English | German |
Ask a stupid question, and you get a stupid answer. | Auf eine dumme Frage bekommt man eine dumme Antwort. |
Buy one, get one free! BOGOF | Zwei zum Preis von einem! |
Can I get you anything else? | Was darf es sonst noch sein? |
cosy get-together | geselliges Beieinandersein |
cosy get-together | gemütliches Beisammensein |
cosy get-together | geselliges Beisammensein |
Could you go and get the paper? | Würden Sie mir bitte die Zeitung holen? |
fail to get connected to the server | keine Verbindung zum Server bekommen |
get about | herumgesprochen |
get accustomed to | sich gewöhnen an |
get acquainted with | bekanntwerden mit |
get acquainted with | bekannt werden mit |
get active | aktiv werden |
get ahead | vorwärts kommen |
get ahead | vorwärtskommen |
Get alive! GAL | Wach auf! |
get all dressed up | sich hübsch machen |
get all worked up about | sich in etw. hineintheatern österr., ugs. |
get along | zurecht kommen |
get along | auskommen |
get along swimmingly | sich glänzend verstehen |
get along well | sich gut vertragen |
get along well with one another | untereinander einen guten Kontakt haben |
get along with | sich mit jdm. verstehen |
get along with | mit etw. zurechtkommen |
get along with | mit etw. auskommen |
get along with | sich vertragen mit |
get along without | ohne etw. zurechtkommen |
get along without | ohne etw. auskommen |
get an alarm call | sich telefonisch wecken lassen |
get an attorney | sich einen Anwalt nehmen |
get an idea of | sich ein Bild von etw. machen |
get an idea of | eine Vorstellung von etw. bekommen |
get an overview of the situation | sich einen Überblick über die Lage verschaffen (Andrey Truhachev) |
get angry | zornig werden |
get angry | sich ärgern |
get annoyed | sich ärgern über (at) |
get away | sich loseisen von |
get away | jdm. entkommen |
get away from it all | abschalten |
get away from it all | ausspannen |
get back | etw. zurück bekommen |
get back lost customers | abgewanderte Kunden zurückgewinnen |
get back on the straight and narrow | jdn. wieder auf den rechten Weg bringen |
get back to | sich wieder bei jdm. melden |
get back to | sich mit jdm. nochmals in Verbindung setzen |
get back to | auf etw. zurückkommen |
get back to work | sich wieder an die Arbeit machen |
get smb's backing | Rückendeckung bekommen |
get bearings | sich zurechtfinden |
get bearings | sich orientieren |
get bearings using a map | sich nach einer Karte orientieren |
get better | aufwärts gehen |
get beyond | über etw. hinauskommen |
get brainwashed | eine Gehirnwäsche verpasst bekommen |
get broken | zu Bruch gehen |
get broken | kaputt gehen |
get by | über die Runden kommen |
get by | sich behelfen |
get by with | mit etw. auskommen |
get caught | sich etw. einklemmen |
get caught | erwischt werden |
get caught | sich verfangen |
get caught | hängen bleiben |
get caught | sich verhaken |
get caught | hängenbleiben |
get caught in a thunderstorm | von einem Gewitter überrascht werden |
get caught in contradictions | sich in Widersprüche verwickeln |
get caught up in | sich in etw. verheddern |
get caught up in | sich in etw. verfangen |
get caught up in the maelstrom of big city life | in den Sog der Großstadt geraten |
get cheated | betrogen werden (Andrey Truhachev) |
get cheeky | frech werden |
get clearance | die Freigabe bekommen |
get closer | näher rücken |
get closer to | näher treten |
get cracking | sich beeilen |
Get cracking! | Schieß los! |
get credit | einen Schein machen |
get damaged | etw. abbekommen |
get damaged | beschädigt werden |
get divorced | sich scheiden lassen |
get divorced | geschieden werden |
get down | runterholen |
get dressed | sich anziehen Kleider |
get dressed up | sich schön machen |
