English | Russian |
although it was raining we decided to go for a walk | несмотря на дождливую погоду, мы решили отправиться на прогулку |
apologize for everything that went down | извиниться за всё, что произошло |
are you going to put up for this county again? | вы опять выставляете свою кандидатуру от этого графства? |
aren't you going to play for us? | вы нам не сыграете? |
can anyone go to this movie or is it just for adults? | на этот фильм пускают только взрослых или всех? |
can anyone go to this movie or is it just for adults? | на этот фильм пропускают только взрослых или всех? |
do you care to go for a walk to go to the movies, to read this, to stay here, to be in his place, to be a doctor, etc.? | вы не хотели бы вы пойти на прогулку и т.д.? |
do you care to go for a walk to go to the movies, to read this, to stay here, to be in his place, to be a doctor, etc.? | вы хотите пойти на прогулку и т.д.? |
don't go so fast, wait up for me! | идите помедленнее, я догоню вас |
don't go so fast, wait up for me! | идите помедленнее, подождите меня |
Early this year our family went for a much-desired vacation to Costa Rica. | в начале этого года мы семьёй съездили в столь желанный отпуск в Коста-Рику (Alexey Lebedev) |
everything goes right for him | ему всё идёт впрок |
everything going for him | всё при нем (karakula) |
for all I care he can go whenever he wishes | что до меня, он может отправляться, когда ему угодно |
for all I care he can go whenever he wishes | по мне, он может отправляться, когда ему угодно |
for here or to go | будете есть здесь или возьмёте с собой? |
for here or to go | еда на вынос |
for here or to go? | еда на вынос |
for here or to go? | будете есть здесь или возьмёте с собой? |
for here or to go? | здесь или с собой? (при покупке еды в кафе Bullfinch) |
for $5 you could go back to the buffet table for seconds, thirds, fourths, or fifths of fried chicken, ham, barbecue and all the fixings | за 5 долларов вы могли снова и снова подходить к столу с блюдами за второй, третьей, четвёртой, пятой порцией жареной курицы, ветчины, жареного мяса и любым гарниром. |
go about hunting for a job | рыскать в поисках работы |
go all out for | стараться ради |
go and fill a glass of water for me | пойди и принеси мне стакан воды |
go away for a change | уехать, чтобы сменить обстановку |
go away for holidays | уехать на праздники (for the week-end, for a vacation, for a rest, etc., и т.д.) |
go away for the weekend | уехать на выходные (Liliya Marsden) |
go back for more | возвращаться за продолжением (Alex_No_Chat) |
go back for seconds | возвращаться за добавкой (Aiduza) |
go bail for | поручаться за |
go bail for | внести залог и взять кого-л. на поруки (smb.) |
go bail for | поручиться за |
go bonkers for | сходить с ума по (Ремедиос_П) |
go crazy for | тащиться от |
go crazy for | проникнуться любовью к |
go crazy for | проникаться любовью к |
go crazy for | потерять голову от |
go crazy for | фанатеть от |
go digging for the truth | добиваться правды (Tanya Gesse) |
go for | быть нацеленным на (We slaved away at our training sessions and went for the Olympic gold medal. TarasZ) |
go for | нравиться (требует замены конструкции) e.g.) |
go for | двигаться к (цели, мечте и т.п.: He loved it that Melissa had a dream and she was going for it, without being afraid.) |
go for | продаться за (We expect the house to go for about £200,000.) |
go for | броситься на (кого-либо; attack someone physically) e.g.) |
go for | пытаться достать (He tripped as he was going for the ball.) |
go for | продаваться за |
go for | напасть (на кого-либо; attack someone physically: His dog looked as if it was about to go for me.) |
go for | напасть (на кого-либо; attack someone physically) e.g.) |
go for | напасть на (кого-либо) |
go for | быть принятым за (кого-либо) |
go for | быть действительным по отношению к |
go for | считаться |
go for | броситься |
go for | предпочитать |
go for | увлекать (sb., sth., кем-л., чем-л.) |
go for | увлекаться (sb., sth., кем-л., чем-л.) |
go for | нападать на кого-л., что-л. словесно или физически (sb., sth.) |
go for | восхищаться (sb., sth.) |
go for | быть неравнодушным (sb., sth.) |
go for | считаться за (кого-л.) |
go for | слыть за (кого-л.) |
go for | отправляться за (чем-л.) |
go for | идти за (чем-л.) |
