DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing gold | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a gold bracelet, as well as other jewelry of hers, had disappearedзолотой браслет, равно как и другие её драгоценности, пропал
a gold mineзолотое дно
a gold-mine of informationкладезь знаний
a gold-plated statuetteпозолоченная статуэтка
a gold ring set with two fine pearlsзолотое кольцо с двумя большими жемчужинами
a gold smithзолотых дел мастер
a gold watch jewelled in twelve holesзолотые часы на 12 камнях
a ruby is set in goldрубин оправлен золотом
a ruby is set in goldрубин в золотой оправе
a staff tipped with goldжезл с золотым наконечником
a vein of goldзолотоносная жила
accumulation of goldтезаврирование
adopt the gold standardпринять золотой стандарт
all gold coins were called in by the Governmentправительство изъяло из обращения все золотые монеты
all is not gold that glittersне всё то золото, что блестит
all is not gold that glittersне суди по внешности
all is not gold that glittersне каждый, кто в рясе, - монах
all is not gold that glittersне всяк тот вор, на кого собака лает
all is not gold that glittersне все, кто ходит с ножом, - повара
all is not gold that glittersряса не делает монахом
all is not gold that glittersодежда - ещё не человек
all is not gold that glittersвнешность обманчива
all isn't gold that glittersне каждый, кто в рясе, - монах
all isn't gold that glittersне всяк тот вор, на кого собака лает
all isn't gold that glittersне все, кто ходит с ножом, - повара
all isn't gold that glittersне всё то золото, что блестит
all isn't gold that glittersряса не делает монахом
all isn't gold that glittersодежда - ещё не человек
all isn't gold that glittersне суди по внешности
all isn't gold that glittersвнешность обманчива
all that glitters is not goldвнешность обманчива
all that glitters is not goldне всяк тот вор, на кого собака лает
all that glitters is not goldне все, кто ходит с ножом, - повара
all that glitters is not goldряса не делает монахом
all that glitters is not goldодежда - ещё не человек
all that glitters is not goldне суди по внешности
all that glitters is not goldне каждый, кто в рясе, - монах
all that glitters is not goldне все блестящее-золото
all that glitters isn't goldне всё то золото, что блестит
all that glitters isn't goldне суди по внешности
all that glitters isn't goldне каждый, кто в рясе, - монах
all that glitters isn't goldне всяк тот вор, на кого собака лает
all that glitters isn't goldне все, кто ходит с ножом, - повара
all that glitters isn't goldряса не делает монахом
all that glitters isn't goldодежда - ещё не человек
all that glitters isn't goldвнешность обманчива
alloyed goldлигатурное золото (На приисках после местной обработки золотосодержащей породы или эфелей шламмов, получается так наз. лигатурное золото, содержащее различный процент серебра, иногда до 50%. Лигатурное золото очищается от серебра и др. примесей посредством аффинажа. Читать полностью: miningexpo.ru Alexander Demidov)
alluvial goldаллювиальное самородное золото
animal or human-headed gold earringsзолотые серьги в форме фигур людей
animal or human-headed gold earringsзолотые серьги в форме фигур животных
are there many gold coins about now?большой ли сейчас золотой запас монет?
