English | Russian |
a fulfilling career | состоявшаяся карьера (bigmaxus) |
a fulfilling career | карьера, приносящая человеку чувство удовлетворения (bigmaxus) |
ambitions of doing something weren't fulfilled | замыслы не осуществились (bookworm) |
be fulfilled | осуществляться |
be fulfilled | воплотиться (pf of воплощаться) |
be fulfilled | исполниться (pf of иснолняться) |
be fulfilled | воплощаться (impf of воплотиться) |
be fulfilled | сходить |
be fulfilled | оправдаться (об ожиданиях и т.п. A.Rezvov) |
be fulfilled | быть удовлетворённым (Olga Fomicheva) |
be fulfilled | осуществляться (impf of осуществиться) |
be fulfilled | осуществиться (pf of осуществляться) |
be fulfilled | исполняться |
be fulfilled | осуществиться |
be fulfilled to the precise detail | исполниться с поразительной точностью (Alex_Odeychuk) |
become self-fulfilled | самореализоваться (What does it mean to become self-fulfilled? Self[-]fulfillment means achieving your deepest desires and realizing your highest capacities. Alexander Demidov) |
desires have been fulfilled | желания осуществились |
fulfil a need for | реализовывать потребность в (чем-либо; something Bullfinch) |
fulfil a request | выполнять заявку (Inchionette) |
fulfil a role | играть роль (Solicitors can also appear in court. More commonly however a solicitor will fulfil the role of taking instructions from a client and preparing the case. LE Alexander Demidov) |
fulfil one's commitments | выполнять свои обязанности |
fulfil one's dream | воплотить мечту (anyname1) |
fulfil expectations | оправдывать ожидания (kris905) |
fulfil functions | выполнять функции (AD Alexander Demidov) |
fulfil one's goal | осуществить свою цель (He may just be another step toward fulfilling his goal. ART Vancouver) |
fulfil one's life-long dream | осуществить мечту всей своей жизни (UK spelling Bullfinch) |
fulfil one's obligations | выполнять свои обязательства (The federal government must fulfil its skilled immigrant obligations. ART Vancouver) |
fulfil oneself | раскрыть себя (AlexandraM) |
fulfil oneself | реализоваться (как Andrey Truhachev) |
fulfil oneself | реализовать себя (как Andrey Truhachev) |
fulfil one's potential | реализовывать свой потенциал (bookworm) |
fulfil one's potential | реализовать свой потенциал (bookworm) |
fulfil potential | раскрыть потенциал (▪ achieve, fulfil/fulfill, maximize, reach, realize ▪ his dream of fulfilling his true potential. OCD Alexander Demidov) |
fulfil one's potential | реализовать себя (tlumach) |
fulfil one's promise | сдержать своё обещание (of + gerund: "I think that I have fulfilled my promise of giving you something unusual for your notebook." (Sir Arthur Conan Doyle) – я сдержал своё обещание ART Vancouver) |
fulfil one's promise | сдержать обещание (of + gerund: "I think that I have fulfilled my promise of giving you something unusual for your notebook." (Sir Arthur Conan Doyle) – я сдержал своё обещание ART Vancouver) |
fulfil one's solemn duty | выполнять священный долг (Technical) |
fulfil the criteria | отвечать критериям (Tiny Tony) |
fulfil the dream | исполнить мечту (diyaroschuk) |
fulfil the program | реализовывать программу |
fulfil the program | осуществлять программу |
fulfil the program | выполнять программу |
fulfil the promise | выполнить обещание (The mayor fulfilled the promise to start moving people into the False Creek social housing complex before Christmas. ART Vancouver) |
fulfil the qualifications | соответствовать критериям (Andrey Truhachev) |
fulfil the requirements of something | выполнить требования чего-либо (Franka_LV) |
fulfil the testing | завершить исследование |
fulfill a contract | выполнить договор (Lana Falcon) |
fulfill a promise | исполнить обещание |
fulfill a request | выполнить просьбу (When I heard the request, I knew I had to fulfill it. ART Vancouver) |
fulfill a request | исполнить запрос (sankozh) |
fulfill a wish | исполнить желание |
fulfill a wish | исполнять желание |
fulfill ambitions | удовлетворить запросы (ElizaChan) |
fulfill ambitions | послужить целям (ElizaChan) |
fulfill an agreement | исполнять соглашение (Ремедиос_П) |
fulfill an agreement | исполнять договор (Ремедиос_П) |
fulfill an assignment | выполнить поручение (связано с занимаемой должностью Viacheslav Volkov) |
fulfill one's cherished hope | осуществить заветную мечту (источник – goo.gl dimock) |
fulfill condition | соблюсти условие (Butterfly812) |
fulfill conditions | удовлетворять условиям |
fulfill one's destiny | исполнить судьбу (Alex Lilo) |
fulfill itself | выплеснуться наружу (ad_notam) |
fulfill itself | реализоваться (ad_notam) |
fulfill itself | воплотиться (ad_notam) |
fulfill one's obligations | выполнять взятые на себя обязательства (rechnik) |