go for | нравиться (требует замены конструкции: I don't really go for horror films. • So what type of men do you go for?) |
go for | выбрать (остановить свой выбор на: I went for the pay-as-you-go plan. • But if I had to choose one, I think I'd go for... Bullfinch) |
go for | отдать предпочтение |
go for | предпочесть (VLZ_58) |
go for | прибегать (к чему-либо Vadim Rouminsky) |
go for | обращаться (к чему-либо Vadim Rouminsky) |
go for something | нацеливаться (то есть пытаться достигнуть что-либо; She was going to her first win in a professional tournament. – Она нацеливалась на свою первую победу в профессиональном турнире.; на что-либо TarasZ) |
go for | становиться (кем-либо) |
go for | идти к (цели, мечте и т.п.: He loved it that Melissa had a dream and she was going for it, without being afraid. 4uzhoj) |
go for | пытаться достать |
go for | взять (=выбрать, сделать выбор в пользу: I think I'll go for the steak. What are you having? • If you are concerned about better camera, display, battery life and powerful processor then you should go for Samsung. • But if you are looking for stunning graphics and superb sounds, then maybe you should go for something else. 4uzhoj) |
go for | охотиться (why else go for the codes now, after it turned out all these men died for nothing? Побеdа) |
go for | пойти на (решиться на какой-либо шаг: Management won't go for such a risky project now. • It argues this is in everyone's best interests, but the three main UK parties – the Conservatives, Labour and the Liberal Democrats – won't go for it. 4uzhoj) |
go for | касаться (кого-либо: What I'm about to say goes for all of you. • Stop taking my food from the fridge! That goes for you too, Nick! • Any alcohol consumption while the track is hot will result in immediate removal from the grounds! This goes for drivers as well as spectators.) |
go for | сделать выбор в пользу (VLZ_58) |
go for | стоить (Tickets are going for upwards of $100.) |
go for | броситься на (кого-либо; attack someone physically: His dog looked as if it was about to go for me.) |
go for | продаться за |
go for | обрушиваться (на кого-либо; criticize someone strongly) |
go for | двигаться к |
go for | соглашаться (I cannot go for your idea. VLZ_58) |
go for | стремиться к (чему-либо) |
go for | относиться к (кому-либо, чему-либо) |
go for | действовать (в качестве кого-либо) |
go for | выбирать |
go for | быть действительным по отношению к (кому-либо, чему-либо) |
go for a bike ride | поехать кататься на велосипеде (ART Vancouver) |
go for a blow | подышать свежим воздухом |
go for a burton | быть уничтоженным |
go for a burton | пропасть без вести |
go for a Burton | обанкротиться (Anglophile) |
go for a Burton | умереть (Anglophile) |
go for a burton | быть разрушенным |
go for a certain sum of money | продаваться по определённой цене |
go for a character | наводить справки о личности |
go for a deal | согласиться заключить сделку |
go for a dip | окунуться |
go for a doctor | сходить за врачом |
go for a doctor | пойти за врачом |
go for a drive | поехать кататься |
go for a drive | поехать покататься (в автомобиле) |
go for a drive | отправиться на (особ. верхом, на велосипеде, в автомобиле) |
go for a drive | катиться |
go for a drive | кататься на машине |
go for a drive | покататься |
go for a drive | перекатываться (impf of перекататься) |
go for a drive | перекататься (pf of перекатываться) |
go for a drive | поехать |
go for a drive | отправиться на прогулку (на автомобиле В.И.Макаров) |
go for a drive | прокатываться (impf of прокатиться) |
go for a drive | прокатиться |
go for a drive | кататься |
go for a drive | совершить прогулку |
go for a fag | выйти покурить (bumble_bee) |
go for a gallop | отправиться на верховую прогулку |
go for a gallop | скакать во весь опор |
go for a gallop | пустить лошадь в галоп |
go for a good round | предпринять длинную прогулку |
go for a good round | предпринимать длинную прогулку |
go for a honeymoon | отправиться в свадебное путешествие |
go for a hunt | идти на охоту (Soulbringer) |
go for a hunt | отправиться на охоту (z484z) |
go for a little walk | немного пройтись (linton) |
go for a pee | сходить помочиться |
go for a pee | сходить пописать |
go for a record | идти на рекорд (Taras) |
go for a ride of all or many | перекатываться (impf of перекататься) |