as good as goldпаинька
as good as goldзолото, а не ребёнок (Anglophile)
as good as goldзолотой (о человеке, характере, поведении)
backing of goldзолотое обеспечение
bar of goldслиток золота
base gold ingotслиток золота лигатурного (Alexander Demidov)
base gold ingotслиток лигатурного золота (Alexander Demidov)
base gold ingotслиток сплава лигатурного золота (Base gold ingot, with high levels of copper and silver. Alexander Demidov)
be resplendent in colours and goldсверкать яркими красками и золотом
be worth its weight in goldвысоко цениться
be worth its weight in goldцениться на вес золота
be worth its weight in goldбыть очень ценным
be worth more than goldстоить дороже золота (True friends are worth more than gold irinairinai)
be worth one's weight in goldна вес золота
be worth weight in goldбыть на вес золота
be worth one's weight of in goldбыть чрезвычайно ценным
be worth one's weight of in goldбыть незаменимым
be worth one's weight of in goldбыть на вес золота
beaten goldлистовое золото
bedropped with goldусеянный золотыми мушками
bedropped with goldусеянный золотыми крапинками
bedropt with goldусеянный золотыми мушками
bedropt with goldусеянный золотыми крапинками
bewitched to a dark goldобжаренный до золотистой корочки (Марат Каюмов)
black goldнефть
black goldкаучук
black goldрезина
blade weapons ornamented with gold and silver inlayклинковое оружие, украшенное золотой и серебряной насечкой
brown goldкоричневое золото (смесь хлорида золота, оксида висмута и буры)
brown sprinkled with goldкоричневый цвет с золотыми искорками
buy a thing its weight in goldкупить на вес золота
buy smth. for its weight in goldкупить что-л. за очень большие деньги
by-goldимитация золота
call in gold coinsизымать из обращения золотые монеты (all these notes, gold certificates, etc., и т.д.)
14-carat goldзолото 560-й пробы
24-carat goldчервонное золото
cast in goldотлитый в золоте (snowleopard)
clot of goldзолотая парча
cloth a goldпарча
cloth of goldзолотая парча
colloidal gold testреакция с коллоидным золотом
Combibar Gold Cardзолотая карта "Комбислиток" (Lavrov)
Consolidated Gold Fields of South AfricaКонсолидированные золотые прииски Южной Африки
contain goldсодержать золото (a high percentage of iron, a large percentage of alcohol, a good deal of kitchen salt, etc., и т.д.)
containing goldзолотоносный
convert stones into goldпревращать камни в золото (Franka_LV)
convertible into goldтвёрдая (валюта)
convertible into goldконвертируемая в золото
crock of goldзолотая жила (Alexander Demidov)
crown goldмонетное золото (золото 917-й пробы gold eleven twelfths (.917) fine, принятое в Англии королём Карлом II (1634) для чеканки золотых монет)
dead goldматовое золото
dendrite goldдендритовое золото
dig for goldискать золото
distinguish gold from copperотличать золото от меди (real pearls from imitation ones, good from evil, man from animal, one twin from the other, him from his brother, etc., и т.д.)
distressed goldсостаренное золото (цвет и текстура 'More)
do over with goldзолотить
dresses paved with gold beadsплатья, расшитые золотыми бусинами
dropped with goldзалитый золотом (о платье)
dropped with goldобшитый галунами
Dutch goldмишура
Dutch goldмедная фольга
earmarked goldзолото, депонированное какой-либо страной в другой стране
embroider in goldшить золотом
embroidered in goldрасшитый золотом
embroiderer in goldзолотошвей
embroideress in goldзолотошвейка
embroidery in gold and silverвышивка золотой и серебряной нитью
enchase a gem with goldвставить драгоценный камень в золотую оправу
enchased in goldв золотой оправе
engrave in gold letteringтиснение золотом (Olga Fomicheva)
estimated in goldзолотое исчисление (Iryna_p)
face a coat with gold braidотделывать мундир золотым галуном (the lapels with fur, sleeves with silk, etc., и т.д.)