fulfill potential | реализовывать потенциал (Ремедиос_П) |
fulfill potential | реализовать потенциал (Ремедиос_П) |
fulfill promises | выполнять обещания (New York Times Alex_Odeychuk) |
fulfill one's purpose | исполнить своё предназначение (Alex Lilo) |
fulfill responsibility | выполнить обязательства (olblackcat) |
fulfill the plan | претворять план в действие (Ivan Pisarev) |
fulfill the plan | приводить план в действие (Ivan Pisarev) |
fulfill the plan | запускать план в действие (Ivan Pisarev) |
fulfill the plan | приводить план в жизнь (Ivan Pisarev) |
fulfill the plan | реализовывать задуманное (Ivan Pisarev) |
fulfill the plan | выполнять план (Ivan Pisarev) |
fulfill the plan | вводить план в действие (Ivan Pisarev) |
fulfill the plan | осуществлять план действий (Ivan Pisarev) |
fulfill the plan | осуществлять задуманное (Ivan Pisarev) |
fulfill the plan | реализовывать план (Ivan Pisarev) |
fulfill the plan | внедрять план (Ivan Pisarev) |
fulfill the plan | воплощать план в жизнь (Ivan Pisarev) |
fulfill the plan | приводить план в исполнение (Ivan Pisarev) |
fulfill the plan | вступать в действие о плане (Ivan Pisarev) |
fulfill the plan | осуществлять задуманный план (Ivan Pisarev) |
fulfill the plan | осуществлять план (Ivan Pisarev) |
fulfill the plan | воплотить план в жизнь (Ivan Pisarev) |
fulfill the procedure | соблюсти процедуру (spanishru) |
fulfill someone's wish | исполнить чьё-либо желание (Franka_LV) |
fulfill one's work quotas | выполнять дневные нормы (If a prisoner consistently failed to fulfill his work quotas VLZ_58) |
fulfilled person | состоявшийся человек (oxana135) |
he fulfilled himself as a scholar | он реализовался как учёный |
he fulfilled himself as a scientist | он реализовался как учёный |
he fulfilled himself as a scientist | он проявил себя как учёный |
he has made efforts to smooth away any difficulties that might prevent our plans to be fulfilled | он приложил все усилия к тому, чтобы устранить препятствия, которые могли бы помешать осуществлению наших планов |
his hopes have been fulfilled | его надежды исполнились |
hopes have not been fulfilled | надежды не сбылись ('It was late when my friend returned, and I could see, by a glance at his haggard and anxious face, that the high hopes with which he had started had not been fulfilled.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
hopes have not been fulfilled | надежды не оправдались ('It was late when my friend returned, and I could see, by a glance at his haggard and anxious face, that the high hopes with which he had started had not been fulfilled.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
if the following conditions have been fulfilled | при выполнении следующих условий (yevsey) |
live a fulfilled life | жить приносящей удовлетворение жизнью (VLZ_58) |
may your wish be fulfilled! | да исполнится ваше желание! |
may your wish be fulfilled! | да исполнится твоё желание! |
my hopes were fulfilled | мои надежды оправдались (Technical) |
once this program is fulfilled | как только эта программа будет выполнена (Верещагин) |
Procedure of products deicing fulfilled, records conducted, defrost methods kept | Соблюдается процедура размораживания продуктов, ведутся записи, соблюдены способы размораживания (Uchevatkina_Tina) |
see fulfilled | реализовать |
self-fulfilling | самореализация (Blackmirtl) |
self-fulfilling forecast | самооправдывающийся прогноз (Olgasan) |
self-fulfilling prophecy | накликанная беда (ABelonogov) |
self-fulfilling prophecy | самоисполняющееся пророчество (Maxxicum) |
self-fulfilling prophecy | неизбежно сбывающееся предсказание (ABelonogov) |
she has fulfilled herself both as an actress and as a mother | ей удалось реализовать свои возможности и как актрисе, и как матери |
Taxpayer's liabilities fulfilled confirmation certificate | Справка об исполнении налогоплательщиком (zhvir) |
this Apostille certifies the authenticity of the signature, the capacity in which the authority having fulfilled the procedure, acted or, as the case may be, the identity of the seal or stamp affixed on the document | настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать или штамп на документе |
unless and until all of the following conditions have been fulfilled | только при одновременном соблюдении следующих условий (обычно с отрицанием.: No order shall be binding on the Company unless and until all of the following conditions have been fulfilled Alexander Demidov) |
wells which have fulfilled their purpose | скважины, выполнившие своё назначение (ABelonogov) |
with a feeling of a duty fulfilled | с чувством выполненного долга (VLZ_58) |
with a sense of having fulfilled one's duty | с чувством выполненного долга (Ying) |