English | Russian |
account freeze | заморозка банковского счета (Ремедиос_П) |
account freeze | заморозка счета (Ремедиос_П) |
anti freeze tank | резервуар с антифризом (eternalduck) |
asset freeze | блокировка активов (Ремедиос_П) |
brain freeze | шутл. "обморозил мозг" (болезненное ощущение в области лба при употреблении слишком холодных пищевых продуктов мишас) |
brain freeze | ступор (Ruth) |
cold enough to freeze the balls off a brass monkey | только волков морозить |
cold enough to freeze the balls off a brass monkey | дубарь |
cold enough to freeze the balls off a brass monkey | стужа |
cold enough to freeze the balls off a brass monkey | волков морозить |
cold enough to freeze the balls off a brass monkey | дубак |
cold enough to freeze the balls off a brass monkey | холодрыга |
cold enough to freeze the balls off a brass monkey | не май месяц |
cold enough to freeze the balls off a brass monkey | холодно, только тараканов морозить |
cold enough to freeze the balls off a brass monkey | жуткий холод |
cold enough to freeze the balls off a brass monkey | трескучий мороз |
cold enough to freeze the balls off a brass monkey | до костей пробирает |
cold enough to freeze the balls off a brass monkey | холод |
cold enough to freeze the balls off a brass monkey | мороз |
cold enough to freeze the balls off a brass monkey | тараканов морозить |
cold enough to freeze the balls off a brass monkey | зубы мёрзнут |
cold enough to freeze the balls off a brass monkey | стынь |
deep freeze | глубоко замораживать (MichaelBurov) |
deep freeze | сильный холод (Taras) |
deep-freeze | морозильная камера (A refrigerator etc. in which food can be quickly frozen and stored for long periods at a very low temperature. SOED Alexander Demidov) |
deep freeze | глубокое замораживание (напр., вооружений) |
deep freeze | морозильник |
flash freeze | мгновенная заморозка (Anglophile) |
freeze a bank account | блокировать банковский счёт (Alexander Demidov) |
freeze an account | заблокировать учётную запись (VictorMashkovtsev) |
freeze assets | наложить арест на имущество (Alexander Demidov) |
freeze brand | клеймо, сделанное холодным методом (с применением жидкого азота или сухого льда laprimavera) |
freeze brand | таврение холодом (laprimavera) |
freeze burn | обморожение (Alexander Demidov) |
freeze one's butt off | отморозить задницу |
freeze compliance with the Conventional Forces in Europe treaty | остановить исполнение договора ДОВСЕ (наименование договора – Conventional Forces in Europe treaty lulic) |
freeze down | замёрзнуть |
freeze dried coffee | растворимый кофе (SVELT) |
freeze dried coffee | сублимированный кофе (maxxx9999) |
freeze-drying | лиофильная сушка (Freeze-drying, also known as lyophilisation, lyophilization, or cryodesiccation, is a dehydration process typically used to preserve a perishable material or make the material more convenient for transport. Freeze-drying works by freezing the material and then reducing the surrounding pressure to allow the frozen water in the material to sublimate directly from the solid phase to the gas phase. WK Alexander Demidov) |
freeze-drying unit | лиофилизатор (VictorMashkovtsev) |
freeze enthusiasm | охладить чей-либо пыл |
freeze for a certain time | промёрзнуть |
freeze for a while | поморозить |
freeze for a while | позябнуть |
freeze frame shot | стоп-кадр (Morning93) |
freeze-free | безморозный |
freeze smb.'s friendliness | охладить чьи-л. дружеские чувства (smb.'s enthusiasm, smb.'s spirits, etc., и т.д.) |
freeze friendliness | холодно отнестись к проявлению дружеских чувств |