go for a ride | перекататься (of all or many) |
go for a ride | поехать на прогулку (особ. верхом, велосипеде, в автомобиле) |
go for a ride | поехать |
go for a ride | выйти на прогулку |
go for a ride | выехать на прогулку |
go for a ride | перекатываться (of all or many) |
go for a ride | поехать покататься верхом |
go for a ride of all or many | перекататься (pf of перекатываться) |
go for a ride | отправиться на прогулку (особ. верхом, на велосипеде или автомобиле) |
go for a ride | отправиться на прогулку (верхом, велосипеде, в экипаже) |
go for a ride | покататься |
go for a ride | прокатиться |
go for a round | идти на прогулку |
go for a row | поехать кататься на лодке |
go for a row | кататься на лодке |
go for a run | проехаться (в автомобиле, на лошади и т. п.) |
go for a run | пробежаться |
go for a sail | совершить поездку по морю |
go for a sail | проехаться по морю |
go for a scamper on the shore | пробежаться по берегу (до завтрака) |
go for a short pull | покататься немного на лодке |
go for a sleigh ride | поехать кататься на санях |
go for a smoke break | пойти курнуть (разг. вариант
) |
go for a smoke break | уйти на перекур |
go for a soldier | стать военным (Достаточно устарело, скорее всего вызовет удивление, а может быть кто-то и не поймет о чём речь. NL1995) |
go for a soldier | вступить в армию |
go for a song | идти за бесценок |
go for a spin | отправиться на прогулку (В.И.Макаров) |
go for a spin | прокатываться (impf of прокатиться) |
go for a spin | прокатиться |
go for a spin in a car | прокатиться на автомашине |
go for a stroll | пройтись (Andrey Truhachev) |
go for a stroll | отправиться на прогулку (After dinner, we went for a stroll along the beach. 4uzhoj) |
go for a stroll | прохаживаться (Andrey Truhachev) |
go for a stroll | делать променад (Andrey Truhachev) |
go for a stroll | совершать моцион (Andrey Truhachev) |
go for a stroll | гулять (Andrey Truhachev) |
go for a stroll | совершать прогулку (Andrey Truhachev) |
go for a stroll | совершить прогулку (Andrey Truhachev) |
go for a stroll | прогуляться (Andrey Truhachev) |
go for a stroll | прогуливаться |
go for a swim | отправиться на пляж |
go for a swim | пойти купаться |
go for a swim | сходить искупаться |
go for a swim | пойти поплавать |
go for a trip | отправляться в путешествие |
go for a trip round the world | поехать в кругосветное путешествие |
go for a trot | пробежаться |
go for a trot | быстро пройтись |
go for a turn | прогуляться (по саду) |
go for a turn | пройтись (по саду) |
go for a turn | прогуляться |
go for a walk | идти гулять |
go for a walk | отправиться на прогулку (Alex_Odeychuk) |
go for a walk | прогуливаться (Andrey Truhachev) |
go for a walk | идти на прогулку |
go for a walk | прогуливать |
go for a walk | погулять |
go for a walk | гульнуть |
go for a walk | делать прогулку |
go for a walk | прогулять |
go for a walk | совершить прогулку (Andrey Truhachev) |
go for a walk | делать променад (Andrey Truhachev) |
go for a walk | пойти гулять |
go for a walk | пойти погулять |
go for a walk | выйти на прогулку |
go for a walk | прогуляться (Justin Trudeau went for a walk in Montreal and nobody cared.) |
go for a walk | прохаживаться (Andrey Truhachev) |
go for a walk | пройтись (Andrey Truhachev) |
go for a walk | совершать моцион (Andrey Truhachev) |
go for a walk | совершать прогулку (Andrey Truhachev) |
go for a walk | гулять |
go for a walk around | пройтись по (If you have a couple of hours, go for a walk around Chinatown and Gastown. ART Vancouver) |
go for a walk by yourself | прогуливаться без спутников (Alex_Odeychuk) |
go for a walk together | прогуляться вместе |
go for a wander | отправиться на прогулку (Anglophile) |
go for an airing | пойти погулять |
go for an interview | пойти на интервью (RiverJ) |
go for an outing | отправиться на прогулку (экскурсию, пикник) |
go for bald-headed | идти напролом |
go for broke | идти ва-банк (Дмитрий_Р) |
go for broke | костьми лечь (Anglophile) |
go for cash | продаваться за наличные |
go for championship | стремиться к званию чемпиона (for a permanent job, for appreciation, after material things of life, etc., и т.д.) |
go for championship | добиваться звания чемпиона (for a permanent job, for appreciation, after material things of life, etc., и т.д.) |