fake-gold-lookпод золото
filled goldмедь, покрытая золотом соответствующей толщины (в ювелирных украшениях)
filled goldнакладное золото
filled goldдутое золото
fine goldочищать золото (от примеси)
fool's goldхалькопирит
fools goldзолотая обманка (КГА)
fool's goldпирит (иногда ошибочно принимаемый за золото)
forex/gold holdingsзолотовалютный резерв
gild refined goldстараться улучшить что-либо и без того достаточно хорошее
gild refined goldпокрывать позолотой чистое золото
gild refined goldзаниматься бессмысленным делом
gild refined goldстараться украсить что-либо и без того достаточно хорошее
goblin goldзолото гоблинов (Золото, которое при прикосновении обращается в прах larissza)
gold alloyлигатурное золото (Alexander Demidov)
gold and enamel jewelryювелирные украшения из золота и эмали
gold and silk damaskпарча с золотыми цветами
gold and silk damaskдамаскет
gold and silver wareювелирные изделия
gold annuletзолотое кольцо (Taras)
Gold Awardзолотая медаль (в США дается герл-скаутам, но в "академическом" контексте, думаю, будет воспринято правильно 4uzhoj)
gold backingзолотое обеспечение
gold-beaterзолотобоец
gold beetleжук-листоед
gold-braidedплетением (и т.п.)
gold-brickingсокрытие высокой производительности (при сдельной оплате труда: перенос работниками учета излишков произведенной продукции на последующий период; смысл заключается в том, что, если выпуск превышает первоначальные планы, управляющие будут снижать оплату или время, отведенное на производство одного изделия; Gold-bricking has reduced production by half – Утаивание результатов труда снизило производительность вполовину Taras)
gold-brocaded ecclesiastical vestmentцерковная одежда из золотой парчи
gold bugжук-листоед
gold bugсторонник идеи единого золотого стандарта
gold-bugплутократ
gold bullionслитковое золото (Skelton)
gold bullionзолото в слитках
gold 22 carats fineзолото 880-й пробы
gold 22 carats fineзолото 88 пробы
gold carpзолотая рыбка
gold-carpзолотая рыбка
gold chloride solutionзолотохлористая кислота (Alexander Demidov)
gold-clauseзолотая оговорка (в денежном обязательстве)
gold clay oreзолотоносная кора выветривания (рекомендовано как один из вариантов перевода специалистом по металлургии из Австралии Dinara_K)
gold clothзолотая парча
gold-clothпарча
gold contentсодержание золота (в золотоносной руде и т. п.)
gold-copper plantзолото-медный завод (Азери)
gold-crestedв шлеме с золотым гребнем
gold-crownedв венце из злата (Alexander Demidov)
gold-diggingзолотоискательство
gold-edgedзолотообразный
gold-edgedзолотообрезный
gold-embroideredзолотошвейный
gold-embroidered kerchiefзолотошвейная косынка
gold embroideryшитье золотое
gold-embroidery shopзолотошвейня
gold-embroidery shopзолотошвейная мастерская
gold-exchange monetary systemмеждународная валютная система, основанная на золотовалютном стандарте
gold-feverзолотая лихорадка
gold feverзолотая лихорадка
gold-feverпогоня за золотом
gold fieldзолоторудное месторождение (a district where gold is mined Found on webdictionary.co.uk Alexander Demidov)
gold fieldзолотая россыпь
gold fieldзолоторудное месторождение (a district where gold is mined Found on – АД webdictionary.co.uk)
gold fieldsзолотые промыслы
gold filledиз накладного золота
gold-filledиз накладного золота
gold-filled ringпозолоченное кольцо
gold fillingзолотая пломба
gold-filtered___-___ пустая порода (золото вымыто galina kovalenko)
gold-finderзолотоискатель
gold-fishзолотая рыбка
gold flowsдвижение золота
gold flows out of the countryзолото уплывает из страны
gold-foilзолотая фольга
gold foilтонкое листовое золото
gold-foilлистовое золото
gold groupгруппа золота
gold holdingsналичность золота
gold hydroxideгидроокись золота (Alexander Demidov)
gold in bars or ingotsзолото в слитках
gold in bars or ingotsзолото в брусках
gold in nuggetsслитках
gold in nuggetsзолотые самородки
gold in nuggetsзолото в самородках
gold jewelryювелирные изделия из золота (VictorMashkovtsev)
gold lattinзолотая фольга
gold leafсусальное золото
gold leafпотальное золото
gold leafyсусальное золото (gold leafy technique vikavikavika)
gold-loading capacityспособность несения концентрации золота (Johnny Bravo)
gold metallic paperзолотистая металлизированная бумага (Windystone)
gold-mineисточник обогащения
gold mineзолотая жила
gold mineзолотое дно (fig.)