freeze from the cold | мёрзнуть от холода (dimock) |
freeze from the cold | замерзать от холода (dimock) |
freeze ice-cream | приготавливать мороженое |
freeze in | вмёрзнуть (pf of вмерзать) |
freeze in | вмерзать (impf of вмёрзнуть) |
freeze in | вморозить (pf of вмораживать) |
freeze in horror | застыть от ужаса |
freeze in to be frozen in | быть затёртым льдинами |
freeze into place | зафиксировать (mascot) |
freeze into position | окаменеть (Ask those people at Pompeii, who are frozen into position from volcanic ash, how the planet's doing. 4uzhoj) |
freeze level | уровень заморозки (ROGER YOUNG) |
freeze nightly | замерзать каждую ночь (seasonally, permanently, etc., и т.д.) |
freeze nuclear weapons | замораживать ядерные вооружения |
freeze off | держать на почтительном расстоянии |
freeze off | отнестись неприветливо (к кому-либо) |
freeze off | пресекать попытки к сближению (чьи-либо) |
freeze on | привязаться к (кому-либо) |
freeze on | крепко ухватиться |
freeze on the spot | как вкопанный (Interex) |
freeze on the spot | застыть на месте (Interex) |
freeze on to | приморозить (pf of примораживать) |
freeze on to | примораживать (impf of приморозить) |
freeze on to | приморозить |
freeze on to | примораживаться |
freeze on to | примораживать |
freeze onto | крепко ухватиться за что-либо вцепиться (во что-либо) |
freeze out | вымораживать (impf of выморозить) |
freeze out | изгонять (кого-либо) |
freeze out | выживать |
freeze out | вытеснять |
freeze out | выморозить (pf of вымораживать) |
freeze out | выкуривать (Anglophile) |
freeze out | выкурить (Anglophile) |
freeze out | избавляться (от конкурента, навязчивого человека) |
freeze-out | вымораживание (приостановка процесса при низкой температуре) |
freeze out one's competitors | отделаться от соперников |
freeze out one's competitors | избавиться от соперников |
freeze over | замёрзнуть |
freeze over | мёрзнуть |
freeze over | стать (of a river) |
freeze over | становиться |
freeze over | покрыться льдом |
freeze over | покрываться льдом |
freeze over | замерзать |
freeze over | стать |
freeze over be frozen over the bay the river, the puddle, etc. is frozen over | бухта и т.д. покрылась льдом |
freeze over be frozen over the bay the river, the puddle, etc. is frozen over | бухта и т.д. замёрзла |
freeze pop | фруктовый лёд (Artjaazz) |
freeze prices | замораживать цены (wages, credits, funds, bank balances, etc., и т.д.) |
freeze prices | зафиксировать цены (If the government or a company freeze things such as prices or wages, they state officially that they will not allow them to increase for a fixed period of time. [V n] They want the government to freeze prices... CCB Alexander Demidov) |
freeze slightly | подмораживать (impf of подморозить) |
freeze slightly | подмерзать |
freeze slightly | подмёрзнуть |
freeze slightly | подморозить (pf of подмораживать) |
freeze slightly | подмёрзнуть |
freeze slightly | подмораживать |
freeze slightly | подморозить |
freeze slightly | подмораживаться |
freeze slightly | подмерзать |
freeze solid | перемерзать |
freeze solid | вымерзнуть |
freeze solid | промёрзший насквозь (Niklem) |
freeze solid | промёрзнуть |
freeze solid | вымерзать |
freeze solid | промерза́ть |
freeze spray | замораживающий спрей (fa158) |
freeze tag | Колдунчики (Br.E. – детская игра) |
freeze the prices | заморозить цены (CopperKettle) |
freeze thoroughly | проморозить |
freeze thoroughly | проморозиться |
freeze thoroughly | промораживаться |
freeze through | промёрзнуть |
freeze through | промораживаться |
freeze through | проморозиться |
freeze through | промораживать |