go for drastic changes | идти на резкие перемены (I.Negruzza) |
go for his opponents | подвергнуть критике своих противников (for the profiteers, for his critics, etc., и т.д.) |
go for it | давай, поднажми! (used for encouraging someone to do something or to try very hard Bullfinch) |
go for it | не жалеть сил (strive to the utmost to gain or achieve something: I knew I wouldn't win the marathon, but I still went for it with everything I had. 4uzhoj) |
go for it | дерзать (4uzhoj) |
go for it | стараться изо всех сил (4uzhoj) |
go for it | так и поступай (4uzhoj) |
Go for it! | Вперёд! (Moscowtran) |
go for it! | жги! (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
go for it! | выкладывай (Mr. Wolf) |
go for it! | не упусти шанс! (Anglophile) |
go for it | всецело отдаваться процессу (4uzhoj) |
go for it! | не упусти возможность! (Anglophile) |
go for it! | лови момент (Anglophile) |
go for it | рискнуть (to decide to seize the opportunity and see how things go regardless of the risk involved) Olga Fomicheva) |
go for longer walks | больше гулять (Alexander Demidov) |
go for naught | пропадать даром |
go for naught | сойти на нет (The infantry remained pinned down under intensified ground fire and an enemy dive-bombing, so that the whole effort went for naught. 4uzhoj) |
go for nothing | пропа́сть |
go for nothing | продаваться за гроши (for very little) |
go for nothing | уйти впустую |
go for nothing | закончиться ничем (VLZ_58) |
go for nothing | пропасть даром (VLZ_58) |
go for nothing | ничего не стоить |
go for red wine | идти за красным вином |
go for seconds | просить добавки (warsheep) |
go for some beer | сбегай-ка за пивом, живо! |
go for some beer | сбегай-ка за пивом, живей! |
go for some cigarettes | идти за сигаретами |
go for the doctor | сходить послать за врачом |
go for the easy option | идти по самому лёгкому пути (Anastach) |
go for the gloves | играть азартно |
go for the gloves | идти напролом |
go for the gloves | быть азартным игроком |
go for the jugular | нанести решающий удар (в уязвимое место VLZ_58) |
go for the jugular | переходить на личности; перейти на личности (bookworm) |
go for the kill | нанести решающий удар (VLZ_58) |
go for the throat | нанести решающий удар (VLZ_58) |
go for three shillings | идти за три шиллинга (for 10 francs each, for a pound a dozen, etc., и т.д.) |
go for three shillings | идти по три шиллинга (for 10 francs each, for a pound a dozen, etc., и т.д.) |
go for three shillings | продаваться по три шиллинга (for 10 francs each, for a pound a dozen, etc., и т.д.) |
go for three shillings | продаваться за три шиллинга (for 10 francs each, for a pound a dozen, etc., и т.д.) |
go for tramps on Saturday afternoons | отправляться на прогулку по субботам в полдень |
go for treatment | ходить на процедуры (Anglophile) |
go for water | пойти и принести воды (for some cigarettes, for a glass of wine, etc., и т.д.) |
go for water | сходить за водой (for some cigarettes, for a glass of wine, etc., и т.д.) |
go for water | идти по воду |
go for wool and come home shorn | пойти по шерсть, вернуться стриженным |
go guarantee for | выступать в качестве чьего-либо поручителя |
go hell for leather | во весь опор |
go hell-bent for leather | чертовски быстро |
go in for | заняться |
go in for | увлекаться (чем-л.) |
go in for | заниматься (with instr.) |
go in for a hobby | иметь хобби |
go in for a hobby | увлекаться (чем-либо) |
go in for a motor race | участвовать в гонках (for a competition, for this event, etc., и т.д.) |
go in for a scholarship | подать заявление на стипендию |
go in for an examination | держать экзамен |
go in for an examination | проэкзаменоваться (pf of экзаменоваться) |
go in for an examination | экзаменоваться |
go in for an examination | проэкзаменоваться |
go in for camping | увлекаться туризмом (for stamp-collecting, for teaching, for growing orchids, etc., и т.д.) |
go in for camping | увлекаться походами (for stamp-collecting, for teaching, for growing orchids, etc., и т.д.) |
go in for camping | заниматься туризмом (for stamp-collecting, for teaching, for growing orchids, etc., и т.д.) |
go in for camping | заниматься походами (for stamp-collecting, for teaching, for growing orchids, etc., и т.д.) |
go in for double dealing | вести двойную игру |
go in for dramatics | закатить истерику (Anglophile) |
