DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing foul | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a fair face may hide a foul heartза приятной внешностью может скрываться низкая душонка
a foul blowзапрещённый удар (недозволенный)
a foul copyчерновая (бумага)
a foul diseaseсекретная болезнь
a foul diseaseскверная болезнь
a foul gardenзапущенный сад
a foul gardenзаросший сад
a foul hawseперекрещенные канаты
a foul journeyнеудачное путешествие
a foul playизмена
a foul playшулерство
a foul playобман
a foul proofкорректура вся в ошибках
a foul proofкорректура вся в помарках
a foul skyоблачное небо
a foul stomachзасорённый желудок
be foul-mouthedматюкаться (Anglophile)
be in a foul moodбыть не в духе
be in a foul moodбыть в дурном расположении духа
be in a foul moodбыть в плохом настроении
be in a foul-upпопасть в пиковое положение
become foulпротухать (impf of протухнуть)
become foulсгнить
become foulпогнить (pf of гнить)
become foulскверниться
become foulсгнить (pf of гнить)
become foulгнить (impf of погнить, сгнить)
become foulпогнить
brand with foul namesругать
burst into a string of foul oathsразразиться бранью ('The old man, still clad in his surplice, burst into such a string of foul oaths as I have never heard, and pulled out a revolver of his own (...)' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
by fair means or foulпри любых обстоятельствах
by fair means or foulво что бы то ни стало
by fair means or foulво всяком случае
by fair means or foulне стесняясь в средствах (Liv Bliss)
by fair means or foulвсеми средствами
by fair means or foulволей или неволей
by fair means or foulправдами и неправдами
by fair means or foulлюбыми способами
by fair means or foulлюбыми средствами
by foul meansнечестным путём
by foul meansсомнительными средствами
by foul meansжульническим образом
by foul meansподло
by foul meansиспользуя сомнительные методы
by foul meansнасилием
by foul playшулернически
by foul playизменнически
claim a foulтребовать назначения штрафа, штрафного удара (и т. п., ввиду нарушения противником правил игры)
claim a foulтребовать назначения штрафа, штрафного удара (ввиду нарушения противником правил игры; и т. п.)
exchange of fair and foulобмен любезностями и грубостями (Interex)
existence in these foul-smelling lanes seemed a lacklustre kind of thingжизнь в этих грязных переулках казалась бесцветной и тусклой
factory chimneys foul up the airфабричные трубы отравляют воздух
factory chimneys foul up the airфабричные трубы загрязняют воздух
factory chimneys foul up up the airфабричные трубы отравляют воздух
factory chimneys foul up up the airфабричные трубы загрязняют воздух
fair without, foul withinкрасиво снаружи, да гнило внутри
fall foulвпасть в немилость (azalan)
fall foul ofнакинуться
fall foul ofнаброситься
fall foul ofнарушить (Tanya Gesse)
fall foul ofпоссориться
fall foul ofссориться
fall foul ofстолкнуться с
fall foul ofпоссориться с
fall foul ofнападать
fall foul ofссориться с...
fall foul ofнаказать
fall foul ofнапасть
fall foul of oneобращаться грубо
fall foul of oneнаткнуться (о судне)
fall foul of oneнаброситься на (кого-л.)
