English | Russian |
a green suit was out of place at the funeral | зелёный костюм выглядел на похоронах не к месту |
attend a funeral | присутствовать на погребении |
attend a funeral | принимать участие в похоронах (Andrey Truhachev) |
attend a funeral | присутствовать на похоронах |
attend a funeral | принять участие в траурной церемонии (george serebryakov) |
attend a funeral | принять участие в похоронах (Andrey Truhachev) |
attend a funeral | пойти на похороны |
bathetic funeral scene | пышные похороны |
bury the defenders of the town with the traditional funeral rites | похоронить защитников города по традиционному похоронному обряду |
civil funeral | гражданская панихида |
civil funeral rite | гражданская панихида |
Concerning Burial and the Funeral Business | о погребении и похоронном деле (E&Y) |
day of the funeral | день похорон (Andrey Truhachev) |
fancy funeral | пышные похороны |
funeral accessories | похоронные принадлежности (ABelonogov) |
funeral arrangements | ритуальные услуги (Alexander Demidov) |
funeral banquet | помины |
funeral banquet | поминки (Anglophile) |
funeral boat | Погребальная ладья (Drongo05) |
funeral business | похоронное бюро (His company is a funeral business. Alex_Odeychuk) |
funeral business | похоронное дело (Alexander Demidov) |
funeral chapel | поминальная часовня |
funeral conclamation | похоронный плач |
funeral convoy | похоронная процессия (New York Times Alex_Odeychuk) |
funeral convoy | погребальная процессия (New York Times Alex_Odeychuk) |
funeral cortege | похоронный кортеж |
funeral cortege | вынос тела |
funeral cortege | похоронная процессия |
funeral cross | погребальный крест |
funeral director | работник похоронной отрасли (4uzhoj) |
funeral director | распорядитель похорон (a
person who directs or arranges funerals) |
funeral director | агент ритуальных услуг (sankozh) |
funeral director | владелец бюро ритуальных услуг (a person who owns a funeral home.) |
funeral director | владелец похоронного бюро (a person who owns a funeral home.) |
funeral director | сотрудник бюро ритуальных услуг (a
person, usually a licensed embalmer, who supervises or conducts the
preparation of the dead for burial and directs or arranges funerals (What does a Funeral Director do?) Richard Rahl) |
funeral director | бальзамировщик |
funeral director | гробовщик |
funeral director | ритуальный агент (masizonenko) |
funeral director | бальзамировщик (a licensed embalmer) |
funeral director | организатор похорон (masizonenko) |
funeral director | сотрудник бюро похоронных процессий |
Funeral Directors and Memorial Consultants | бюро ритуальных услуг (sankozh) |
funeral dirge | поминальная служба (Taras) |
funeral dirge | погребальная служба (Taras) |
funeral dirge | погребальная песнь (scherfas) |
funeral expenses fund | вклад в инвестиционный фонд для оплаты похорон ((A funeral expenses fund is just where you put away a sum of money equal to the approximate cost of a funeral in a fund and hopefully when you die it will have grown over the years and still cover the cost of your funeral) Anglophile) |
funeral expenses fund | "гробовые" ((A funeral expenses fund is just where you put away a sum of money equal to the approximate cost of a funeral in a fund and hopefully when you die it will have grown over the years and still cover the cost of your funeral) Anglophile) |
funeral expenses payments | выплаты на оплату похорон (Брит. Анастасия Беляева) |
funeral feast | поминки (in Russia and the neighboring countries denghu) |
funeral hall | траурный зал (VLZ_58) |
funeral home | бюро ритуальных услуг (Incognita) |
funeral home | погребальная контора (lop20) |
funeral honors | траурные чести |
funeral honors | последние почести |
funeral house | бюро ритуальных услуг (Incognita) |
funeral insurance | страхование похорон (yerlan.n) |
funeral knell | погребальный звон |
funeral knell | похоронный звон |
funeral lament | похоронная песнь (часто исполняемая на волынке) |
funeral march | похоронный марш |
funeral mass | погребальная литургия (Дмитрий_Р) |
funeral meal | поминки (george serebryakov) |
funeral merchandise | ритуальная атрибутика (Ремедиос_П) |
funeral monument | похоронный памятник (alibaba.com swatimathur4) |
funeral music | похоронная музыка |
funeral oration | надгробная речь (Anglophile) |
funeral oration | речь на панихиде |
