English | Russian |
accumulate/gather in profits | загребать барыши (rusmihail) |
from what John said I gather that he'll be giving up his job in the summer | из того, что Джон сказал, я понял, что он летом уйдёт с работы |
gather a blouse in the sleeves | присборить рукава блузки |
gather children in the garden | собрать детей в саду (a crowd in the street, people at the meeting, etc., и т.д.) |
gather in | убирать |
gather in | убрать |
gather in | снять (a harvest) |
gather in | убираемый |
gather in | собрать (a harvest) |
gather in | собирать (a harvest) |
gather in | снимать (a harvest) |
gather in | подбирать |
gather in a flock | стаиться |
gather in a heap | собирать в кучу |
gather in flock | стаиться |
gather in flowers | рвать цветы |
gather in groups | собираться группами (in crowds, in flocks, in herds, in packs, etc., и т.д.) |
gather in knots | собираться группами |
gather in knots | собираться кучками |
gather in masses | скапливаться |
gather in mushrooms | собирать грибы (soft fruit, etc., и т.д.) |
gather in stomach | втянуть живот |
gather in stomach | убрать живот |
gather in one's stomach | убрать живот |
gather in one's stomach | втянуть живот |
gather nuts in may | зря тратить силы (13.05) |
gather nuts in may | работать впустую (13.05) |
gather the harvest corn, grain, etc. in | снимать урожай (и т.д.) |
gather the harvest corn, grain, etc. in | убирать урожай (и т.д.) |
tears gathered in her eyes | её глаза наполнились слезами |