fall foul of the lawбыть в неладах с законом
find no evidence of foul playне обнаружить криминальной подоплёки (denghu)
find no evidence of foul playне обнаружить "грязной" подоплёки (denghu)
foul a cableзапутать трос
foul actionгнусность
foul anchorякорь, обвитый цепью (эмблема Британского адмиралтейства)
foul ballникчёмный человек
foul ballоригинал
foul ballчудак
foul ballпустое место
foul one's bedделать под себя
foul bill of healthнечистое карантинное свидетельство (с отметкой о заболеваниях)
foul bloodпоганая кровь (SAKHstasia)
foul bloodдурная кровь (SAKHstasia)
foul blowзапрещённый удар (бокс)
foul blowпредательский удар
foul blowзапрещённый приём
foul blowзапрещённый удар
foul broodгнилец пчёл (болезнь)
foul chimneyтруба, забитая сажей
foul copyчерновая
foul copyотпуск
foul copyгрязный сильно правленый экземпляр
foul copyоригинал
foul copyчерновик
foul crimesгнусные преступления
foul dancerотвратительный танцор
foul dancerплохой танцор
foul deedгадость
foul deedбесчестный поступок
foul defeatпостыдное поражение
foul doingsсуматоха
foul doingsшум
foul facedс противным лицом
foul facedсо скверным лицом
foul fishрыба в период нереста
foul-fishрыба в период нереста
foul one's handsунизиться
foul hands withунизиться до (чего-либо)
foul hands withзамарать руки (чем-либо)
foul hawseзапутавшиеся канаты
foul hovelгрязная лачуга
foul imageнецензурное изображение (Анна Ф)
foul journeyотвратительная поездка
foul languageматерщина (Anglophile)
foul languageмат (mahavishnu)
foul languageсквернословие
foul languageтабуированная лексика (I. Havkin)
foul languageнецензурная лексика (I like him as a comedian but if you can't stand the foul language, I wouldn't go to his show. ART Vancouver)
foul languageнецензурные выражения (Violence and foul language will not be tolerated. (объявление в приёмной палате госпиталя) ART Vancouver)
foul languageнепечатная ругань (Супру)
foul languageобсценная лексика (I. Havkin)
foul languageненормативная лексика (Alexander Demidov)
foul lieподлая ложь (Sergei Aprelikov)
foul lieгнусная ложь (Sergei Aprelikov)
foul lineштрафная линия
foul linenгрязное бельё (В.И.Макаров)
foul mate's receiptнечистая штурманская расписка (с отметкой о повреждении груза, упаковки и т.п.)
foul meatтухлое мясо (Andrey Truhachev)
foul meatпротухшее мясо (Andrey Truhachev)
foul meatгнилое мясо (Andrey Truhachev)
foul moodсобачье настроение (Супру)
foul moodплохое настроение (Bullfinch)
foul moodкислое настроение (Н.: астроение было кислое ( Дж . Пристли , Затемнение в Гретли ))
foul moodвесьма дурное расположение духа (Супру)
foul moodскверное настроение
foul moodугнетенное душевное состояние
foul moodпаршивое настроение (Bullfinch)
foul motiveнизменные побуждения
foul mouthнеприятный вкус во рту
foul mouthнеприятный привкус во рту
foul mouthсквернослов
foul mouthпохабник
foul mouthругатель
foul-mouthпохабник
foul-mouthedбранящийся
foul-mouthedскабрезничающий
foul-mouthedвыражающийся
foul-mouthedчерноротый (Taras)
foul mouthedзлоязычный
foul mouthedцинический
foul mouthedбесстыдный
foul-mouthedпохабничающий
foul-mouthedчерноротая (Taras)
foul-mouthed fellowохальник (Bartek2001)
foul-mouthed fellowгрубиян (ART Vancouver)
foul-mouthed manсквернослов
foul-mouthed manматершинник
foul-mouthed manматерщинник
foul-mouthed manбесстыдник
foul-mouthed manохальник
foul-mouthed manпохабник
foul-mouthed manругатель
foul-mouthed personругатель
foul-mouthed personсквернословец
foul-mouthed personматерщинник
foul-mouthed personматершинник
foul-mouthed personбесстыдник
foul-mouthed personсквернослов (Anglophile)
foul-mouthed womanсквернословка
foul-mouthed womanхабалка (Taras)
foul mouthingматерный язык (Andrew Goff)
foul mouthingматерщина (Andrew Goff)
foul mouthingмат (Andrew Goff)
foul mouthingматерная ругань (Andrew Goff)
foul murderзлодейское убийство
foul nameчернить кого-либо поливать кого-либо грязью
foul odorнеприятный запах (According to internet gurus, the unique shape of a pyramid resonates energy that even in a palm-sized object made of base quartz, can tenderize meat, improve your sex life, and eliminate foul odors from your bathroom. anomalien.com ART Vancouver)
foul odorпротивный за́пах
foul odourпротивный запах
foul odourдурной запах (Юрий Гомон)
foul or wet bedделать под себя
foul one's own nestплевать в свой собственный колодец (Anglophile)
foul one's own nestвыносить сор из избы
foul pipeзасорённая труба
foul placeсвинарник (перен.)
foul placeхлев (перен.)
foul placeпомойка (перен.)