funeral pall | покров |
funeral parlor | похоронное бюро |
funeral parlor | похоронное бюро (Alex_Odeychuk) |
funeral payment | выплаты на погребение (dessy) |
funeral pile | погребальный костёр |
funeral prayer | молитва по усопшему (Vickyvicks) |
funeral procession | погребальная процессия |
funeral procession | вынос |
funeral procession | похоронная процессия ("It's just that they looked so lost,'' she says. "Like they were all dead. Like a funeral procession.'') |
funeral reception | поминки (. The reception after the funeral, which is sometimes called the wake, is an opportunity to mourn the passing of the person who has died and, as importantly, to celebrate their life. george serebryakov) |
funeral repast | поминки |
funeral repast | поминальный обед |
funeral rite | погребение |
funeral rite | похороны |
funeral rites | похоронные обряды |
funeral rites | обряд погребения |
funeral sermon | надгробная проповедь (Andrey Truhachev) |
religious funeral service | отпевание |
funeral service | погребение (похороны Ольга Матвеева) |
funeral service | похоронное бюро (Mermaiden) |
funeral services | ритуальные услуги (4uzhoj) |
funeral speech | речь на похоронах |
funeral spray | похоронный венок (Procto) |
funeral tea | поминки (Anglophile) |
funeral tradition | похоронный обряд (MichaelBurov) |
funeral tradition | традиции захоронения (MichaelBurov) |
funeral train | похоронная процессия |
funeral urn | урна с прахом |
funeral urn | погребальная урна |
funeral urn | урна для праха |
funeral vehicle | автомобиль для ритуальных услуг (Jmcvay) |
funeral wreath | похоронный венок |
funerals furnished | принимаются заказы на похороны (объявление) |
funerals furnished | обслуживаются похороны (объявление) |
give a funeral repast | поминаться (for, in memory of) |
give a funeral repast | помянуть (for, in memory of) |
give a funeral repast for, in memory of | поминать (impf of помянуть) |
give a funeral repast | поминать (for, in memory of) |
give or attend a funeral repast in memory of | помянуть |
give or attend a funeral repast in memory of | поминать |
he gets emotional at funerals | он всегда расстраивается на похоронах, на похоронах у него всегда сдают нервы |
hold a funeral | провести похороны (alexghost) |
hold a funeral service for | отпевать |
I paid my respects =offered my condolences to the family at the funeral. | приносить соболезнования (george serebryakov) |
if you get lost, it's your funeral | если вы заблудитесь, пеняйте на себя |
it is not my funeral | это не моё дело |
it is your funeral | это ваше дело |
it is your funeral | это ваша забота |
it's his own funeral | это его проблемы (Anglophile) |
it's his own funeral | это его личное дело (Anglophile) |
it's not my funeral | это не моё дело |
it's not my funeral | это меня не касается |
it's your funeral | это ваше дело |
it's your funeral | это ваша забота |
open casket funerals | похороны с открытой крышкой (для прощания Ая) |
Paupers' funerals | похороны за счёт городского бюджета (В Великобритании – похороны за счет местного совета, если у покойника нет родственников) rainbird) |
perform a funeral service for/over | отпевать (impf of отпеть) |
perform a funeral service for | отпевать в церкви |
perform a funeral service for | отпеть в церкви |
perform a funeral service for | служить панихиду по (в стенах церкви) |
post-funeral reception | поминальный обед (VLZ_58) |
prearranged funeral plan | прижизненный договор на оказание ритуальных услуг (Ремедиос_П) |
quiet funeral | скромные похороны |
read a funeral service | отпеваться (for, over) |
read a funeral service for/over | отпеть (pf of отпевать) |
read a funeral service for/over | отпевать (impf of отпеть) |
read a funeral service | отпевать (for, over) |
take part in a funeral repast | поминать (impf of помянуть) |
take part in a funeral repast | помянуть |
take part in a funeral repast | поминаться |
take part in a funeral repast | поминать |
that's your funeral | это твоя забота (Anglophile) |
that's your funeral | это ваши проблемы (Anglophile) |
the funeral cortege will start at | вынос тела назначен на (Anglophile) |
the funeral cortege will start at twelve | вынос тела назначен на 12 часов |
the funeral honours | последние почести |
the funeral honours | погребальная церемония |
wait a funeral | провожать в последний путь |
wait a funeral | идти за гробом |