English | Russian |
a genuine Rubens | подлинный Рубенс (картина) |
be based on genuine friendship | строиться на подлинной дружбе (on honesty, on force and deception, etc., и т.д.) |
confirmed to be original and genuine document | оригинальность и подлинность документа были подтверждены (Johnny Bravo) |
exchange of genuine cultural values | обмен подлинными культурными ценностями |
genuine alignment | неподдельная слаженность (Kenan Shikhlinsky) |
genuine art | подлинное искусство |
genuine commitment to something | подлинная приверженность (чему-либо) |
genuine concern | насущный интерес (grafleonov) |
genuine concern | острая проблема (Afina_Afina) |
genuine concern | злободневный вопрос (Afina_Afina) |
genuine concern | насущный вопрос (grafleonov) |
genuine concern | актуальная проблема (Afina_Afina) |
genuine devotion | настоящая преданность (Ivan Pisarev) |
genuine devotion | истинная преданность (Ivan Pisarev) |
genuine diamond | настоящий бриллиант |
genuine differences | реальные разногласия (reverso.net Aslandado) |
genuine Greek sculpture | подлинная греческая скульптура |
genuine happiness | подлинное счастье |
genuine happiness | настоящее счастье |
genuine happiness | самое настоящее счастье (ROGER YOUNG) |
genuine interest | неподдельный интерес (Olga Okuneva) |
genuine interest | искренняя заинтересованность (PX_Ranger) |
genuine leather | настоящая кожа |
genuine leather | натуральная кожа (напр. для сидений автомобиля blue-jaz) |
genuine masterpiece | настоящий шедевр ("That poem – what a gem! A genuine masterpiece. Pure tabasco." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
genuine meaning | истинное значение (Ivan Pisarev) |
genuine meaning | точное значение (Ivan Pisarev) |
genuine meaning | реальное значение (Ivan Pisarev) |
genuine meaning | актуальное значение (Ivan Pisarev) |
genuine meaning | действительное значение (Ivan Pisarev) |
genuine meaning | фактическое значение (Ivan Pisarev) |
genuine meaning | истинный смысл (Ivan Pisarev) |
genuine meaning | реальный смысл (Ivan Pisarev) |
genuine meaning | точный смысл (Ivan Pisarev) |
genuine meaning | настоящий смысл (Ivan Pisarev) |
genuine meaning | подлинный смысл (Ivan Pisarev) |
genuine meaning | настоящее значение (Ivan Pisarev) |
genuine meaning | подлинное значение (Ivan Pisarev) |
genuine mistake | непреднамеренная ошибка (sankozh) |
genuine nature | подлинный характер (Johnny Bravo) |
genuine nature | истинный характер (Johnny Bravo) |
genuine nature | законная природа (Johnny Bravo) |
genuine off-road credentials | подлинные внедорожные качества |
genuine significance | точный смысл (Ivan Pisarev) |
genuine significance | реальный смысл (Ivan Pisarev) |
genuine significance | настоящий смысл (Ivan Pisarev) |
genuine significance | настоящее значение (Ivan Pisarev) |
genuine significance | точное значение (Ivan Pisarev) |
genuine significance | реальное значение (Ivan Pisarev) |
genuine significance | действительное значение (Ivan Pisarev) |
genuine significance | актуальное значение (Ivan Pisarev) |
genuine significance | подлинный смысл (Ivan Pisarev) |
genuine significance | истинный смысл (Ivan Pisarev) |
genuine significance | фактическое значение (Ivan Pisarev) |
genuine significance | истинное значение (Ivan Pisarev) |
genuine significance | подлинное значение (Ivan Pisarev) |
genuine solution | полное решение (sankozh) |
genuine sorrow | искреннее горе |
genuine spare parts | оригинальные запасные части (Alexander Demidov) |
genuine threat | реальная угроза (aht) |
genuine truth | сущая правда (Andrey Truhachev) |
genuine truth | подлинная правда (Andrey Truhachev) |
genuine truth | подлинная истина (Andrey Truhachev) |
genuine understanding of the problem | правильное понимание проблемы (Кунделев) |
genuine wool | чистая шерсть |
he is a very genuine person | он очень прямой человек |
he is a very great and genuine personage in many ways, but he has his peculiarities like other men | он незаурядный и искренний человек, но, как и у любого, у него есть свои особенности |
he tried to pass off the picture as genuine | он выдавал картину за подлинник |
hold a genuine belief | искренне верить (goroshko) |
I certify that this is a true and genuine document | я свидетельствую оригинальность и подлинность настоящего документа (Johnny Bravo) |
it is an offence to falsify a certificate or to make or knowingly use a false certificate or a copy of a false certificate intending it to be accepted as genuine to the prejudice of any person or to possess a certificate knowing it to be false without lawful authority | преступлением является подделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб какому-либо лицу, или обладание заведомо поддельным свидетельством без законного на то права (VictorMashkovtsev) |
not genuine | ненастоящий |
real genuine guy | шустрый парень (sanek) |
search for genuine happiness | искать настоящее счастье (Alex_Odeychuk) |
show a genuine interest in | проявлять неподдельный интерес к (Jennings never attended any sort of film school, but learned on the job, saying "if you show a genuine interest in someone and who they are and what they do, they are more than willing to teach you what they do." coasttocoastam.com ART Vancouver) |
stay true and genuine to who you are | не поступай вопреки своим чувствам и убеждениям (Alex_Odeychuk) |
stay true and genuine to who you are | всегда оставайся самим собой (Alex_Odeychuk) |
stay true and genuine to who you are | следуй своему внутреннему голосу и будь собой (Alex_Odeychuk) |
stay true and genuine to who you are | оставайся верным себе и своим принципам (Alex_Odeychuk) |
stay true and genuine to who you are | оставайся верным своим убеждениям и внутреннему "Я" (Alex_Odeychuk) |
stay true and genuine to who you are | оставайся настоящим человеком в любых обстоятельствах (Alex_Odeychuk) |
stay true and genuine to who you are | не позволяй обстоятельствам изменить себя (поступая вопреки своим чувствам и убеждениям Alex_Odeychuk) |
the genuine text of a treaty | подлинный текст договора |
the genuine text of a treaty | аутентичный текст договора |
the painting was authenticated as genuine | было официально удостоверено, что эта картина – подлинник |
this restaurant was the touchstone for genuine Italian cookery in Leeds | этот ресторан был в Лидсе эталоном настоящей итальянской кухни |
with genuine pleasure | с нескрываемым удовольствием |
with genuine pleasure | с искренним удовольствием |