DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing gewahren | all forms
GermanRussian
jemandem Ablass gewährenотпустить грехи (кому-либо)
jemandem eine Anleihe gewährenпредоставить кому-либо заём
Asyl gewährenпредоставить убежище (Vas Kusiv)
jemandem Asyl gewährenпредоставлять кому-либо приют
jemandem Aufnahme gewährenдавать приют (кому-либо)
jemandem Aufnahme gewährenпринимать (кого-либо)
das Abkommen bietet die Gewähr für einen regen Handelsaustauschэто соглашение является залогом оживлённого торгового обмена
das Gastrecht gewährenоказать гостеприимство
deine Bitte soll dir gewährt seinтвоя просьба исполнена
dem Feind freien Abzug gewährenразрешить беспрепятственный вывод войск противника из осаждённого города
dem Feind freien Abzug gewährenразрешить беспрепятственный вывод войск противника из осаждённой крепости
den Erholungsurlaub gewährenпредоставлять ежегодный оплачиваемый отпуск (Лорина)
den Erholungsurlaub gewährenпредоставить ежегодный оплачиваемый отпуск (Лорина)
den Urlaub gewährenпредоставить отпуск (Лорина)
den Zugang gewährenпредоставить доступ (Лорина)
den Zugang gewährenпредоставлять доступ (Лорина)
den Zugriff gewährenдавать доступ (Лорина)
der Hersteller leistet für die Ware ein Jahr Gewährизготовитель предоставляет на этот товар один год гарантии
die Gewähr des Friedensзалог мира
die Gewähr für etwas bietenслужить залогом чего-либо
die Gewähr für etwas bietenгарантировать что-либо
die Gewähr für etwas gebenслужить залогом чего-либо
die Gewähr für etwas gebenгарантировать что-либо
die Möglichkeit gewährenпредоставлять возможность (Andrey Truhachev)
die Möglichkeit gewährenдать возможность (Andrey Truhachev)
die Möglichkeit gewährenдавать возможность (Andrey Truhachev)
die Möglichkeit gewährenпредоставить возможность (Andrey Truhachev)
die Zahlenangaben erfolgen ohne Gewährмы не гарантируем точность сообщаемых номеров
die Zahlenangaben erfolgen ohne Gewährсообщаем предварительные результаты (тиража)
die Zahlenangaben erfolgen ohne Gewährмы не гарантируем точность приводимых номеров
jemandem die Zeit gewährenне торопить (кого-либо)
jemandem die Zeit gewährenдавать время
Dienstleistungen gewährenпредоставлять услуги (Лорина)
Dienstleistungen gewährenпредоставить услуги (Лорина)
jemandem Durchlass gewährenпропустить кого-либо дать кому-либо проехать
jemandem Durchlass gewährenпропустить кого-либо дать кому-либо пройти
jemandem Durchlass gewährenпропустить (кого-либо)
ein interview gewährenдавать интервью
jemandem ein Nachtlager gewährenпредоставить ночлег (кому-либо)
jemandem ein Unterkommen gewährenпредоставить убежище (кому-либо)
jemandem ein Unterkommen gewährenпредоставить приют (кому-либо)
jemandem ein Unterkommen gewährenпредоставить кому-либо кров
jemandem ein Unterkommen gewährenпредоставить кому-либо убежище
jemandem Einblick in etwas gewährenпознакомить (с чем-либо; кого-либо)
jemandem Einblick in etwas gewährenввести кого-либо в курс дела
jemandem Einblick in etwas gewährenпознакомить (кого-либо, с чем-либо)
eine Bitte gewährenисполнить просьбу
eine Bitte gewährenудовлетворить просьбу
eine Freistatt gewährenпредоставить убежище (преследуемому)
eine Frist gewährenотсрочить
eine Frist gewährenдать срок
eine Fristverlängerung gewährenпредоставить отсрочку (Alex Krayevsky)
eine Gnade gewährencделать милость (D AlexandraM)
eine Gnade gewährenсделать милость (AlexandraM)
jemandem eine Gnade gewährenоказывать милость (кому-либо)
eine Gnadenfrist gewährenдать отсрочку
eine Gnadenfrist gewährenпредоставить льготный срок
jemandem eine Gunst gewährenоказать любезность (кому-либо)
jemandem eine Gunst gewährenсделать одолжение
eine Rente gewähren bewilligenназначить пенсию (lora_p_b)
eine Vergünstigung gewährenпредоставлять льготу
einen Abzug gewährenпредоставить скидку (при платеже наличными)
einen Rabatt abhängig vom Bestellumfang gewährenпредоставлять скидку от объёма заказа (SKY)
einen Rabatt abhängig vom Bestellwert gewährenпредоставлять скидку от суммы заказа (SKY)
einen Wunsch gewährenвеликодушно согласиться выполнить чьё-либо желание
einen Zuschlag gewährenпредоставлять доплату (Alex Krayevsky)
einen Zuschlag gewährenпредоставлять прибавку (Alex Krayevsky)
