DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing girare | all forms | exact matches only
ItalianRussian
buttare giri buffaсбросить маску
che ti gira?что тебе взбрело в голову?
che ti gira?какая муха тебя укусила?
cominciar a girareраскрутиться
cominciar a girareзавертеть (начать вертеть)
cominciare a girareзакружиться
cominciare a far girareзакружить (начать кружить)
essere su di giriбыть на взводе (giummara)
essere su di giriвойти в раж (Taras)
far girareвращать
far girareповертеть (per qualche tempo)
far girareраскручивать
far girareраскрутить
far girareразвертеть
far girareповорочать
far girareкружить
far girareзакружить (вызвать головокружение; в танце и т.п.)
far girareворочать
far girare i coglioniбеспокоить (a qualcuno; Avere le palle girate si dice quando si è arrabbiati, infastiditi e si vuole invitare qualcuno a stare alla larga perchè non è proprio giornata. Far girare i cocomeri (a qualcuno): (dal film "Non c'è due senza quattro"; infastidire, far arrabbiare qualcuno: non far girare le palle al grande capo massimo67)
far girare i coglioniдокучать (a qualcuno; Avere le palle girate si dice quando si è arrabbiati, infastiditi e si vuole invitare qualcuno a stare alla larga perchè non è proprio giornata. Far girare i cocomeri (a qualcuno): (dal film "Non c'è due senza quattro"; infastidire, far arrabbiare qualcuno: non far girare le palle al grande capo massimo67)
far girare il boccinoнадоедать
far girare il boccinoсердить
far girare il boccinoраздражать
far girare la ruotaраскрутить колесо
far girare la ruotaраскручивать колесо
far girare la ruotaвращать колесо
far girare la testaзакрутить голову
far girare la testaкружить голову
far girare la testaвскружить голову (кому-л., a qd)
far girare l'animaрассердить
far girare l'animaнадоесть
far girare l'animaнадоедать
far girare per qualche tempoпокрутить (кого-л.)
far girare per qualche tempoпокружить (кого-л.)
fare girare le palleбеспокоить (a qualcuno; Avere le palle girate si dice quando si è arrabbiati, infastiditi e si vuole invitare qualcuno a stare alla larga perchè non è proprio giornata. Far girare i cocomeri (a qualcuno): (dal film "Non c'è due senza quattro"; infastidire, far arrabbiare qualcuno: non far girare le palle al grande capo massimo67)
fare girare le palleдокучать (a qualcuno; Avere le palle girate si dice quando si è arrabbiati, infastiditi e si vuole invitare qualcuno a stare alla larga perchè non è proprio giornata. Far girare i cocomeri (a qualcuno): (dal film "Non c'è due senza quattro"; infastidire, far arrabbiare qualcuno: non far girare le palle al grande capo massimo67)
gira e rigiraкак ни крути...
gira fustiУстройство для опрокидывания бочек (massimo67)
gira fustiБочкокантователь (massimo67)
gira fustiУстройство для подъёма и опрокидывания бочек (massimo67)
girare al largoдержаться подальше (Ann_Chernn_)
girare armatoходить вооруженным (gorbulenko)
girare armatoходить с оружием (gorbulenko)
girare attornoобходить (a Olya34)
girare attorno cercandoпрорыскать
girare come indiavolatoчёртом вертеться
girare come sospinti dal ventoехать с ветерком (Незваный гость из будущего)
girare come un arcolaioсуетиться
girare come una trottolaчёртом вертеться
girare come una trottolaвертеться волчком
girare correndoобежать (вокруг)
girare e raggirareводить за нос
girare e rigirareповертеть (qc)
girare e rigirare il chiodoтвердить одно и то же
girare e rigirare intornoходить вокруг да около
girare e rigirare intorno a.ходить вокруг да около
girare gli esterniснимать на натуре
girare gli esterniвести натурные съёмки
girare gli esterniснимать натуру кино
girare gli occhiвращать глазами
girare gli occhi attornoповести́ глазами
girare gli occhi attornoводить глазами
girare i dadiподтянуть гайки
girare i polliciтоптаться на месте (Olya34)
girare il discorsoпеременить тему разговора
girare il discorsoсменить тему разговора (Taras)
girare il discorsoперейти к другой теме (Taras)
girare il discorsoзаминать разговор (Taras)
girare il discorsoзамять тему (Taras)
girare il discorsoобратить разговор к другому предмету
girare il discorsoзамять разговор (Taras)
girare il discorsoповернуть разговор (Taras)
girare il discorsoперевести разговор на другую тему
girare il fianco del nemicoохватывать фланг противника
girare il fianco del nemicoохватить фланг противника
girare il filmснимать фильм (gorbulenko)
girare il filmпоказывать фильм (gorbulenko)
girare il largo da...отойти подальше от...