get driver's licence | den Führerschein erwerben |
get drunk | sich betrinken |
get drunk | sich berauschen |
get dry-cleaned | etw. putzen lassen österr. : chemisch reinigen lassen |
get enmeshed in sth | in etw. verstrickt werden |
get enthusiastic about | sich für etw. begeistern |
get enthusiastic about | jdn. für etw. begeistern |
get enthusiastic about something | sich für etwas begeistern |
get enthusiastic about sth | sich für etw. begeistern |
get exasperated with | sich über jdn. ärgern (smb.) |
get excited | sich begeistern |
get excited | sich alterieren österr. |
get excited | begeistert werden |
get flu | Grippe bekommen |
get footsore | wundlaufen |
get forward | nach vorne spielen/agieren |
Get four | Vier gewinnt Spiel (game) |
get freed | jdn. freibekommen |
get from stock | etw. vom Lager holen |
get going | etw. auf die Beine bringen |
get going | in Gang setzen |
get going | etw. auf die Beine bringen |
get going | jdn. in Fahrt bringen |
get going | in Gang kommen |
get going again | wieder flottmachen |
get going again | flottmachen |
get goose pimples | Gänsehaut bekommen |
get hackles up | die Nackenhaare sträuben |
get hackles up | die Nackenhaare aufstellen |
Get help! | Hol Hilfe! |
get high on | sich berauschen an |
get hold of | fassen |
get hold of | ergatteren |
get hold of | ergreifen |
get hold of | etw./jdn. zu fassen kriegen |
get hold of a thing | einer Sache habhaft werden |
get hold of the wrong end of the stick | etwas in die falsche Kehle bekommen |
get hold of the wrong end of the stick | etw. in die falsche Kehle bekommen |
get hold of the wrong end of the stick | auf dem Holzweg sein |
get home | nach Hause kommen (gelangen) |
get home early | früh nach Hause kommen |
Get home safe! | Kommen Sie gut nach Hause! |
get hopelessly lost | sich heillos verirren |
get indignant about | über etw. in Empörung geraten (sth.) |
get inspiration from | sich von etw. inspirieren lassen |
get interested in | jdn. für etw. begeistern |
get interested in | jdn. an etw. interessieren |
get into | in etw. geraten |
get into a conflict | in einen Zwiespalt geraten |
get into a froth | die Fassung verlieren |
get into a fuss | sich aufpudeln österr. ugs. : sich aufregen |
get into a mess | in einen Schlamassel geraten |
get into a rut | in einen Trott verfallen |
get into a rut | betriebsblind werden |
get into a scrape | in Schwulitäten kommen |
get into a state | sich in etw. hineinsteigern |
get into a tizzy | sich schrecklich aufregen |
get into another's mind | sich in die Gedanken eines anderen versetzen |
get into contact with | mit jdm. Fühlung aufnehmen |
get into conversation with | mit jdm. ins Gespräch kommen |
get into danger | in Gefahr kommen |
get into debt | sich verschulden |
get into debt | in Schulden geraten |
get into deep doo-doo | tief in die Scheiße geraten |
get into deep poo | tief in die Scheiße geraten |
get into difficulties | in Schwierigkeiten geraten |
get into difficulty | in Schwierigkeiten geraten |
get into disorder | in Unordnung geraten |
get into gear | auf Touren kommen |
get into gear | in Tritt kommen |
get into hot water | sich in die Nesseln setzen |
get into hot water | in Teufels Küche kommen |
get into the music business | ins Musikgeschäft einsteigen |
get into top gear | auf Hochtouren kommen |
get into trouble | Ärger bekommen |
get into trouble | in Schwierigkeiten geraten |
get into trouble with | jdn. in Schwierigkeiten bringen mit |
get it in the neck | eins aufs Dach kriegen |
Get it into your thick head that ... | Schreib es dir hinter die Ohren, dass ... |
get it right | seine Sache ganz gut machen |
get it wrong | es ganz falsch verstehen |
get knickers in a twist | auf die Palme gehen |