freeze through | проморозить |
freeze to | примораживаться |
freeze to | примёрзнуть к (On Thursday, train conductor Coby Reid posted a photo of an adorable, but wild bobcat calmly sitting along the inside of a railway track, apparently near the community of Trail. According to Reid's Facebook post, the bobcat "was enjoying his breakfast (duck) and froze to the rail." Reid said "we got some warm water and freed him up." – примёрз к рельсу globalnews.ca ART Vancouver) |
freeze to | приморозить (pf of примораживать) |
freeze to | примораживать (impf of приморозить) |
freeze to | пристать |
freeze to | прицепиться (к чему-либо) |
freeze to | вцепиться во (что-либо) |
freeze to | привязаться |
freeze to | крепко ухватиться за (что-либо) |
freeze to | крепко ухватиться за что-либо вцепиться (во что-либо) |
freeze to death | вымораживать (impf of выморозить) |
freeze to death | вымораживаться |
freeze to death | замерзать |
freeze to death | умереть от замерзания (kee46) |
freeze to death | замёрзнуть |
freeze to death | мёрзнуть |
freeze to death | замерзать |
freeze to death | замёрзнуть |
freeze to death | выморозить (pf of вымораживать) |
freeze to death | замёрзнуть до смерти |
freeze to death with fear | цепенеть от страха (Interex) |
freeze together | смёрзнуться |
freeze together | смерзаться |
freeze together | смёрзнуть |
freeze together | смерзать |
freeze-up | мороз |
freeze up | заледенить |
freeze up | заледенеть (pf of леденеть) |
freeze up | замерзать (impf of замёрзнуть) |
freeze up | перемерзать |
freeze up | переставать говорить и двигаться (об актёре на сцене) |
freeze up | покрываться льдом (об озере) |
freeze up | зависать (о компьютере; If you own a computer at some point or another I am sure it has frozen up on you. Zima Andrei) |
freeze up | закоченевать |
freeze up | замерзать |
freeze up | застыть |
freeze up | застывать |
freeze up | закоченеть |
freeze up | холода |
freeze (up | замёрзнуть (pf of замерзать) |
freeze-up | замерзание (рек, озёр) |
freeze up | замёрзнуть (pf of замерзать) |
freeze-up of rivers, etc | ледостав (of a river) |
freeze up | мороз |
freeze-up | ледостав (of a river) |
freeze-up | холода |
freeze up the pipes | заморозить трубы (the meat, the food, etc., и т.д.) |
freeze wages | замораживать заработную плату |
freeze water | замораживать воду (meat, fish, etc., и т.д.) |
freeze with cold | окоченеть от холода |
freeze with cold | коченеть от холода |
freeze smb. with fear | заставить кого-л. похолодеть от страха (with horror, with fright, etc., и т.д.) |
freeze smb. with fear | заставить кого-л. оцепенеть от страха (with horror, with fright, etc., и т.д.) |
freeze with fear | оцепенеть от страха (with horror, от у́жаса) |
freeze with horror | холодеть от ужаса |
freeze with horror | похолодеть от ужаса |
freeze with terror | цепенеть от ужаса |
freeze with terror | оцепенеть от ужаса |
froze motionless | неподвижно застыть (Interex) |
get a freeze on | подвергнуть замораживанию (о вооружениях, ценах и т. п.) |
hard freeze | твёрдое замораживание (фондов и т. п.) |
have brain freeze | впасть в ступор (MichaelBurov) |
have brain freeze | впадать в ступор (Ruth) |
he froze in terror | у него кровь застыла от ужаса |
he froze to death | он промёрз до костей |
he froze where he stood | он застыл на месте |
headcount freeze | закрытие приёма на все вакансии (Vzhik) |
hiring freeze | мораторий на приём сотрудников (Дмитрий_Р) |
if you want to keep fish meat, butter, etc. for a long time for a month, etc. freeze it | если вам надо, чтобы рыба и т.д. долго полежала и т.д., заморозьте её |