foul playубийство
foul playумышленное нарушение правил
foul playпреступное деяние (HarryWharton&Co)
foul playгрубая игра
foul playгрязная игра
foul playумышленное убийство (Taras)
foul playпреступление
foul playобман
foul playнасильственная смерть (1 unfair play in a game or sport. 2 unlawful or dishonest behaviour, in particular violent crime resulting in another's death. NOED Alexander Demidov)
foul playчто-то здесь нечисто (The official story is that he died of a heart attack, but some folks believe there was foul play involved. VLZ_58)
foul playигра с нарушением правил
foul playподлое поведение
foul ragsмерзкие лохмотья
foul ragsотвратительные лохмотья
foul ragsгрязные лохмотья
foul reputationчернить кого-либо поливать кого-либо грязью
foul rogueподлый негодяй
foul sewerзасорившийся сток
foul shotштрафной бросок (в баскетболе)
foul showскверное представление
foul smellдурной запах (Юрий Гомон)
foul smellнеприятный запах (dimock)
foul smellзловоние (It had a flat, black shiny face, with two big yellow eyes and a hole for a mouth. It just stared at me and I stared back. We seemed to stand there staring at each other for about 10 minutes before it suddenly gave off a foul smell that made me vomit --then it just made off sideways and disappeared. -- испустил зловоние, от которого меня стошнило (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver)
foul-smellingпованивающий
foul-smellingсмрадный
foul-smellingсмердящий
foul-smellingвонючий (Andrey Truhachev)
foul-smelling sweaterвонючий свитер (Taras)
foul spokenсквернословящий
foul-tastingв рот невозможно взять (The fisherman was able to track it down and finally capture it, and it was found to be a fish very similar in appearance to an alligator but with fins instead of legs and scaly, bony armor covering it. In this case some brave villagers reportedly tried eating its flesh, but it was described as foul-tasting and pungent. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
foul-tastingнесъедобный (The fisherman was able to track it down and finally capture it, and it was found to be a fish very similar in appearance to an alligator but with fins instead of legs and scaly, bony armor covering it. In this case some brave villagers reportedly tried eating its flesh, but it was described as foul-tasting and pungent. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
foul-tastingотвратительный на вкус (The fisherman was able to track it down and finally capture it, and it was found to be a fish very similar in appearance to an alligator but with fins instead of legs and scaly, bony armor covering it. In this case some brave villagers reportedly tried eating its flesh, but it was described as foul-tasting and pungent. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
foul the trailзапутывать следы
foul things upвносить путаницу
foul things upвносить беспорядок
foul tongueобложенный язык (у больного)
foul up"пиковое" положение
foul upсоздавать хаос (в чём-либо, где-либо)
foul upзапутывать (положение)
foul upсвинячить (Anglophile)
foul upзапороть (= испортить)
foul upнапортачить
foul upпроколоться
foul upошибаться
foul upиспакостить
foul upнапакостить
foul upавария
foul upзатор
foul upостановка
foul upхаос
foul-upзаваруха (Anglophile)
foul upпробка
foul upобмишуриться
foul upнакосячить
foul upиспаскудить
foul upизмазюкать
foul upнапаскудить
foul-upзаморочки (Anglophile)
foul-upзаварушка (Taras)
foul upкосячить
foul upлажануться (разг.)
foul-upохломон
foul upпутаник
foul upнеразбериха
foul upбестолочь
foul upвыводить из строя
foul upпривести в негодность
foul upмарать
foul upзамызгать
foul upзагубить
foul upдопустить оплошность (Anglophile)
foul upискажать (показание приборов)
foul upоплошать
foul up"лажать"
foul upунижать
foul up"делать западло"
foul upвывести из строя
foul upдопустить промах
foul upсплоховать (разг.)