get knifed | niedergestochen werden |
get knotted! | rutsch mir den Buckel runter! |
get knowledge | sich Wissen zulegen (Andrey Truhachev) |
get knowledge | sich etwas Wissen zulegen (Andrey Truhachev) |
get laid off | entlassen werden |
get life back together again | sein Leben wieder in geordnete Bahnen bringen |
get light | hell werden |
get long in the tooth | in die Jahre kommen |
get lost | abhanden kommen |
Get lost! | Mach dich vom Acker! |
get lost | sich verirren |
Get lost! | Rutsch mir den Buckel runter! |
get lost | sich verlaufen |
get lost | sich verfahren |
get lost | verloren gehen |
Get lost! | Zieh Leine! |
get married | sich verheiraten (mit jdm.) |
get married | heiraten jdn. |
get married | unter die Haube kommen altertümlich |
get married | sich verheiraten |
get married | sich verehelichen |
get married | sich trauen lassen |
get married in a civil ceremony | standesamtlich heiraten |
get married in a registry office | standesamtlich heiraten |
get married to | sich mit jdm. verheiraten (sb.) |
Get me the file | Holen Sie mir die Akte |
get merry | sich einen andudeln fam. : sich betrinken |
get merry | sich einen andudeln (fam.: sich betrinken) |
get more | mehr bekommen |
get most bedsore | wundgelegenstes |
get my wind back | verpusten |
get nowhere fast | nicht von der Stelle kommen |
get nowhere fast | keine Fortschritte machen |
get off | absteigen |
get off cheaply | glimpflich davonkommen |
get off cheaply | mit einem blauen Auge davonkommen |
get off chest | sich etw. von der Seele reden |
get off course | vom Kurs abkommen |
get off lightly | glimpflich davonkommen |
get off lightly | noch gut bedient sein |
get off lightly | mit einem blauen Auge davonkommen |
Get off my back! | Lass mich in Ruhe! |
Get off my case! | Lass mich in Ruhe! |
get off scot-free | ungeschoren davonkommen |
get off the ground | etw. auf den Weg bringen |
get off the hook | jdn. in einer Notsituation helfen |
get off the starting blocks | aus den Startlöchern kommen (fig.) |
get off the subject | vom Thema abkommen |
get off to a good start | sich gut einführen |
get off with | mit etw. davonkommen |
get off with someone | jdn. anmachen |
get off with someone | jdn. aufgeilen |
get off with someone | jemanden anmachen |
get on | vorwärts kommen |
get on | einsteigen |
get on bandwagon | sich an jdn. anhängen |
get on board | an Bord gehen |
get on in life | emporkommen |
get on knees | auf die Knie gehen |
get on like a house of fire | dicke Freunde sein |
get on the gravy train | absahnen |
get on the phone | jdn. telefonisch erreichen |
get on tits | jdm. auf den Wecker gehen |
get on tits | jemandem auf den Wecker gehen |
get on to | auf etw. zu sprechen kommen |
get on top of each other | aufeinander stellen |
get on top of /sth. | sich nicht von jdm./etwas fertig machen lassen |
get on well with | mit jdm. gut zurechtkommen |
get on well with | mit jdm. gut auskommen |
get on wick | jdm. auf den Keks gehen |
get on with | mit etw. zurechtkommen |
get on without | ohne etw. zurechtkommen |
get on without | ohne etw. auskommen |
get onto the subject of ... | auf das Thema ... kommen |
get over | etw. verwinden geh. |
get over | etw. verschmerzen |
get over | hinwegkommen |
get over | etw. überwinden |
get over | sich erholen von |
get over and done with | etw. hinter sich bringen |
Get over it! | Finde dich damit ab! |
get over with | etw. hinter sich bringen |
get own back | sich revanchieren |
get own back | sich revanchieren (on) |
get paid | Lohn erhalten |
get paired off | verkuppelt werden |
get panicky | in Panik geraten |
get past | gegen jdn. weiterkommen |
get people gossiping | ins Gerede geraten |
get period | seine Tage bekommen ugs. : Menstruation |