go in for fencing | заниматься фехтованием |
go in for holidays on the continent | часто проводить каникулы в Европе |
go in for holidays on the continent | охотно проводить каникулы в Европе |
go in for law | избрать профессию юриста |
go in for meditation | предаваться созерцанию |
go in for meditation | предаваться размышлениям |
go in for motoring | увлекаться автомобилизмом (автомобильным спортом) |
go in for motoring | заниматься автомобилизмом (автомобильным спортом) |
go in for sports | увлекаться спортом (for golf, for politics, for poultry, for photography, etc., и т.д.) |
go in for sports | заниматься спортом (for golf, for politics, for poultry, for photography, etc., и т.д.) |
go in for the competition | принимать участие в конкурсе (Anglophile) |
go in for the competition | принять участие в конкурсе (Anglophile) |
go in for the training of dogs | заниматься дрессурой собак |
go into hospital for a check-up | ложиться в больницу на обследование (Anglophile) |
go into mourning for | носить по кому-л. траур |
go into mourning for | облачиться в траур (по кому-либо) |
go into mourning for | надеть траур (по кому-либо) |
go north for the shooting | поехать охотиться на север |
go on for | приближаться (о времени, возрасте) |
go on for long time | долго продолжаться (Alex_Odeychuk) |
go on for supper | время приближается к ужину (for 3 o'clock, etc., и т.д.) |
go out for | подать заявку на вступление (напр., в команду plushkina) |
go out for a drive, etc for a certain time | прокатываться (impf of прокататься) |
go out for | выразить желание принять участие (в чём-либо plushkina) |
go out for a drive, etc for a certain time | прокататься (pf of прикатываться) |
go out for a bite | сходить перекусить (Taras) |
go out for a few errands | поехать по делам (Today I went on a few errands with my children. ART Vancouver) |
go out for a meal | поесть в городе или у друзей |
go out for a smoke | выйти покурить (xmoffx) |
go out for a walk | выйти на прогулку пойти погулять |
go out for a walk | пойти погулять |
go out for a walk | выйти на погулять |
go out for a walk | выходить на прогулку |
go overboard for sb. | потерять голову из-за кого-л. |
go overboard for | страстно влюбиться (sb., в кого-л.) |
go overboard for | безумствовать (sb.) |
go poorly for | принимать нежелательный оборот |
go through the formality of asking for a leave of absence | подать заявление об отпуске по всей форме |
go to a nursing home for treatment | ложиться в клинику на лечение |
go to bat for | вступиться (someone); за кого-либо Anglophile) |
go to bat for | самоотверженно помогать (someone – кому-либо bigmaxus) |
go to bat for | помогать с энтузиазмом (someone bigmaxus) |
go to bat for | заступиться (someone Anglophile) |
go to bat for | поддержать (someone Anglophile) |
go to bat for | прийти на помощь (someone Anglophile) |
go to court with a lawsuit for | обратиться в суд с иском о (Alexander Demidov) |
go to his brother to his friends, to the government, etc. for help | обращаться к своему брату и т.д. за помощью |
go to the country for the weekend | поехать за город на уикенд |
go to the forest for berries | ходить в лес по ягоды |
go to the seashore for the summer | поехать летом на море (к морю) |
go to the seastrand for the summer | поехать летом на море (к морю) |
go up for | экзаменоваться |
go up for | сдавать экзамены |
go up for a degree | быть кандидатом на присуждение учёной степени |
go up for a prize | конкурировать на приз |
go up for an examination | являться на экзамен |
go up for examination | конкурировать на приз |
go up for sale | распродаваться (янис из табакерки) |
go-for-broke | авантюристический (из книги Палажченко "Мой несистематический словарь" YGA) |
go-for-broke, gung-ho | Авантюристический (Boris Gorelik) |
going for | преимущество в пользу (sb., sth., кого-л., чего-л.) |
going for $ 10!, going!, going!, gone! | 10 долларов – три! продано! (за 10 долларов) |
going for $ 10!, going!, going!, gone! | 10 долларов – раз! (за 10 долларов) |
going for $ 10!, going!, going!, gone! | 10 долларов – два! (за 10 долларов) |
going for $ 10!, going!, going!, gone! | продаётся за 10 долларов! (за 10 долларов) |
gone for a burton | сломанный |
he could not go for a walk till his parents came | он не мог пойти гулять, пока не вернулись его родители |
