DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing fulfilled | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a fulfilling careerсостоявшаяся карьера (bigmaxus)
a fulfilling careerкарьера, приносящая человеку чувство удовлетворения (bigmaxus)
ambitions of doing something weren't fulfilledзамыслы не осуществились (bookworm)
be fulfilledосуществляться
be fulfilledвоплотиться (pf of воплощаться)
be fulfilledисполниться (pf of иснолняться)
be fulfilledвоплощаться (impf of воплотиться)
be fulfilledсходить
be fulfilledоправдаться (об ожиданиях и т.п. A.Rezvov)
be fulfilledбыть удовлетворённым (Olga Fomicheva)
be fulfilledосуществляться (impf of осуществиться)
be fulfilledосуществиться (pf of осуществляться)
be fulfilledисполняться
be fulfilledосуществиться
be fulfilled to the precise detailисполниться с поразительной точностью (Alex_Odeychuk)
become self-fulfilledсамореализоваться (What does it mean to become self-fulfilled? Self[-]fulfillment means achieving your deepest desires and realizing your highest capacities. Alexander Demidov)
desires have been fulfilledжелания осуществились
fulfil a need forреализовывать потребность в (чем-либо; something Bullfinch)
fulfil a requestвыполнять заявку (Inchionette)
fulfil a roleиграть роль (Solicitors can also appear in court. More commonly however a solicitor will fulfil the role of taking instructions from a client and preparing the case. LE Alexander Demidov)
fulfil one's commitmentsвыполнять свои обязанности
fulfil one's dreamвоплотить мечту (anyname1)
fulfil expectationsоправдывать ожидания (kris905)
fulfil functionsвыполнять функции (AD Alexander Demidov)
fulfil one's goalосуществить свою цель (He may just be another step toward fulfilling his goal. ART Vancouver)
fulfil one's life-long dreamосуществить мечту всей своей жизни (UK spelling Bullfinch)
fulfil one's obligationsвыполнять свои обязательства (The federal government must fulfil its skilled immigrant obligations. ART Vancouver)
fulfil oneselfраскрыть себя (AlexandraM)
fulfil oneselfреализоваться (как Andrey Truhachev)
fulfil oneselfреализовать себя (как Andrey Truhachev)
fulfil one's potentialреализовывать свой потенциал (bookworm)
fulfil one's potentialреализовать свой потенциал (bookworm)
fulfil potentialраскрыть потенциал (▪ achieve, fulfil/fulfill, maximize, reach, realize ▪ his dream of fulfilling his true potential. OCD Alexander Demidov)
fulfil one's potentialреализовать себя (tlumach)
fulfil one's promiseсдержать своё обещание (of + gerund: "I think that I have fulfilled my promise of giving you something unusual for your notebook." (Sir Arthur Conan Doyle) – я сдержал своё обещание ART Vancouver)
fulfil one's promiseсдержать обещание (of + gerund: "I think that I have fulfilled my promise of giving you something unusual for your notebook." (Sir Arthur Conan Doyle) – я сдержал своё обещание ART Vancouver)
fulfil one's solemn dutyвыполнять священный долг (Technical)
fulfil the criteriaотвечать критериям (Tiny Tony)
fulfil the dreamисполнить мечту (diyaroschuk)
fulfil the programреализовывать программу
fulfil the programосуществлять программу
fulfil the programвыполнять программу
fulfil the promiseвыполнить обещание (The mayor fulfilled the promise to start moving people into the False Creek social housing complex before Christmas. ART Vancouver)
fulfil the qualificationsсоответствовать критериям (Andrey Truhachev)
fulfil the requirements of somethingвыполнить требования чего-либо (Franka_LV)
fulfil the testingзавершить исследование
fulfill a contractвыполнить договор (Lana Falcon)
fulfill a promiseисполнить обещание
fulfill a requestвыполнить просьбу (When I heard the request, I knew I had to fulfill it. ART Vancouver)
fulfill a requestисполнить запрос (sankozh)
fulfill a wishисполнить желание
fulfill a wishисполнять желание
fulfill ambitionsудовлетворить запросы (ElizaChan)
fulfill ambitionsпослужить целям (ElizaChan)
fulfill an agreementисполнять соглашение (Ремедиос_П)
fulfill an agreementисполнять договор (Ремедиос_П)
fulfill an assignmentвыполнить поручение (связано с занимаемой должностью Viacheslav Volkov)
fulfill one's cherished hopeосуществить заветную мечту (источник – goo.gl dimock)
fulfill conditionсоблюсти условие (Butterfly812)
fulfill conditionsудовлетворять условиям
fulfill one's destinyисполнить судьбу (Alex Lilo)
fulfill itselfвыплеснуться наружу (ad_notam)
fulfill itselfреализоваться (ad_notam)
fulfill itselfвоплотиться (ad_notam)
fulfill one's obligationsвыполнять взятые на себя обязательства (rechnik)
