French | Russian |
attraper le bras du garçon | ловить руку мальчика (Radio France, 2018 Alex_Odeychuk) |
attraper le bras du garçon | ловить мальчика за руку (Radio France, 2018 Alex_Odeychuk) |
avoir deux garçons | воспитывать двух мальчиков (Alex_Odeychuk) |
blottir dans les bras d'un garçon | таять в объятиях мальчика |
bon garçon | паймальчик (z484z) |
ce garçon c'était toi, cette fille c'était moi | этим мальчиком был ты, этой девочкой была я (Alex_Odeychuk) |
cet garçon gaté dépouillât de leurs fruits les vignes des serres chaudes | этот избалованный мальчишка общипал все гроздья с виноградных кустов в теплице (Ольга Клишевская) |
dans les bras d'un garçon | в объятиях мальчика |
dors comme un bon petit garçon | давай, закрывай глазки, как хороший мальчик (Alex_Odeychuk) |
elle a eu un petit garçon | у неё родился сын (Iricha) |
encore un garçon | новенький (Alex_Odeychuk) |
encore un garçon | ещё один парень (Alex_Odeychuk) |
enterrement de vie de garçon | мальчишник перед свадьбой (Iricha) |
enterrement de vie de garçon | прощание с холостяцкой жизнью (предсвадебная традиция для жениха vleonilh) |
enterrer sa vie de garçon | распрощаться с холостой жизнью |
enterrer sa vie de garçon | устроить мальчишник |
garçon boucher | подручник мясника (z484z) |
garçon boucher | помощник мясника (z484z) |
garçon d'ascenseur | лифтёр |
garçon de bureau | курьер |
garçon de bureau | мелкий канцелярский служащий |
garçon de courses | мальчик на побегушках |
garçon de courses | рассыльный |
garçon de ferme | батрак |
garçon de ferme | сельскохозяйственный рабочий |
garçon de laboratoire | лаборант |
garçon de recettes | инкассатор |
garçon de salle | технический служащий |
garçon d'honneur | шафер |
garçon d'écurie | конюх (Morning93) |
garçon d'étage | коридорный (в гостинице) |
garçon fermier | работник на ферме |
garçon manqué | чертёнок в юбке |
garçon manqué | пацанка (z484z) |
garçon manqué | сорванец-девчонка |
garçon à tout faire | человек на посылках (transland) |
garçon étalier | приказчик у мясника |
grand garçon | большой мальчик |
jeune garçon | маленький мальчик (z484z) |
jeune garçon | мальчик (z484z) |
jeune garçon | подросток |
La vieillesse, mon garçon, n'est pas une joie. | сорока на хвосте принесла (ROGER YOUNG) |
l'amour d'un garçon | любовь мальчика (Alex_Odeychuk) |
mauvais garçon | мальчик-жиган (Alex_Odeychuk) |
mauvais garçon | задира |
mauvais garçon | хулиган |
mon garçon | мой милый (снисходительное обращение) |
On ne peut pas encore savoir, ce sera un garçon ou une fille. | Бабушка еще надвое сказала: либо сын, либо дочь. (Yanick) |
parler au garçon | разговаривать с мальчиком (Radio France, 2018 Alex_Odeychuk) |
pauvre garçon | бедный малый |
pauvre garçon | бедняга |
petit garçon | мальчик (Alex_Odeychuk) |
petit garçon | малыш (Alex_Odeychuk) |
petit garçon | маленький мальчик (до 11-12 лет) |
plaisanterie de garçon de bain | солдатская острота |
plaisanterie de garçon de bain | солдатская шутка |
pour l'amour d'un garçon | ради любви мальчика (Alex_Odeychuk) |
rester garçon | остаться холостяком |
tendrement blottir dans les bras d'un garçon | нежно таять в объятиях мальчика |
tout ça pour un garçon | всё это ради мальчишки (Alex_Odeychuk) |
toute une vie dans le bras d'un garçon | всю жизнь в объятиях мальчика |
tu leur cèdes comme un bon petit garçon | ты послушен, как маленький мальчик (Alex_Odeychuk) |
un bon petit garçon | хороший мальчик (Alex_Odeychuk) |
un garçon comme moi | парень вроде меня (Alex_Odeychuk) |
un garçon et une fille qui se sourient | мальчик и девочка, которые улыбаются друг другу (Alex_Odeychuk) |
un garçon et une fille qui se tiennent la main | мальчик и девочка, которые держатся за руки (Alex_Odeychuk) |
un garçon très possible | вполне приличный молодой человек |
un nouveau garçon | новый парень (Alex_Odeychuk) |
un petit garçon | маленький мальчик (La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk) |
un petit garçon de 4 ans | маленький мальчик в возрасте 4 лет (La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk) |
une fille ça rêve de passer toute sa vie tout tendrement blottie dans les bras d'un garçon | девочка мечтает провести всю свою жизнь, просто нежно тая в объятиях мальчика |
vieux garçon | старый холостяк |
vivre en vieux garçon | жить бобылём |