DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing foutu | all forms | exact matches only
FrenchRussian
ce foutuэтот чёртов (ROGER YOUNG)
Fous-moi la paix, toiоставь меня в покое, проваливай (mishka33)
foutre dehorsвышвырнуть вон (Вышвырните-ка мне всю эту публику вон! — Foutez-moi tout ce monde dehors !)
foutre la merde, foutre le bordelзасрать (вульг. Belenka)
foutre la paixоставить в покое
foutre la trouilleнапугать
foutre la trouilleнагнать страху
foutre la véroleпортить
foutre la véroleустраивать беспорядок
foutre les jetonsпугать ( Ce type, continue-t-elle d’une voix presque enfantine, il foutait les jetons. Viktor N.)
foutre par-dessus bordвышвырнуть за борт
foutre un coup de pied à qnнаградить кого-л. пинком
histoire de fousдурацкая история
histoire de fousнелепая история
histoire de fousнелепое приключение
histoire de fousанекдот о сумасшедших
je me fous bien de ce queмне уже до смерти надоело то, что (Je me fous bien de ce qu'on dit de moi. - Мне уже до смерти надоело то, что говорят обо мне. Alex_Odeychuk)
je m'en fousмне всё равно (Alex_Odeychuk)
je m'en fousмне плевать (на ... - de ... Alex_Odeychuk)
je t'en fousплевал я на тебя
je t'en fousпошёл ты (...)
Les fous et les sottes gens ne voient que par leur humeurпо себе людей не судят (квазисинонимичное выражение Цитата Ля Рошефуко https://dicocitations.lemonde.fr/citations/citation-47513.php shamild7)
maison de fousсумасшедший дом (уст. или перен.)
mal foutuнеобдуманный
mal foutuплохо продуманный
mal foutuплохо спланированный
mal foutuплохо организованный
mal foutuнепродуманный
on lui a foutu quatre joursему закатили четверо суток (гауптвахты)
pape des fousшутовской папа
prince des fousкнязь дураков
qu'est-ce que tu foutais là ?что ты там делал?
se sentir mal foutuотвратительно чувствовать себе
tout est foutuвсё прошло (Alex_Odeychuk)
tu te fous de moi ?ты надо мной издеваешься?
tu t'en fousтебе всё равно (Alex_Odeychuk)
être foutu de...иметь шансы (...)
être foutu de...быть способным