gold-mineзолотое дно
gold mineисточник обогащения
gold-mineприиск
gold miningдобыча золота
Gold Mining Association of AmericaАмериканская ассоциация золотопромышленников
gold mining companyзолоторудная компания (rechnik)
gold-mining cooperativeартель старателей (Alexander Demidov)
gold mining riffleзолотопромышленный жёлоб
gold necklaceзолотое ожерелье (kee46)
gold of pleasureрыжик посевной
gold oreзолотоносная руда (Johnny Bravo)
gold ore bodyзолоторудное месторождение (Johnny Bravo)
gold ore fieldзолоторудное месторождение (Alexander Demidov)
gold ore fieldместорождение рудного золота (Alexander Demidov)
gold oxideокись золота (Alexander Demidov)
gold paintтвореное золото
gold panningмыть золото (triumfov)
gold-plateпокрыть позолотой
gold plateзолотая посуда
gold-plateвызолачивать
gold-plateвызолотить
gold-plateпрозолотить (покрыть позолотой)
gold plateпокрыть позолотой
gold plateпозолотить
gold plateзолотая сервировка
gold-plateпозолотить
gold plating giltзолочение
gold processingпроцесс обогащения золота (Johnny Bravo)
gold recovery by gravity separationизвлечение золота гравитационной схемой обогащения (Alexander Demidov)
gold recovery plantзолотоизвлекательная фабрика (AD denghu)
gold reserveзолотая наличность
gold reservesзолотая наличность
gold resists rustзолото не ржавеет
gold-rimmedв золотой оправе
gold ripenessвосковая зрелость
gold ripenessжёлтая спелость
gold ripenessвосковая спелость (зерна)
gold-rushзолотая лихорадка
gold rushзолотая лихорадка
gold-secured loansкредиты, обеспеченные золотом (Alexander Demidov)
gold shareзолотая акция (Lavrov)
gold-sizeклеевая грунтовка для позолоты
gold stampingбасма золотая
gold standardзолотая валюта
Gold Star Medal of Hero of Russiaмедаль "Золотая Звезда" Героя Российской Федерации
gold stoppingзолотая пломба
gold storage facilityзолотоприёмная касса (Alexander Demidov)
gold teethзолотые зубы (Gold teeth are a form of dental prosthesis. They are sometimes used for cosmetic purposes. 4uzhoj)
gold threadзолотая нить
gold tippedс золотым наконечником
gold toolingзолотое тиснение
gold twenty two carats fineзолото восемьдесят восьмой пробы
gold-washerвашгерд
gold washingпромывка золотосодержащих песков
gold-washingпромывка золотосодержащих песков или руды
gold watchзолотые часы
gold-workювелирные изделия из золота
gold workювелирное дело
gold-workработа ювелира
gold workработа ювелира
gold-workювелирное дело
gold-workerзолотых дел мастер
gold workerзолотых дел мастер
gold-workerзолотодобытчик
gold workingsзолотые прииски
gold-workingsзолотые прииски
gold-worksзолотые прииски
gold worksзолотые прииски
good as goldпаинька
good as goldзолотой (о человеке, характере, поведении)
grains of goldкрупинки золота
greed of goldжажда обогащения
greedy for goldалчущий золота
greedy of goldалчущий золота
green goldзелёное золото (золото 93-й пробы (18-carat gold) с примесью серебра или серебра с кадмием или цинком, из которого изготовлялось листовое золото для багетов, мебели, иконостасов и т.п.)