get personal | unsachlich werden |
get pierced | sich piercen lassen |
get possession | in Ballbesitz kommen |
get possession of | etw. an sich bringen |
get possession of the ball | in Ballbesitz kommen |
get promotion | befördert werden |
get pulled over | von der Polizei angehalten werden |
get qualifications for | sich qualifizieren für |
get ready | sich richten (bes. südd.: sich zurechtmachen) |
get ready | etwas fertig machen |
get ready | richten (bes. südd.: zurechtmachen) |
get ready | sich richten bes. südd. : zurechtmachen |
get ready | herrichten |
get ready | fertig machen |
Get ready at once! | Mach dich sofort fertig! |
get ready to | Anstalten machen zu |
get redirected automatically | automatisch weitergeleitet werden |
get rich | sich bereichern an (on) |
get rich | sich bereichern an |
get rich | sich bereichern (an) |
get rich at the expense of others | sich auf Kosten anderer bereichern |
get rich quick | schnell reich werden |
get rid of | beseitigen |
get rid of | abschütteln |
get rid of | etw. abschaffen aufgeben |
get rid of | jdn. abwimmeln |
get rid of ... | an den Mann bringen |
get rid of something | etwas loswerden |
get rid of sth | etw. loswerden |
get right | etw. richtig verstehen |
get right | etw., ganz gut hinbekommen/hinkriegen |
get riled: to feel riled | sich ärgern |
get roped into | in etw. hineingeraten |
get rough | handgreiflich werden |
get round to | dazu kommen |
get round to | zu etw. kommen |
get round to | Zeit finden für |
get round to doing | dazu kommen, etw. zu tun |
get sb's shirt out | jdn. auf die Palme bringen |
get shirt out | in Rage geraten |
get shirt out | jdn. auf die Palme bringen |
get shirt out | an die Decke gehen |
get shirty with | auf jdn. böse werden (sb.) |
get shirty with somebody | böse auf jemanden werden |
get sidetracked | abgelenkt werden |
get side-tracked | vom Thema abweichen |
get signed and sealed | etw. unter Dach und Fach bringen Vertrag, Geschäft, Abkommen |
get some peace | zur Ruhe kommen |
get somebody to the phone | jdn. ans Telefon rufen |
get someone enthusiastic about something | jemanden für etwas begeistern |
get someone enthusiastic about sth | jdn. für etw. begeistern |
get someone interested in something | jemanden für etwas begeistern |
get someone interested in sth | jdn. für etw. begeistern |
get someone something | jemandem etwas besorgen |
get someone sth | jdm. etw. besorgen |
get someone to speak | jdn. zum Sprechen bringen |
get someone to speak | jemanden zum Sprechen bringen |
get someone's shirt out | jdn. auf die Palme bringen |
get something | sich etwas besorgen |
get something | sich etwas zulegen |
get something | sich etwas anschaffen |
get something caught | sich etwas einklemmen |
get something going | in Gang setzen |
get something going | etwas auf die Beine bringen |
get something in the bag | etwas unter Dach und Fach bringen |
get something straight in mind | sich etwas klarmachen |
get somewhere with | bei jdm. etwas erreichen |
get spruced up | sich fein machen |
get started | in Gang kommen |
get straight in mind | sich etw. klarmachen |
get stuck | sich verklemmen |
get stuck | aufgeschmissen sein |
get stuck | stecken bleiben |
get stuck in | sich auf den Hosenboden setzen sich bemühen, anstrengen |
Get stuck in! coll.: Eat! | Schlag zu! ugs. : Iss! |
get stuck in | sich auf den Hosenboden setzen (arbeiten) |
get stuck into sth | sich über etw. hermachen |
get stuck into sth | etw. in Angriff nehmen |
Get stuffed! | Leck mich am Arsch! |
get talked about | jdn. ins Gerede bringen |
get talking to | mit jdm. ins Gespräch kommen |
get teeth into | sich eingehend mit etw. beschäftigen |
get teeth into | sich an etw. festbeißen |