if you want to keep fish meat, butter, etc. for a long time for a month, etc. freeze it | если вам надо сохранить рыбу и т.д. подольше и т.д., заморозьте её |
implement a hiring freeze | объявить мораторий на приём персонала (Inchionette) |
it freezes | морозно |
it freezes | морозит (в безличных оборотах) |
it makes one's blood freeze | кровь остынет в жилах |
it will freeze tonight | сегодня ночью будет мороз |
just to spite Grandma, I'll freeze my ears off | назло маме нос отморожу |
just to spite Grandma, I'll freeze my ears off | назло кондуктору пойду пешком |
just to spite Grandma, I'll freeze my ears off | назло маме отморожу уши |
just to spite Grandma, I'll freeze my ears off | назло врагам козу продам |
just to spite Grandma, I'll freeze my ears off | назло кондуктору возьму билет, пешком пойду в другую сторону |
just to spite Grandma, I'll freeze my ears off | назло кондуктору возьму сто билетиков и отправлюсь пешком |
just to spite Grandma, I'll freeze my ears off | назло мужу сяду в лужу |
just to spite Grandma, I'll freeze my ears off | назло бабушке отморожу уши |
just to spite Grandma, I'll freeze my ears off | выколю глаз, чтобы у тёщи зять был кривой |
just to spite Grandma, I'll freeze my ears off | бомбить Воронеж |
land freeze | правительственные ограничения на продажу или передачу земельных участков |
let freeze | поморозить |
let freeze | поморозить (pf of морозить) |
my lips might freeze to my teeth | у меня губы сейчас к зубам примёрзнут |
Nuke Freeze | "Замораживание ядерного оружия" (антивоенная организация в США grafleonov) |
pay freeze | замораживание заработной платы |
pay-freeze | замораживание зарплаты |
place into a freeze | заморозить (проект Bullfinch) |
price freeze | заморозка цен (Ремедиос_П) |
price freeze | заморозка тарифов (Ремедиос_П) |
put freeze on something | заморозить (приостановить, отложить. Sanderson) |
quick freeze | быстро замерзать |
quick freeze | быстро замораживать |
quick-freeze | быстро замерзать (о продуктах) |
quick freeze | быстрая заморозка |
quick-freeze | быстро замораживать (продукты) |
recruitment freezes | временная остановка приёма на работу (Albukerke) |
seasonal freeze depth | глубина сезонного промерзания грунта (Dude67) |
sharp freeze | подвергать ускоренному замораживанию |
sharp-freeze | подвергать ускоренному замораживанию (пищевые продукты) |
spite Mom I'll freeze my nose off | назло маме отморожу нос (to) |
then she saw a snake, she froze | затем она увидела змею, она оцепенела |
thread froze | закусило резьбу (Dude67) |
till hell freezes over | до бесконечности (Anglophile) |
till hell freezes over | до второго пришествия (Anglophile) |
until hell freezes over | навсегда |
Vertical Gradient Freeze | метод вертикальной направленной кристаллизации (shakalenok) |
wage-freeze | замораживание заработной платы |
wage freeze policy | политика сдерживания роста заработной платы |
Washington State Nuclear Weapons Freeze Coalition | Коалиция за замораживание ядерного оружия штата Вашингтон |
water oil, mercury in the bulb, etc. freezes | вода и т.д. замерзает |
water freezes at 32° F | вода превращается в лёд при тридцати двух градусах по Фаренгейту |
water freezes at 32° F | вода замерзает при тридцати двух градусах по Фаренгейту |
when hell freezes | когда рак на горе свистнет (over) |
when hell freezes over | после дождичка в четверг (They will pay us when hell freezes over. Они нам заплатят после дождичка в четверг. Interex) |
when hell freezes over | когда рак на горе свистнет (omniglot.com Tanya Gesse) |
yours till hell freezes | твой навеки (в конце письма Yeldar Azanbayev) |