hair of goldзолотистые волосы
hallmark goldпоставить пробу на золото
hallmarked goldпробирное золото
hard-rock goldкоренное золото (AD Alexander Demidov)
hardrock goldрудное золото (Goldmining term TatyanaST)
he discovered a gold mineон напал на золотую жилу
he has a heart of goldсердце не камень
he is as good as goldон золото, а не ребёнок
he is as good as goldон золото, а не человек
he is as good as goldон золотой ребёнок
he is going to try for a gold metalон приложит все силы, чтобы получить золотую медаль
he is going to try for a gold metalон приложит все силы, чтобы завоевать золотую медаль
he is pure goldон золотой человек
he is worth his weight in goldтакие, как он, ценятся на вес золота
he is worth his weight in goldтакие как он – на вес золота
he pawned his gold watch to pay the rentон заложил золотые часы, чтобы заплатить за квартиру
he scooped in a few grains of gold dustон собрал несколько крупинок золотого песка
he scooped in a few grains of gold dust onсобрал несколько крупинок золотого песка
he searched the hills for goldон искал золото в горах
he was given a gold watch as a prizeего премировали золотыми часами
he was rewarded for his services with a gold watchего вознаградили за заслуги золотыми часами
her dress is shot with threads of gold and silverеё платье переливается золотом и серебром
high gold loadingsвысокие концентрации золота (Johnny Bravo)
high-carat goldзолото высокой пробы
high-carat goldвысококаратное золото
his dream of winning a gold medal has come trueего мечта выиграть золотую медаль осуществилась
hoard goldтезаврировать
hoard goldтезаврироваться
hoard goldкопить золото
honey goldМедово-золотистый (eurocosmetica.ru swatimathur4)
I cannot afford a silver watch, not to speak of a gold oneу меня нет денег на серебряные часы, не говоря уже о золотых
I would not do it for all the gold of the worldя не сделал бы этого за все сокровища мира
illicit gold dealerскупщик краденого золота
individual gold minerвольноприноситель (Vladimir71)
it cannot be bought for goldэтого и за золото не купишь
it is not all gold that glittersне всё то золото, что блестит
it looks like goldэто выглядит как золото
it looks like goldэто похоже на золото (выглядит как золото)
it was formerly thought that common metals could be turned into goldраньше думали, что обычные металлы можно превратить в золото
18-karat goldзолото семисот пятидесятой пробы
leaf-goldсусальное золото
leaf goldсусаль
letter in goldвытиснить золотыми буквами (Anglophile)
lettered in goldкнига с золотым тиснением (на переплете или корешке)
like gold dustв цене (Anglophile)
like gold dustраз, два и обчёлся (Anglophile)
like gold dustна вес золота (Anglophile)
lode goldзолото рудное (Alexander Demidov)
Lomonosov Gold MedalБольшая золотая медаль имени М. В. Ломоносова (высшая награда Российской академии наук DaredevilS)
lump goldзолотые самородки
lust for goldжаждать золота
made of goldиз золота
made of goldзолотой
made of solid goldиз чистого золота
make a goldпопасть в яблочко
melt goldплавить золото
Methodological Instructive Regulations on the Setting of Norms for and the Determination and Recording of Losses and Impoverishment of Gold-Containing Ore Sands Upon ExtractionМетодические указания по нормированию, определению и учёту потерь и разубоживания золотосодержащей руды песков при добыче (E&Y ABelonogov)
mine goldдобывать золото
molten goldлитое золото
mosaic goldпотальное золото
native virgin goldсамородное золото
non-monetary goldзолото в неденежной форме (Lavrov)
old goldцвет червонного золота
old goldцвета старого золота
old-goldцвета старого золота
ornaments of beaten silver and beaten goldукрашения из чеканного серебра и золота
ornaments of beaten silver and goldукрашения из чеканного серебра и золота
overlaid with goldпозолоченный