jemandem Einlass gewährenвпускать кого-либо разрешить кому-либо доступ
jemandem Einlass gewährenвпускать кого-либо разрешить кому-либо вход
jemandem; eine Einsicht gewähren in Aдать кому-либо ознакомиться (с чем-либо)
Einsicht gewähren inдать возможность получить представление о чём-либо (Unc)
jemandem; eine Einsicht gewähren in Aразрешить кому-либо ознакомиться (с чем-либо)
jemandes Erregung gewahrenзаметить чьё-либо возбуждение
jemandes Erschütterung gewahrenзаметить чьё-либо потрясение
für etwas Gewähr bietenгарантировать что-либо служить залогом (чего-либо)
für etwas Gewähr gebenгарантировать что-либо служить залогом (чего-либо)
jemandem Gastfreundschaft gewährenоказывать кому-либо гостеприимство
gewahr werdenпримечать (что-либо – G., A. Лорина)
gewahr werdenосознавать (AlexandraM)
jemandem eine Gnade gewährenоказывать милость (кому-либо)
Heilung gewährenподавать исцеление (AlexandraM)
Hilfe gewährenпомогать
Hilfe gewährenоказывать помощь
ich bitte, mir vier Tage Zeit zu gewährenя прошу предоставить мне четыре дня
jede Unterstützung gewährenоказывать всестороннюю поддержку (Ремедиос_П)
jegliche Hilfe gewährenоказывать всяческую помощь
jemanden gewähren lassenпредоставить кому-либо свободу действий
jemandem einen Kredit gewährenкредитовать (кого-либо)
jemandem Kredit gewährenпредоставлять кредит (кому-либо)
jemandem Lust gewährenдоставлять удовольствие (кому-либо)
jemandem Lüste gewährenдоставлять удовольствие (кому-либо)
Möglichkeit gewährenпредоставить возможность (Лорина)
Möglichkeit gewährenпредоставлять возможность (Лорина)
Möglichkeit gewährenдать возможность (Лорина)
Möglichkeit gewährenдавать возможность (Лорина)
Nachlass gewährenделать уступки (AlexandraM)
Nachlass gewährenпредоставить скидку
jemandem Obdach gewährenдать приют кому-либо приютить (кого-либо)
jemandem Obdach gewährenпредоставить кому-либо приют
jemandem politisches Asyl gewährenпредоставлять кому-либо политическое убежище
Rabatt gewährenпредоставлять скидку
Schutz gewährenобеспечивать защиту
jemandem Schutz und Schirm gewährenзащищать (кого-либо)
jemandem Schütz und Schirm gewährenвзять кого-либо под свою защиту
jemandem Schütz und Schirm gewährenзаступиться (за кого-либо)
jemandem sein Gesuch gewährenудовлетворить чьё-либо ходатайство
jemandem sicheres Geleit gewährenобеспечить кому-либо безопасный проезд
Sicherheiten gewährenпоручиться
Sicherheiten gewährenгарантировать
Sicherheiten gewährenдать поручительство
Sicherheiten gewährenпредоставить гарантии
jemandem Unterkommen gewährenпредоставить кому-либо кров
jemandem Unterkommen gewährenпредоставить кому-либо убежище
Unterkunft gewährenприютить (AlexandraM)
Unterkunft gewährenдать кров (AlexandraM)
Unterkunft gewährenпредоставить кров (AlexandraM)
jemandem Unterkunft gewährenпредоставить кому-либо временное жильё
Unterschlupf gewährenпредоставить убежище (Andrey Truhachev)
jemandem Unterschlupf gewährenпредоставлять убежище (Andrey Truhachev)
jemandem Unterschlupf gewährenдавать убежище (Andrey Truhachev)
Unterstützung gewährenоказывать поддержку (Ремедиос_П)
jemandem Unterstützung gewährenпредоставлять пособие (кому-либо)
jemandem Unterstützung gewährenдавать пособие (кому-либо)
Unterstützung gewährenоказать поддержку (Ремедиос_П)
jemandem Unterstützung gewährenпредоставлять кому-либо пособие
jemandem Urlaub gewährenпредоставлять отпуск (кому-либо)
Vergebung gewährenдаровать прощение (AlexandraM)
jemandem Verzeihung gewährenпростить (кого-либо)
wir können Ihnen Kredit gewähren, wenn ein Bürge den Vertrag unterschreibtмы можем вам предоставить кредит, если какой-нибудь поручитель подпишет договор
Zahlungsaufschub gewährenпредоставить отсрочку платежа (wanderer1)
jemandem Zuflucht gewährenприютить (кого-либо)
jemandem Zuflucht gewährenпредоставлять кому-либо убежище
jemandem Zuflucht gewährenпредоставлять кому-либо кров
Zugang gewährenпредоставить доступ (Лорина)
Zugang gewährenпредоставлять доступ (Лорина)
jemandem zwei Wochen Aufschub gewährenдавать кому-либо отсрочку на две недели
jemandem zwei Wochen Aufschub gewährenдавать кому-либо двухнедельную отсрочку
jemandes Zögern gewahrenзаметить чьи-либо колебания