fulfill potentialреализовывать потенциал (Ремедиос_П)
fulfill potentialреализовать потенциал (Ремедиос_П)
fulfill promisesвыполнять обещания (New York Times Alex_Odeychuk)
fulfill one's purposeисполнить своё предназначение (Alex Lilo)
fulfill responsibilityвыполнить обязательства (olblackcat)
fulfill the planпретворять план в действие (Ivan Pisarev)
fulfill the planприводить план в действие (Ivan Pisarev)
fulfill the planзапускать план в действие (Ivan Pisarev)
fulfill the planприводить план в жизнь (Ivan Pisarev)
fulfill the planреализовывать задуманное (Ivan Pisarev)
fulfill the planвыполнять план (Ivan Pisarev)
fulfill the planвводить план в действие (Ivan Pisarev)
fulfill the planосуществлять план действий (Ivan Pisarev)
fulfill the planосуществлять задуманное (Ivan Pisarev)
fulfill the planреализовывать план (Ivan Pisarev)
fulfill the planвнедрять план (Ivan Pisarev)
fulfill the planвоплощать план в жизнь (Ivan Pisarev)
fulfill the planприводить план в исполнение (Ivan Pisarev)
fulfill the planвступать в действие о плане (Ivan Pisarev)
fulfill the planосуществлять задуманный план (Ivan Pisarev)
fulfill the planосуществлять план (Ivan Pisarev)
fulfill the planвоплотить план в жизнь (Ivan Pisarev)
fulfill the procedureсоблюсти процедуру (spanishru)
fulfill someone's wishисполнить чьё-либо желание (Franka_LV)
fulfill one's work quotasвыполнять дневные нормы (If a prisoner consistently failed to fulfill his work quotas VLZ_58)
fulfilled personсостоявшийся человек (oxana135)
he fulfilled himself as a scholarон реализовался как учёный
he fulfilled himself as a scientistон реализовался как учёный
he fulfilled himself as a scientistон проявил себя как учёный
he has made efforts to smooth away any difficulties that might prevent our plans to be fulfilledон приложил все усилия к тому, чтобы устранить препятствия, которые могли бы помешать осуществлению наших планов
his hopes have been fulfilledего надежды исполнились
hopes have not been fulfilledнадежды не сбылись ('It was late when my friend returned, and I could see, by a glance at his haggard and anxious face, that the high hopes with which he had started had not been fulfilled.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
hopes have not been fulfilledнадежды не оправдались ('It was late when my friend returned, and I could see, by a glance at his haggard and anxious face, that the high hopes with which he had started had not been fulfilled.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
if the following conditions have been fulfilledпри выполнении следующих условий (yevsey)
live a fulfilled lifeжить приносящей удовлетворение жизнью (VLZ_58)
may your wish be fulfilled!да исполнится ваше желание!
may your wish be fulfilled!да исполнится твоё желание!
my hopes were fulfilledмои надежды оправдались (Technical)
once this program is fulfilledкак только эта программа будет выполнена (Верещагин)
Procedure of products deicing fulfilled, records conducted, defrost methods keptСоблюдается процедура размораживания продуктов, ведутся записи, соблюдены способы размораживания (Uchevatkina_Tina)
see fulfilledреализовать
self-fulfillingсамореализация (Blackmirtl)
self-fulfilling forecastсамооправдывающийся прогноз (Olgasan)
self-fulfilling prophecyнакликанная беда (ABelonogov)
self-fulfilling prophecyсамоисполняющееся пророчество (Maxxicum)
self-fulfilling prophecyнеизбежно сбывающееся предсказание (ABelonogov)
she has fulfilled herself both as an actress and as a motherей удалось реализовать свои возможности и как актрисе, и как матери
Taxpayer's liabilities fulfilled confirmation certificateСправка об исполнении налогоплательщиком (zhvir)
this Apostille certifies the authenticity of the signature, the capacity in which the authority having fulfilled the procedure, acted or, as the case may be, the identity of the seal or stamp affixed on the documentнастоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать или штамп на документе
unless and until all of the following conditions have been fulfilledтолько при одновременном соблюдении следующих условий (обычно с отрицанием.: No order shall be binding on the Company unless and until all of the following conditions have been fulfilled Alexander Demidov)
wells which have fulfilled their purposeскважины, выполнившие своё назначение (ABelonogov)
with a feeling of a duty fulfilledс чувством выполненного долга (VLZ_58)
with a sense of having fulfilled one's dutyс чувством выполненного долга (Ying)