get the adrenalin flowing | das Adrenalin in Wallung bringen |
get the ball rolling | den Stein ins Rollen bringen |
get the better of | über jdn. die Oberhand gewinnen |
get the better of | jdn. überwinden |
get the better of | jdn. übermannen |
get the better of | jdn. überwältigen |
get the better of | jdn. übers Ohr hauen |
get the better of someone | jdn. übers Ohr hauen |
get the better of someone | jdn. überwinden |
get the better of someone | jemanden überwinden |
get the better of someone | jemanden übers Ohr hauen |
get the bird | ausgepfiffen werden |
get the blame | die Schuld bekommen |
get the boot | rausgeschmissen werden |
get the boot | entlassen werden |
get the brush-off | einen Korb bekommen |
get the brush-off | bei jdm. abblitzen (Korb; ugs.) |
get the cold shoulder from | von jdm. die kalte Schulter gezeigt bekommen |
get the gist of | auf des Pudels Kern kommen |
get the go-ahead | von jdm. grünes Licht bekommen |
get the green light | von jdm. grünes Licht bekommen |
get the house shipshape | den Haushalt auf Vordermann bringen |
get the impression | den Eindruck gewinnen (Andrey Truhachev) |
get the knack | den Bogen rauskriegen , wie man etw. macht |
get the last/final word | das letzte Wort haben |
get the pink slip | entlassen werden |
get the push | aus dem Job fliegen |
get the right qualifications for | sich qualifizieren für |
get the shock of life | sein blaues Wunder erleben |
get the sniffles | Schnupfen bekommen |
get the stick | eine Tracht Prügel bekommen (verabreichen) |
get the stick | eine Tracht Prügel verabreichen |
get the stick | eine Tracht Prügel bekommen |
get the truth | hinter die Wahrheit kommen |
get the worst of it | das schlechte Ende erwischen |
get the worst of it | am schlechtesten wegkommen |
get the wrong end of the stick | etwas völlig verkehrt auffassen |
get the wrong end of the stick | etw. in die falsche Kehle bekommen |
get the wrong end of the stick | etw. in den falschen Hals bekommen |
get things into a mess | den Karren in den Dreck fahren |
get through | mit Mühe absolvieren |
get through | eine Telefonverbindung bekommen |
get through | eine Verbindung bekommen |
get through customs | etw. durch den Zoll bringen |
get through flattery | abbetteln |
get through the customs | durch den Zoll kommen |
get through the winter | über den Winter kommen |
get through to | jdn. erreichen |
get tipsy | sich betüteln |
get to | kommen nach |
get to bed | ins Bett gehen |
get to divorced | sich scheiden lassen (von) |
get to divorced | sich scheiden lassen von |
get to divorced | geschieden werden |
get to do | etw. tun dürfen |
get to do | jdn. dazu bringen, etw. zu tun |
get to grips with | etw. in den Griff bekommen |
get to grips with | jdm. zu Leibe rücken (smb.) |
get to grips with | etw. in den Griff bekommen (sth.) |
get to grips with sth | mit etw. klarkommen |
get to head | jdm. zu Kopfe steigen |
get to join one | jdn. nachkommen lassen |
get to join one | jdn. nachholen |
get to know | etw. kennen lernen (sth.) |
get to know | etw. kennenlernen (sth.) |
get to know | etw. erfahren |
get to know | etw. kennenlernen |
get to know | kennenlernen (alt) |
get to know | etw. kennen lernen Rsv. |
get to know | etw. erfahren (sth.) |
get to know something | etwas kennen lernen |
get to know something | etwas kennenlernen (alt) |
get to know something | etwas erfahren |
get to pay | bei jdm. abkassieren |
get to safety | sich; etw. in Sicherheit bringen |
get to speak | jdn. zum Sprechen bringen |
get to the airport | jdn. zum Flughafen bringen |
get to the bottom of things | den Dingen auf den Grund gehen |
get to the heart of sth | etw. auf den Punkt bringen |
get to the phone | jdn. ans Telefon rufen |
