English | Russian |
a dome of a forehead | высокий выпуклый лоб |
a flick of the finger on someone's forehead | щелбан (used as "payment" when losing a bet; the winning party delivers the flick SirReal) |
a girl who gets kissed on the forehead should wear higher heels | девушке, которую всё время целуют в лоб, следует носить обувь на высоких каблуках |
a low forehead | низкий лоб |
a whack on the forehead | щелчок по лбу (a harsh dose of reality Хомякович) |
bathe forehead | смачивать лоб водой |
bathe forehead | делать примочки |
blood rushed into her forehead | она покраснела |
bump foreheads | соприкоснуться лбами |
contract forehead | морщить лоб |
cool forehead | класть кому-либо холод на голову |
cool one's forehead with an ice-pack | положить на лоб пузырь со льдом (, что́бы сни́зить жар) |
corrugate the forehead | морщить лоб |
dab one's forehead with a handkerchief | прикладывать ко лбу платок |
dank forehead | холодный лоб |
dank forehead | влажный лоб |
diamonds imblaze her forehead | её чело сияет алмазами |
expansive forehead | высокий лоб |
feel the child's forehead | по щупать ребёнку лоб (the edge of a knife, this piece of silk, this cloth, etc., и т.д.) |
forehead cloth | повязка на голове |
forehead cloth | повязка на лбу |
forehead decoration | налобное украшение |
forehead strap | лобная лямка (В. Бузаков) |
having a broad forehead | широколобый |
having a narrow forehead | узколобый |
he caught it on the forehead | он получил удар по лбу |
he caught it on the forehead | он получил удар в лоб |
he gave me a flip on my forehead | он дал мне щелчок в лоб |
he had grown his hair over the scar on his forehead | он отрастил волосы так, чтобы они закрыли шрам на лбу |
he has a low forehead | у него низкий лоб |
he kissed her on the forehead with paternal gentleness | он поцеловал её в лоб с отеческой нежностью |
he passed his hand across his forehead | он провёл рукой по лбу |
he saw six healing sores on the left forehead | он увидел шесть затягивающихся болячек слева на лбу |
his forehead is all wrinkled | у него весь лоб в морщинах |
his forehead was dripping sweat | у него со лба капал пот |
his hair was tossed shaggily about his forehead | его спутанные волосы падали на лоб |
in the forehead and in the eye | лицо есть зеркало души |
make a stupid man to pray - he will hurt his forehead | заставь дурака богу молиться - он себе и лоб расшибёт |
make a stupid man to pray - he'll hurt his forehead | заставь дурака богу молиться - он себе и лоб расшибёт |
make the stupid man to pray - he will hurt his forehead | заставь дурака богу молиться - он себе и лоб расшибёт |
make the stupid man to pray - he'll hurt his forehead | заставь дурака богу молиться - он себе и лоб расшибёт |
narrow forehead | узколобость |
on the forehead | налобный |
one cannot break through a wall with his forehead | плетью обуха не перешибёшь |
one cannot break through a wall with his forehead | лбом стенку не пробьёшь |
one can't break through a wall with his forehead | плетью обуха не перешибёшь |
one can't break through a wall with his forehead | лбом стенку не пробьёшь |
pass one's hand across one's forehead | провести рукой по лбу (across one's eyes, etc., и т.д.) |
pass hand across forehead | провести рукой по лбу |
pass hand cross forehead | провести рукой по лбу |
peck on the forehead | чмокнуть в лоб (Дмитрий_Р) |
perspiration sprang to his forehead | пот выступил у него на лбу |
perspiration was dripping from his forehead | капли пота выступили у него на лбу |
press one's hand against one's forehead | прижать руку ко лбу |
protruding forehead | выпуклый лоб |
protuberance on his forehead | шишка у него на лбу |
pulled over someone's forehead | надвинутый на лоб (linton) |
put a bullet through one's or someone's forehead | пустить пулю в лоб (себе или кому-либо: Deputies said during that phone call Britt threatened the wife's boyfriend to "put a bullet through his forehead and do the same to her." 4uzhoj) |
put hand to forehead | приложить руку ко лбу |
put one's hand to one's forehead | прикладывать руку ко лбу |
put hand to forehead | прикладывать руку ко лбу |
receding forehead | покатый лоб |
refresh forehead | класть кому-либо холод на голову |
retreating forehead | покатый лоб |
slap forehead | хлопнуть себя по лбу |
steaming forehead | потный лоб |
steaming forehead | влажный лоб |
sweat stood on his forehead | у него на лбу проступили капли пота |
sweat stood on his forehead | у него на лбу были капли пота |
sweat was running from his forehead | у него по лбу по лицу струился пот (from his face) |
tap forehead | стучать себе по лбу |
teach a fool to bow and he'll break his forehead | научи дурака богу молиться, он и лоб разобьёт (Russians have a proverb: teach a fool to bow and he'll break his forehead. Alexander Demidov) |
the forehead of a thinker | лоб мыслителя |
the perspiration stands on his forehead | у него на лбу выступила испарина (выступил пот) |
the stone hit him on the forehead and he curled up at once | камень попал ему в лоб, и он тут же свалился |
there were lines on his forehead and cheeks | на его лбу и щеках были видны морщины |
these men of forehead | эти нахалы |
these men of forehead | эти наглецы |
touch foreheads | соприкоснуться лбами |
where did you get that bump on your forehead? | откуда у вас такая шишка на лбу? |
with a low forehead | низколобый |
worn on the forehead | налобный |
wrinkle one's forehead | мо́рщить лоб |
wrinkle forehead | морщить лоб |
wrinkles furrowed his forehead | морщины бороздили его лоб |
you cannot break through a wall with your forehead | плетью обуха не перешибёшь |
you cannot break through a wall with your forehead | лбом стенку не пробьёшь |
you can't break through a wall with your forehead | плетью обуха не перешибёшь |
you can't break through a wall with your forehead | лбом стенку не пробьёшь |