he decided to go in for music | он решил заняться музыкой |
he decided to go in for tennis | он решил заняться теннисом |
he had tight going for a few years | в течение нескольких лет ему приходилось очень трудно |
he is forbidden to go for long walks | длинные прогулки ему запрещены |
he is going on for fifty | ему уже скоро пятьдесят (лет) |
he is going on for fifty | ему уже почти пятьдесят (лет) |
he is going to show them what for! | он им задаст! |
he is going to this trouble not for himself but for a friend | он не за себя хлопочет, а за товарища |
he is going to try for a gold metal | он приложит все силы, чтобы получить золотую медаль |
he is going to try for a gold metal | он приложит все силы, чтобы завоевать золотую медаль |
he let the chair go for a song | он продал стул по дешёвке |
he might go and hang himself for all they cared | он может пойти и повеситься, им на это абсолютно наплевать |
he rested for a day before going on with his journey | он отдохнул денёк, прежде чем продолжить своё путешествие |
he spent all night looking for three of his sheep that had gone astray | он всю ночь провёл в поисках трёх своих заблудившихся овец |
he tagged after her every time she went out for a walk | всякий раз, когда она выходила погулять, он шёл за ней по пятам |
he tagged behind her every time she went out for a walk | всякий раз, когда она выходила погулять, он шёл за ней по пятам |
he tried to go us one better by bidding twice as much for it | он пытался одолеть нас, увеличив ставки вдвое |
he was about to go away for a holiday, but a car accident ruined his plans | он собирался отправиться в отпуск, но автомобильная авария расстроила его планы |
he was gone for a long time and they decided to carry on without him | его долго не было, и они решили продолжать без него |
he went away for a few days | он уехал на несколько дней |
he went away or has gone away for a long time | он уехал надолго |
he went too fast for me to follow | он шёл слишком быстро, и я за ним не поспевал |
he will always go for the best | он всегда будет стремиться к лучшему |
how I wish for an opportunity to go there! | если бы только у меня была возможность туда поехать! |
I always reckon to go to my son's for Christmas | я имею обыкновение проводить рождество у сына |
I am going away for a short time | я уезжаю ненадолго |
I am going away for a short while | я уезжаю ненадолго |
I am going to let that go for now | я сделаю виду, что ничего не слышал (Viola4482) |
I can hardly ill, well, etc. afford to go away for a holiday | я вряд ли и т.д. смогу разрешить себе уехать в отпуск |
I can hardly ill, well, etc. afford to go away for a holiday | я вряд ли и т.д. смогу позволить себе уехать в отпуск |
I can scarcely ill, well, etc. afford to go away for a holiday | я вряд ли и т.д. смогу разрешить себе уехать в отпуск |
I can scarcely ill, well, etc. afford to go away for a holiday | я вряд ли и т.д. смогу позволить себе уехать в отпуск |
I consider it unwise for you to go there | я считаю, что идти вам туда неразумно |
I didn't go to school for that | в школе меня этому не учили (Eisenfaust) |
I don't go in for bright colours | я не ношу яркие цвета |
I don't go in for bright colours | я не люблю яркие цвета |
I don't go in for ear-rings | я не ношу серёг |
I don't go in for ear-rings | я не люблю серьги |
I felt moved to go for a walk | я почувствовал желание отправиться на прогулку (to go for a ride, to pay a round of visits, etc., и т.д.) |
I give it all for gone | я считаю всё это пропавшим |
I had to go for it | я должен был рискнуть (Olga Fomicheva) |
I shan't let it go for less than £30 | я не продам это меньше, чем за тридцать фунтов |
I shan't let it go for less than £30 | я не отдам это меньше, чем за тридцать фунтов |
I wasn’t going to wait for you much longer | я еле дождался вас |
I would as soon stay at home as go for a walk | мне всё равно, что сидеть дома, что идти гулять |
I'd like for you to go | я бы хотел, чтобы ты ушёл |
I'd rather have tramped it than gone in for any top-hatted occupation | я бы скорее сделался бродягой, чем занялся какой-нибудь конторской работой |
if it weren't for my bad leg, I would have gone with you too | если б не нога, пошёл бы с тобой (MichaelBurov) |
