DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing fumée | all forms | exact matches only
FrenchRussian
arrêter de fumerбросить курить (Iricha)
aspirateur à fuméeдымоуловитель
bouffées de fuméeклуби табачного дыма
boîte à fuméeдымовая коробка (паровоза)
chêne fuméморёный дуб
colonne de fuméeстолб дыма
conduite de fuméeдымоход
défense de fumerкурить воспрещается
faire des ronds de fuméeпускать кольца дыма
fumer comme un pompierдымить как паровоз (о курении)
fumer comme un saperlotteмного курить
fumer comme un sapeurмного курить
fumer comme un sapeurдымить как паровоз
fumer comme un troupierдымить как паровоз (о курильщике)
fumer comme une locomotiveдымить как паровоз (о курильщике)
fumer de l'herbeкурить траву (Morning93)
fumer la pipeкурить трубку
Fumée, pluie et femme sans raison chassent l'homme de sa maison.Баба с возу-кобыле легче
fumée épaisseгустой дым
fumées d'échappementвыхлопные газы
Il n'y a pas de fumée sans feuДыма без огня не бывает (ROGER YOUNG)
jambon fumeкопчёный окорок
la flamme suit de près la fuméeнет дыма без огня (М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" z484z)
la fumée me prend à la gorgeя задыхаюсь от дыма
la fumée picote les yeuxдым ест глаза
La réprimande n'est pas la fumée, elle ne va pas irriter vos yeux.Брань не дым-глаза не ест (ROGER YOUNG)
lambeaux de fuméeклочья дыма (marimarina)
lambeaux de fuméeклочковатый дым (marimarina)
le vent rabat la fuméeот ветра дым стелется
les fumées de vinпьяный угар
lunettes fumeesтёмные очки
lunettes à verres fumésсолнечные очки (z484z)
merci de ne pas fumerпросьба не курить (Iricha)
ne pas fumerпри переводе отрицание может соотноситься с другим словом, помимо глагола: il n'a pas lu tous ces journaux он прочёл не все эти газеты
ne pas fumerне курить
noir de fuméeламповая сажа
noir de fuméeголландская сажа
nous encourageons les patients à d'arrêter de fumerмы убеждаем пациентов бросить курить (Ольга Клишевская)
obus à fuméeдымовой снаряд
odeur de fuméeзапах дыма (Rainsoul)
panache de fuméeклуб дыма
pare-fuméeдымоотражатель
partir en fuméeпустить на ветер (Depuis le 9 avril, ce sont donc déjà près de 4 millions d’euros qui sont partis en fumée pour un résultat plus que discutable)
poudre sans fuméeбездымный порох
prière de ne pas fumerпросьба не курить
recracher la fumée lentementмедленно выпускать дым (сигареты z484z)
rideau de fuméeдымовая завеса (тж перен.)
ronds de fumée bleuâtre du cigareсизые кольца дыма от сигары (sophistt)
les ronds de fumée bleuâtre du cigareсизые кольца от сигары (marimarina)
sans fuméeбездымный (kee46)
s'arrêter de fumerбросить курить (Iricha)
se remettre à fumerснова закурить
s'en aller en fuméeкончиться ничем
s'en aller en fuméeразвеяться как дым
s'en s'évanouir en fuméeкончиться ничем
s'en s'évanouir en fuméeразвеяться как дым
spirals de fuméeвитки дыма
tabac à fumerкурительный табак
vendeur de fuméeхвастунишка
verre fuméтонированное стекло (I. Havkin)
verre fuméдымчатое стекло
verres fumésочки от солнца (Morning93)
verres fumésсолнечные очки (Yanick)
vitres fuméesтонированные стекла (z484z)
vitres fuméesзатемненные стекла (z484z)
à fuméeдымовой
écran de fuméeдымовая завеса