get to the point | auf den Punkt kommen |
get to work on | sich etw. vornehmen |
get tongue round | richtig aussprechen schwieriges Wort |
get tough | andere Saiten aufziehen |
get under | in Gang kommen |
get under control | etw. unter Kontrolle bekommen |
get under way | etw. in die Wege leiten |
get under way | in Gang kommen |
get under weigh | unter Segel gehen |
get underway | etw. in die Wege leiten |
get underway | etwas in die Wege leiten |
get undressed | sich ausziehen |
get undressed | sich freimachen ausziehen |
get undressed | sich freimachen (ausziehen) |
Get up! | Auf! |
get up and running | etw. in Gang bringen |
get up on the wrong side of the bed | mit dem falschen Bein aufstehen |
get up someone's nose | jdm. auf den Wecker gehen |
get up someone's nose | jemandem auf den Wecker gehen |
get up to mischief | eine Dummheit begehen |
get up to nonsense | herumalbern |
get up to nonsense | Unsinn machen |
get up to nonsense | Quatsch machen |
get up with the chickens | mit den Hühnern aufstehen |
get used to sth. | sich an etw. gewöhnen (Andrey Truhachev) |
get used | sich gewöhnen (Andrey Truhachev) |
get used to | einarbeiten (vertraut machen, sth) |
get used to | sich an etw. gewöhnen |
get used to | sich gewöhnen an |
get used to each other | sich aneinander gewöhnen |
Get used to it! | Gewöhne dich daran! |
get used to one another | sich aneinander gewöhnen (Andrey Truhachev) |
get used to one another | sich aufeinander einspielen (Andrey Truhachev) |
get used to the idea | sich mit dem Gedanken vertraut machen |
get used to the work | sich einarbeiten |
get way | seinen Kopf durchsetzen |
get weaving | sich auf die Socken machen |
get wet | nass werden |
get wider | sich verbreitern |
get will | seinen Willen durchsetzen |
get/win/be awarded the contract | den Auftrag bekommen |
get wires crossed | auf der Leitung stehen |
get worked up about | sich in etw. hineinsteigern |
get worse | sich verschlimmern |
get worse | sich verschärfen |
get worse | sich verschlechtern |
get wrong | bei etw. einen Fehler machen |
get wrong | etw. falsch verstehen |
get wrong | etw. ganz falsch verstehen |
Get your act together! | Nimm dich zusammen! |
Get your ass in gear! | Setz deinen Arsch in Bewegung! |
Get your clothes on. | Zieh dich an. |
gets hold of | ergattert |
gets over | verschmerzt |
gets used to | gewöhnt |
hard-to-get-at location | schwer zugängliche Stelle |
if you get my meaning message IYGMM | wenn du die Bedeutung verstehst |
it will take 4 hours to get there | die Fahrtdauer beträgt 4 Stunden |
It's best to get unpleasant things over and done with. | Lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende. |
let it get to oneself | sich verrückt machen lassen |
let it get to oneself | sich verunsichern lassen |
Let's get down to brass tacks! | Kommen wir zur Sache! |
Let's get it over with! | Schauen wir, dass wir's hinter uns kriegen! |
Let's get on with it! | Frisch gewagt ist halb gewonnen! |
Let's get on with it! | Auf geht's! |
Let's get out of here! | Lass uns verschwinden! |
Let's get out of here. | Lass uns hier verschwinden. |
Let's get out of these wet things. | Lass uns die nassen Sachen ausziehen. |
make get going | jdn. auf Trab bringen |
once he gets going | wenn er erst einmal in Schwung ist |
pressure to get higher marks | Leistungsdruck (grades) |
scramble to get | sich um jdn./etw. reißen |
she would get frightened | sie erschräke |
try to get | sich um ... bemühen |
try to get off with someone | jdn. aufgeilen |
try to get off with someone | jdn. anmachen |
try to get to the bottom of | etw. hinterfragen |
try to get to the bottom of | etwas hinterfragen |
Where do you get that from? | Woher wissen Sie denn das? |