foul upзаляпать
foul upизгваздать
foul upприводить в негодность
foul upугробить
foul upдопускать промашку
foul upпортачить
foul upоблажаться (Anglophile)
foul upсоздавать хаос
foul upпиковое положение
foul-upпиковое положение
foul up a cableзапутать трос
foul weatherненастье
foul weatherнепогода
foul weatherненастная погода
foul weatherсырая ветреная погода
foul with smokeпрокапчиваться
foul with smokeпрокоптить
foul with smokeпрокоптить (pf of прокапчивать)
foul with smokeпрокоптиться
foul with smokeпрокапчивать (impf of прокоптить)
foul workсуматоха
foul workшум
have a foulвонять
have a foulнавонять
have a foul mouthиметь злой язык
have a foul smellвонять
he fell foul of his employer and lost his jobон повздорил с хозяином и потерял работу
he is a foul ballон с закидоном
he is a foul dancerон плохой танцор
he ran foul of the most powerful gang in New York and the police at the same timeон одновременно вступил в конфликт и с самой могущественной гангстерской группировкой в Нью- Йорке, и с полицией
he sinks foul shots consistentlyон постоянно бросает мяч мимо корзины
hit foulнечестно обойтись (с кем-либо)
hit foulнанести запрещённый удар (бокс)
I am more foul than the Devilя грешнее дьявола ("Ego impurior diaboli" an inscription on Sherlock Holmes's puzzle box Taras)
I have a foul mouthу меня во рту неприятный привкус (I have a foul taste in my mouth. в приведенном виде фраза означает "я любитель сквернословить" SirReal)
if I fall foul of his quartersесли я поколочу его
if I fall foul of his quartersесли я отделаю его
in a foul moodв дурном расположении духа (С: лучилось так , что в это именинное утро старый князь был в одном из своих самых дурных расположений духа . Он целое утро ходил по дому , придираясь ко всем и делая вид , что он не понимает того , что ему говорят …)
in a foul moodв плохом настроении
in a foul moodв скверном настроении
is foul play suspected?нет ли подозрения, что смерть не была естественной?
it was a foul act of hisон поступил гнусно
make fish of one and foul of anotherотноситься к людям неодинаково
make foul waterзадевать килем по грунту
make foul waterкасаться килем илистого дна
make foul waterмутить воду
my cold is perfectly foulу меня ужасный насморк
no blood no foulнет трупа, нет дела (SAKHstasia)
on a foul moodне в духе (Watch out, the boss is on a foul mood today. 4uzhoj)
play foulсжульничать
play foulпредать (кого-либо)
play foulпредавать
play foulобманывать
play foulиграть нечестно
play foulобыгрывать шулернически
play foulмошенничать в картах (ART Vancouver)
play foulобмануть (кого-либо)
play foulпоступить нечестно
play foulжульничать
play foulпоступать нечестно
play foul playобманывать
play foul playнеправильно играть
play foul playплутовать
rule out foul playисключить возможность грубой игры
rule out foul playисключить возможность грубой жульничества
run foulпоссориться
run foulвступить в конфликт
run foul ofстолкнуться с
run foul ofналететь на (smth., что-л.)
run foul ofвызвать чьё-л. недовольство (smb.)
run foul ofпоссориться с
run foul ofсталкиваться с
run foul of a hidden reefналететь на скрытый риф
run foul of the lawнарушить закон
say foul thingsговорить гадости (Anglophile)
she falls foul of everybodyона ссорится со всеми
something foulкакой-нибудь гадостью (Saffron)
the detective smelled foul playсыщик заподозрил что-то неладное
the foul fiendдьявол (thief)
the foul friendдьявол
the rope is foulканат запутался
the running foul of shipsстолкновение судов
the ships ran foul of each otherкорабли столкнулись (в мо́ре)
there came the foul smell of burningзавоняло гарью
there is foul play hereдело нечисто
there were rumors she had fallen foul of her new bossходили слухи, что она не поладила со своим новым начальником
they ran foul of the lawони оказались в неладах с законом
this was not the last time that Marlowe came foul of the lawэто был не последний раз, когда Марло нарушил закон
through foul and fairв горе и радости (Anglophile)
through foul and fairв беде и в радости
through foul meansпутём обмана
through foul meansподло
through foul meansприбегая к грязным махинациям
use foul languageсквернословить
use foul languageвыражаться (ГИБДД предложила запретить инспекторам выражаться и курить –17)
use foul languageгрубо выражаться (ГИБДД предлагает запретить инспекторам курить и грубо выражаться при разговоре с участниками дорожного движения.)
use foul languageнасквернословить (pf of сквернословить)
use foul languageнецензурно выражаться (He is known to use foul language in meetings, then ostentatiously excuse himself when he realizes that a "lady" is present. ART Vancouver)
use foul languageсквернословить
use foul languageиспользовать нецензурные выражения (Andrey Truhachev)
use foul languageругаться матом (Andrey Truhachev)
use foul languageматериться (Andrey Truhachev)
use foul languageругаться
use strong/coarse/foul/abusive languageнецензурно выражаться (Ying)
win smb. over by foul meansпривлекать кого-л. на свою сторону нечестными способами (и т.д.)