if you can set him off on his pet subject he will go on for hours | если вы сумеете навести его на его любимую тему, он будет говорить об этом без конца |
I'll be late for supper, so just go ahead without me | я опоздаю к ужину — не ждите меня |
I'll go bail for that | готов биться об заклад (я) |
I'll go for it myself | не заносите мне книги, я сам зайду за ней |
I'm sorry, you can't go in that room, the chairman is closed with the director for an urgent meeting | прошу прощения, я не могу пропустить вас в кабинет, у президента фирмы срочное совещание с директором |
it goes for all of us | это относится ко всем нам (for anyone else, for him, for all other books, etc., и т.д.) |
it goes for nothing | это ничего не стоит |
it is hard for her to go uphill | ей тяжело идти в гору |
it is high time for us to go | нам пора идти |
it is not advisable for you to go there | вам не рекомендуется ходить туда |
it is time for us to be going home | нам пора домой |
it isn't the kind of life you would go for | это не тот образ жизни, к которому бы ты стремился |
it was a little after three o'clock, but the party had been going on for ever | было немногим больше трёх часов, а вечеринка всё ещё продолжалась |
it was touch-and-go for a while | в какой-то момент всё висело на волоске |
it was touch-and-go for a while | какой-то момент все висело на волоске |
it's gone for good | было да сплыло |
it's hard for her to go upstairs | ей трудно подняться по лестнице |
it's hard for her to go upstairs | ей трудно подниматься по лестнице |
it's hard for me to go upstairs | мне тяжело подниматься по лестнице |
it's time for me to go home | мне пора домой |
I've got to go for the doctor at once | я должен немедленно идти за врачом |
just going for a stroll | пойду прогуляюсь (ART Vancouver) |
just when we were ready to go away for the holidays, the baby must catch measles | и надо же было ребёнку подхватить корь, как раз когда мы собрались уехать на праздники |
let smth. go for fifty dollars | уступить что-л. за пятьдесят долларов |
let's go for a toddle | пойдём пройдёмся |
let's go for a toddle | пойдём прогуляемся |
let's go for a walk | довольно вам валятся, пойдём погуляем! |
let's go for some fresh air | пойдёмте подышим свежим воздухом |
let's go out for a blow of fresh air. | Пойдём подышать свежим воздухом. |
let's go out for a while | давай ненадолго выйдем |
not go wanting for | не находить недостатка в (в чём-либо, например: you will not go wanting for shops when you travel to... sankozh) |
part of the budget goes for military purposes | часть бюджета составляют военные расходы |
part of the budget goes for military purposes | часть бюджета идёт на военные нужды |
perspective adoptive parents have to go through extensive checks prior to be approved for adoption | потенциальные новые родители ребёнка сначала должны будут пройти через серьёзное тестирование (bigmaxus) |
put aside one's books to go for a walk | отложить в сторону книги, чтобы немного пройтись |
put aside your sewing and go for a walk | отложи шитьё и пойди прогуляйся |
relieve the monotony we went for a walk | чтобы развлечься, мы пошли гулять |
same goes for | касаться (And the same goes for the rest of you. – Остальных это тоже касается. 4uzhoj) |
shall we go for a drink? | пойдём выпьем? |
shall we go for a walk? | не пойти ли нам погулять? |
she commented that it was time for us to go home | она заметила, что нам всем пора идти домой |
she had to go through a lot for it | это ей не даром досталось |
she is going on for 20 | ей почти 20 лет |
she is going on for five | ей скоро исполнится пять (лет) |
she is going on for thirty | ей скоро исполнится тридцать |
she is going on for twenty | ей идёт двадцатый год |
she is gone out for a walk | она вышла пройтись |
she is gone out for a walk | она вышла погулять |
she was staying for another go | она осталась, чтобы сделать ещё одну попытку |
strike goes off for 4 days | забастовка продолжается 4 дня |
suddenly the lion went for the keeper | неожиданно лев набросился на смотрителя |
suppose we went for a walk? | а не пойти ли нам прогуляться? |
suppose we went for a walk? | а что, если бы мы пошли погулять? |
suppose we went for a walk a | что если бы мы пошли погулять? |
that it goes for all of us | мы все так считаем |
that it goes for all of us | мы все так думаем |