overlay of goldлист сусального золота
overlay with a thick covering of goldраззолачиваться
overlay with a thick covering of goldраззолачивать (impf of раззолотить)
overlay with a thick covering of goldраззолотить
owner of gold minesзолотопромышленник
pair of glasses in a gold frameочки в золотой оправе
pan for goldмыть золото (triumfov)
pan for goldнамывать золото
pan out goldпромыть золото
panning for goldвымывать золото (driven)
pick out a dress in goldотделывать платье золотом
pick out a dress with goldотделывать платье золотом
pick out in goldотделать золотом
pickle out in goldотделать золотом
pink goldрозовое золото сплав золота и меди. Также rose gold (Юрий Павленко)
placer goldаллювиальное самородное золото
placer gold fieldместорождение россыпного золота (Alexander Demidov)
plate with goldзолотить
plated goldнакладки (из накладного золота)
poetic goldзлато
pot of goldгоршочек с золотом (атрибут лепреконов SirReal)
pot of goldзолотая жила
pot of gold at the end of the rainbowжуравль в небе (tfennell)
present someone with a gold watchподарить кому-либо золотые часы
promise whole mountains of goldобещать кому-либо золотые горы
prospect for goldискать золото
prospecting for goldстарание
prospecting for goldзолотоискательство
prospector for goldстаратель
prove goldопределять пробу золота
pure goldнастоящее золото
pure goldчервонное золото
pure goldзолото 960-й пробы
purple-goldбагряно-золотистый
put gold silver, etc., leaf overпокрывать что-л. золотом (smth., и т.д.)
rolled goldнакладное золото
rolled goldпозолота
rose goldрозовое золото (Alexander Demidov)
rub the gold downрастирать золото в пластинки
Russia's gold reserveЗолотой запас России (bigmaxus)
rusty goldтрудно амальгамируемое золото
rusty goldупорное золото
scrap goldзолотой лом (Дмитрий Пятницкий)
Scythian gold shell goldпорошкообразное золото
seam of goldзолотая жила (translator-from-russian.ru mazurov)
separation of a multitracer from the gold target irradiated with high-energy heavy ions by means of a supported liquid membraneотделение мультиизотопного индикатора из золотой мишени, облучённой тяжёлыми ионами высокой энергии, с помощью жидкой мембраны на подложке
set a diamond in goldоправить брильянт в золото
set a pearl a jewel, a diamond, etc. in goldоправлять жемчужину и т.д. в золото
set in goldв золотой оправе
shot with goldс золотым отливом
shot with goldс золотой ниткой
silk shot with goldшёлк с золотой ниткой
some are gold, some silverкое-что из золота, а кое-что из серебра
some are gold, some silverнекоторые вещи из золота, некоторые из серебра
some are gold, some silverодни вещи из золота, другие из серебра
some are gold, some silverодни вещи из золота, другие из серебра, кое-что из золота, а кое-что из серебра
spectroscopic real-time ellipsometry of putidaredoxin adsorption on gold electrodesспектроскопическая эллипсометрия в реальном масштабе времени адсорбции путидаредоксина на золотых электродах
spun goldзолотая нить
spun goldканитель
St. John Changes Sticks and Stones into Gold and Jewels"Иоанн превращает палки и камни в золото и драгоценные камни"
stock of goldзолотой резерв
stream goldаллювиальное самородное золото
stream-goldроссыпное золото
strike goldнаходить золото
strike goldозолотиться (Ballistic)
strike goldнажить состояние (Ballistic)
strike goldнапасть на золотую жилу (Anglophile)
strike goldразбогатеть (Some investors have struck gold investing in airlines. Ballistic)
taches of goldзолотые пряжки
tachs of goldзолотые пряжки
take on the color of goldпозолотеть
take on the colour of goldпозолотеть
talmi goldпозолоченная латунь
talmi-goldпозолоченная латунь или медь
that which no gold can buyто, что ни за какие деньги не получишь
the backs were gilt or rather clouded with goldспинки были позолоченные или, скорее, оттенённые золотом