girare il mondoразъезжать по свету
girare per il mondoбродить по свету
girare il mondoездить по всему свету
girare il mondoобъехать свет
girare il nemicoобойти противника
girare il paeseпутешествовать по стране
girare il periodoзакруглить период
girare il rubinettoотвернуть кран
girare in macchinaперекататься (покататься, a cavallo, ecc.)
girare intornoобходить (a: girare intorno al muro — обходить стену Olya34)
girare intorno al proprio asseвращаться вокруг своей оси
girare la chiaveповернуть ключ
girare la cittàразъезжать по городу
girare la fraseзакруглить период
girare la praticaпосылать дело (oksanamazu)
girare la richiestaпереслать заявление (в другую инстанцию)
girare la ruotaкрутить колесо
girare la testaкрутить головой
girare la testaповернуть голову
girare l'angoloзавернуть за угол
girare l'angoloзаворотить за угол
girare l'angoloповернуть за угол
girare largo da... +Gубраться подальше от...
girare le difficoltaобойти трудности
girare lo scoglioобойти препятствие
girare lo sguardo attornoозираться (глядеть вокруг себя)
girare lo sguardo attornoобвести взглядом
girare lo sguardo dall'altra parteотвести глаза (Assiolo)
girare l'ostacoloобойти препятствие
girare meno del dovutoнедокрутить (Assiolo)
girare nel manicoобмануть
girare peperone le stradeбродить по улицам
girare per la cittaбродить по городу
girare per qualche tempoпокружиться
girare sino alle vertiginiзакружиться
girare tutta quanta la cittàобойти весь город
girare tutto il mondoобъездить весь мир
girare tutto il mondoизъездить весь свет
girare un brutto tiroвыкинуть номер
girare un documentoпереадресовать документ
girare un filmделать съёмки
girare un filmснимать фильм
girare un po'побродить (andreazena)
girare un po' il parcoпокрутить по парку
girare un po' il parcoпокружить по парку
girare un po' qua e làповертеться (побыть некоторое время)
girare un tiro birboneвыкинуть номер
girare una cambialeперевести вексель
girare una cambialeсделать передаточную надпись на векселе
girare vorticosamenteвиться
giri motore RPMобороты мотора (Андрей Альвизи)
gli gira la testa come un mulino a ventoу него ветер в голове
guadagnare girandoнаездить (о прибыли от извоза Assiolo)
il cervello gli giraмозги у него не варят
il girareверчение
la giri largo ga!катись!
la giri largo ga!убирайся отсюда!
mandare giri buffaсбросить маску
mettersi a girareзавертеться
mi gira il boccinoя не в духе
mi gira la coccolaу меня голова идёт кругом
mi gira la testaу меня голова кру́жится
mi gira la testaу меня голова идёт круго́м
mi gira la testaу меня кружиться голова
mi gira l'animaу меня скверное настроение
mi gira l'animaменя мутит (от всего этого)
non girare a dovereхромать на обе ноги́
questo pensiero mi gira nella menteэта мысль вертится у меня в голове
silenzio! si gira!тихо! идёт съёмка!
ti gira la boccia?ты в своём уме?
tirare giri buffaсбросить маску
tirarla giri a rete doppiaнаговорить с три короба