that goes for everyone | это всех касается (... you need (to get) my approval first. Okay? That goes for everyone Taras) |
that goes for me | это относится ко мне |
that goes for me | это моё дело |
that goes for you too | это и тебя касается (Stop taking my food from the fridge! That goes for you too, Nick! 4uzhoj) |
that's exactly what I was going for | этого я и добивался (Bartek2001) |
that's exactly what I was going for | я этого и хотел (Bartek2001) |
the boy couldn't go in for sports because of his bad heart | мальчик не мог заниматься спортом из-за больного сердца |
the car went for just over £5000 | машину продали за пять с небольшим тысяч фунтов |
the dog worked round and round him, as if undecided at what particular point to go in for the assault | собака медленно кружила вокруг него, как будто в нерешительности, в какое конкретно место вцепиться |
the house went for a good price | за дом взяли хорошую цену |
the house went for a good price | за дом получили хорошую цену |
there appeared a tendency for people to work at their homes rather than to go to offices | появилась тенденция – работать дома, а не ходить в офис |
there but for the grace of God go I | избави Боже |
there but for the grace of God go I | не приведи Господи |
there but for the grace of God go I | избави Господи |
there is no reason for me to go there | мне незачем туда идти |
there is nothing for it but to go | ничего не поделаешь, придётся уходить |
they went abroad for a year | они уехали за границу на год |
they went for a short pull on the lake | они поехали покататься по озеру |
they went off for their honeymoon | они уехали в свадебное путешествие |
they went off for their honeymoon | они уехали на свой медовый месяц |
things go from bad to worse for | обстановка становится всё сложнее и сложнее |
things go from bad to worse for | положение осложняется |
this goes for 5 pounds | это стоит 5 фунтов |
this goes for 1 shilling | это стоит 1 шиллинг |
this has been going on for 3 years | это тянется уже три года (for 2 months, for weeks, for ages, etc., и т.д.) |
this has been going on for 3 years | это продолжается уже три года (for 2 months, for weeks, for ages, etc., и т.д.) |
this masterpiece went under the hammer for almost two million dollars | этот шедевр был продан на аукционе почти за два миллиона долларов |
this went on for years | это продолжалось не один год (An addiction, he said, is when something overtakes your life, and for him, things started getting out of control when he borrowed money from loan sharks to feed his habit. This went on for years, but eventually, he was beaten up when he couldn't pay the loans back, and seriously contemplated suicide. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
those times are gone for good | эти времена ушли навсегда |
we are going to go for a bike ride | мы собираемся покататься на велосипедах (sophistt) |
we went for a sail | мы поехали покататься на парусной лодке |
we'll go for a walk and then will have our dinner | мы погуляем, а после поужинаем |
well, shake off your laziness and let's go for a walk | ну, поборите лень и идем гулять |
what games do you go in for? | в какие спортивные игры вы играете? |
what I said about Smith goes for you too | то, что я сказал о Смите, касается и вас |
what is he going to go into that business for? | для чего он собирается заняться этим бизнесом? (Franka_LV) |
what will I go there for? | чего ради я туда пойду? |
when it's time for siesta you can watch them go by beautiful faces, no cares in this world | только там во время сиесты увидишь красивые лица, нет забот в этом мире (Alex_Odeychuk) |
when you go to the movies, call for me | как пойдёте в кино, зайдите за мной |
would you care to go for a walk to go to the movies, to read this, to stay here, to be in his place, to be a doctor, etc.? | вы не хотели бы вы пойти на прогулку и т.д.? |
would you care to go for a walk to go to the movies, to read this, to stay here, to be in his place, to be a doctor, etc.? | вы хотите пойти на прогулку и т.д.? |
would you like to go out for dinner some time? | может когда-то поужинаем вместе? |
you are go for landing | разрешается посадка |
you're going to cop it for saying that | попасть в неприятную историю |
you're going to get it in the neck for that remark | ты ещё получишь по шее за то, что ляпнул такое |