the dome is overlaid with goldкупол церкви покрыт тонким слоем сусального золота
the dome is overlaid with leaf goldкупол церкви покрыт тонким слоем сусального золота
the glitter of goldблеск золота
the gold feverзолотая лихорадка
the gold record"золотой диск"
the gold reserveзолотой запас
the gold rushзолотая лихорадка
the gold standardзолотой стандарт
the Gosling-colour covered with gold and silver bindingsЕвангелие с окладом из золота и серебра
the intrinsic value of goldподлинная стоимость золота
the mantle was embroidered in goldмантия была расшита золотом
the miser gloated over hia goldскряга радовался, глядя на своё золото
the miser gloated over his goldскряга радовался, глядя на своё золото
the pin is all goldбулавка вся из золота
the pin was all goldбулавка была целиком из золота
the quest for goldпоиски золота
the red and gold of autumnбагрянец и золото осени
the seal was set in a collet of goldпечатка была оправлена в золото
the streets are paved with goldзолотое дно (Anglophile)
the streets paved with goldзолотое дно (Anglophile)
the technique of fusing gold on to copperтехника золотой наводки
the title was lettered in goldзаглавие было вытиснено золотыми буквами
there are many metals, such as gold, which never exhibit rust or tarnishесть много металлов, таких, как золото, которые никогда не тускнеют и не покрываются ржавчиной
there she was in all her glory dressed in goldвот она во всём своём великолепии в золотом одеянии
there she was in all her glory dressed in goldвот она во всём своём великолепии, облачённая в золотые одежды (в золотом одеянии)
there she was in all her glory dressed in goldвот она во всём своём великолепии, облачённая в золотом одеянии
there she was in all her glory dressed in goldвот она во всём своём великолепии, в золотом одеянии
they lucked onto a vein of goldони натолкнулись на золотую жилу
this worker is worth his weight in goldэто просто золотой работник
throne of goldтрон из золота
tipped with goldоправленный в золото
tipped with goldс золотым наконечником
treasure in goldтезаврирование
treasure up goldтезаврироваться
treasure up gold and silverсобирать и хранить золото и серебро (wealth, money and jewels, precious stones, pearls, etc., и т.д.)
treasure up gold and silverкопить золото и серебро (wealth, money and jewels, precious stones, pearls, etc., и т.д.)
trimmed with gold tinselотделанный золотыми блёстками
two-time gold medalistдвухкратный чемпион
two-time pole vault gold medalistдвухкратный чемпион мира по прыжкам с шестом
untold goldмасса золота
untold goldкуча золота
varicolor goldцветное золото
vein gold reservesзапасы коренного золота (ABelonogov)
wash brass with goldпокрыть медь золотом (a coin with silver, etc., и т.д.)
wash brass with goldпозолотить медь (a coin with silver, etc.)
wash for goldмыть золото (for ore, etc., и т.д.)
wash goldмыть золото
wash goldбыть золотоискателем
wash out goldмыть золото (iron ore, etc., и т.д.)
wash out goldнамывать золото (iron ore, etc., и т.д.)
we hit upon payable goldмы наткнулись на промышленное месторождение золота
white goldбелое золото
white goldсветлый сплав золота
white goldс никелем или палладием (напоминающий платину)
white goldс палладием (напоминающий платину)
white goldс никелем (напоминающий платину)
with gold cupolasзлатоглавый (Anglophile)
with gold-plated cupolasзолотоверхий
with gold-plated roofзолотоверхий
with gold-plated roofsзолотоверхий
withdrawal of goldсокращение золотого запаса
words are mere bubbles of water, but deeds are drops of goldслова всего лишь пузырьки воды, поступки - капли золота
work a gown with goldзаткать платье золотом
worth перен. its weight in goldна вес золота
worth its weight in goldна вес золота
woven goldпряденое золото
wrought goldчеканное золото
Showing first 500 phrases