the frame of a government | структура правительства |
the frame of government | структура правительства |
the French Government placed orders in England | французское правительство поместило заказы в Англии |
the Government Accountability Office | Счётная Палата |
the government administered to the needs of the flood victims | правительство оказало помощь жертвам наводнения |
the government authorised a housing project | правительство одобрило план жилищного строительства |
the government authorized a housing project | правительство одобрило план жилищного строительства |
the government came in with a big majority | правительство пришло к власти, получив на выборах значительное большинство голосов |
the government cannot legislate morality | моральные принципы установки не в компетенции государства! (bigmaxus) |
the government chartered the new airline | правительство разрешило создание новой авиалинии |
the government clobbered the unions | правительство обрушилось на профсоюзы |
the government closed the cave to protect the ancient paintings, which were beginning to crumble away when open to the air | Правительство закрыло пещеру, чтобы уберечь древние наскальные изображения, которые стали осыпаться под действием воздуха |
the government de facto | правительство, обладающее реальной властью |
the government de facto | находящееся у власти правительство |
the government declared him persona non grata | правительство объявило его персоной нон грата |
the government declared that they will not call up men engaged in vital industries | правительство заявило, что рабочие, занятые на важнейших предприятиях, не будут призваны в армию |
the government fell | правительство пало |
the government fell into new hands | управление государством перешло в новые руки |
the government has been asked to take action about the continuing rise in unemployment | правительству было поручено принять меры в связи с непрекращающимся ростом безработицы |
the government has disbursed back pay to the military | правительство оплатило задержанные выплаты военным |
the government has shortlisted ten companies | правительство включило в окончательный список десять компаний (Olga Okuneva) |
the government mediated between the workers and the employers | государство выступило посредником между рабочими и предпринимателями |
the government must bring this shameful affair into the open | правительство должно предать гласности это позорное дело |
the government of a state | управление государством |
the Government of the Russian Federation shall be instructed | поручить Правительству Российской Федерации (ABelonogov) |
the government offices | министерства |
the government offices | присутственные места |
the government often regulates an industry | правительство часто регулирует деятельность отрасли |
the government put out a statement | правительство выступило с заявлением |
the government regulatory agencies | органы государственного регулирования (bigmaxus) |
the government's out-of-pocket expenditures | прямые затраты правительства в наличном выражении |
the government's plans for education | образовательные планы правительства |
the government seeks to implement its new security agenda | правительство стремится легализовать новый пакет мер по гражданской безопасности |
the government that was | тогдашнее правительство (Anglophile) |
the government was entrusted with ample powers | правительству были присвоены широкие полномочия |
the government was entrusted with ample powers | правительству были предоставлены широкие полномочия |
the government was thrown over by a rebel group | правительство было низложено мятежниками |
the government was thrown over by a rebel group | правительство было низложено восставшими |
the information fed back to the government department concerned | эта информация возвращается в заинтересованное ведомство |
the Liberal government | правительство либералов |
Т. Гоббс 1651 "the machinery of government" т.е. механизм управления делами общества | государственная машина (nosorog) |
the mechanism of government | устройство государственного управления |
the mechanism of government | государственный механизм |
the mechanism of government | устройство государственного аппарата |
the mechanism of the government | устройство государства |
the mechanism of the government | устройство государственного аппарата |
the mechanism of the government | устройство государственного управления |
the mechanism of the government | государственный механизм |
the military government refused to allow the people their right to vote, what came next was violence and lawlessness | военное правительство отказало людям в праве голосовать, и в результате мы получили беспорядки и беззаконие |
the negotiations might fail. In that event the Government would have to decide what to do | Переговоры могут окончиться и неудачей. В таком случае правительству пришлось бы решать, что делать |
the new government fell heir to all the problems of the old one | новому правительству от старого достались в наследство все его проблемы |
the new government was officially recognized | новое правительство официально признали |
the politician came out against the government | политик выступил с антиправительственным заявлением |
the poor election results confounded the government | неблагоприятные результаты выборов явились полной неожиданностью для правительства |
the problem of assessing the effectiveness of state and municipal government in the Russian Federation | государственное и региональное управление (serhz samsono) |
the Program of the Kyrgyz Republic Government on Public Health Protection and Health Care System Development for 2019-2030 "Healthy Person- Prosperous Country" | Программа Правительства Кыргызской Республики по охране здоровья населения и развитию системы здравоохранения на 2019-2030 годы "Здоровый человек – процветающая страна" |
the purpose of this coalition government is | цель данного коалиционного правительства в том, чтобы |
the reins of government | бразды правления |
the revolutionary government expropriated landowners from their estates | революционное правительство экспроприировало помещичьи землевладения |
the seat of the Government | местопребывание правительства |
the South African government | правительство ЮАР |
the State Service of Intellectual Property and Innovation under the Government of the Kyrgyz Republic | Государственная служба интеллектуальной собственности и инноваций при правительстве Кыргызской Республики – Кыргызпатент (Kyrgyz-patent unece.org) |
the top brass of the government | самые влиятельные члены правительства |
the U.S. government | власти США |
they are unconvinced by government assurances that | они не верят правительственным заверениям в том, что (bigmaxus) |
they say that the government will have to resign | говорят, что правительство собирается подать в отставку |
tyrannical government | деспотичное правительство (yuliya zadorozhny) |
United States Government | правительство США |
unseat a government | свергнуть правительство |
updates with details, attempt at government comment | ссылаясь на официальные источники (akimboesenko) |
upset the government | нанести поражение правительству |
vindicate the government's tough policies | защищать жёсткую позицию государства в отношении к-л проводимой политики (bigmaxus) |
vindicate the government's tough policies | разделять жёсткую позицию государства в отношении проводимой политики (bigmaxus) |
when did the government take over the railways in Great Britain? | когда в Великобритании были национализированы железные дорога? |
Workers' and Peasants' Government of the USSR | Рабоче-Крестьянское Правительство СССР (ABelonogov) |
yield on government paper | проценты по государственным ценным бумагам (Financial market studies therefore use the yield on government paper as a benchmark to measure against the yield of private bonds, pointing to the existence of ... Alexander Demidov) |