DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing force | all forms | exact matches only
FrenchRussian
acquérir la forceобрести силу (ROGER YOUNG)
affirmer avec forceгромогласно заявить
apporter de la forceпридавать силы (shamild)
arrêter le de forceпредотвратить заговор
avec forceгромогласно
avoir force de loiиметь законную силу (ROGER YOUNG)
avoir force de loiиметь силу закона
avoir la force exécutoireиметь обязательную юридическую силу (ROGER YOUNG)
avoir la main forcéeдействовать по принуждению
avoir le sentiment de sa forceсознавать свою силу
bracelet de forceнапульсник
camisole de forceсмирительная рубашка
capteur de forceсиловой датчик (ROGER YOUNG)
ce livre se lit sans se forcerэта книга читается без труда (Iricha)
c'est forcéэто как пить дать
c'est forcéэто ясно
c'est un vrai tour de forceэто настоящий подвиг
circonstances de force majeureобстоятельства непреодолимой силы (Voledemar)
comme par forceкак бы через силу (marimarina)
commettre un coup de forceсовершить переворот
comparaison forcéeнадуманное сравнение
comparution forcéeпривод
conduite forcéeнапорный трубопровод
Confederation-generale-du-travail-force-ouvriereВсеобщая конфедерация труда "Форс увриер" (ROGER YOUNG)
congé forcéвынужденный отпуск
contraint et forcéпо принуждению
contraint et forcéпод нажимом
Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcéesМеждународная конвенция для защиты всех лиц от насильственных исчезновений (ONU)
coup de forceпереворот
coup de forceакт насилия
culture forcéeпарниковая выгоночная культура
céder à la forceуступить силе
dans la force de l'âgeв расцвете лет
dans la force de l'âgeв расцвете сил
dans toute la force de ce termeв полном смысле слова (Franka_LV)
de faible forceслабый (Ce bâti est bien adapté à la mesure des ressorts de faible force. I. Havkin)
de forceсилой (против воли marimarina)
de forceсилком (marimarina)
de forceтребующий затраты сил
de force faibleслабый (La première semaine, on recourt à une crème de force faible. I. Havkin)
de forte forceсильный (Je me retournai vers Aimelin, lui donnant un coup de poing de forte force. I. Havkin)
de gré ou de forceпо воле или насильно (z484z)
de gré ou de forceволей-неволей (elenajouja)
de gré ou de forceи неважно, нравится ему это или нет (Wassya)
de gré ou de forceдобровольно или силой (Lucile)
de première forceвысококлассный напр., специалист (Lucile)
de première forceперворазрядный (Lucile)
de toute sa forceизо всех сил (Кларисса)
de vive forceнасильно (Morning93)
déclaration de force exécutoireзаявление об исполнительной силе (ROGER YOUNG)
effet forcéискусственный эффект
employer la forceприменить физическое воздействие (ROGER YOUNG)
employer la forceприменить силу (ROGER YOUNG)
employer la forceприменять силу (z484z)
emprunt forcéпринудительный заём
en congé forcéв вынужденный отпуск
en forceв большом количестве
en forceфорсированный (Le Congo dispose de toutes les potentialités réelles pour amorcer son développement en force. I. Havkin)
en forceзначительными силами
qn est forcé de + inf.кому-л. приходится + инф. (Certains émetteurs de cartes de crédit ont été forcés de cesser leurs opérations. I. Havkin)
expropriation forcéeпринудительное отчуждение недвижимого имущества (с его последующей продажей с торгов)
exécution forcéeпринудительное исполнение (постановления суда)
faible forceнезначительная сила (I. Havkin)
faible forceнебольшая сила (I. Havkin)
faible forceмалая сила (Il est maintenu vertical par application d'une faible force dirigée vers le bas. I. Havkin)
faire force de loiвступить в силу
faire force de loiвойти в действие
faire force de ramesгрести изо всех сил
faire force de ramesнавалиться на вёсла
faire force de voilesплыть на всех парусах
force accélératriceсила ускорения
force ascensionnelleподъёмная сила
force brutaleгрубая сила
force bruteгрубая сила
force centrifugeцентробежная сила
force centripèteцентростремительная сила
force cohésifсила сцепления
force composanteслагающая сила
force composanteсоставляющая сила
force créatriceсозидательная сила
force créatriceтворческая сила
Force d'action rapide"силы быстрого действия" (vleonilh)
Force d'action rapideсилы быстрого развёртывания (ROGER YOUNG)
force d'adhésionсила сцепления
force d'attractionсила притяжения
force de caractèreсила характера (Aucune tâche ménagère ne saurait résister à votre force de caractère et à votre tonus. Helene2008)
force de caractèreволевые качества (ROGER YOUNG)
force de cohésionвяжущая сила
force de dissuasionсила устрашения
force de frappe"ударные силы" (совокупность ядерных сил страны vleonilh)
force de frappeударная сила
force de la natureвыносливый человек
force de la natureнеудержимый человек
force de la natureчрезвычайно деятельный
force de l'action du médicamentСила действия лекарственного препарата (ROGER YOUNG)
force f de l'habitudeсила привычки (Iricha)
force de liaisonпассивная сила
force de liaisonреакция связи
force de loiсила закона
force de rappelсила отдачи
force de rappelвозвратная сила
force de répulsionсила отталкивания
force de tractionрастягивающая сила
force de tractionсила тяги
force de traitтягловая сила
force de venteкоммерсанты
force de venteторговые агенты
force descensionnelleснижающая сила
force descensionnelleнисходящая сила
force d'espritсила духа (Lyra)
force d'une loiсила закона
force d'âmeбодрость духа (vleonilh)
Force DémocrateДемократическая сила (политическая партия во Франции Garmash)
force est deприходится (I. Havkin)
force est deследует (grmgmp)
force est deнадо (Force est de reconnaître que dans la plupart des classes, l' expression orale s'avère être l' étape la plus difficile à franchir. I. Havkin)
force est de + infinнеобходимо
force est deнужно (grmgmp)
force est deнельзя не
force est de constaterнеобходимо отметить
force est de constaterследует признать, что
force est de constaterприходится констатировать (Iricha)
Force est donc de constater queЭто позволяет сделать заключение об (ROGER YOUNG)
Force est donc de constater queНеобходимо констатировать в этой связи, что (ROGER YOUNG)
Force est donc de constater queТаким образом, есть все основания констатировать, что (ROGER YOUNG)
force exécutoireкрайняя необходимость
force exécutoireправовое обеспечение (Le degré de confiance dans le caractère exécutoire des contrats de nantissement est élevé.)
force exécutoireобеспечение правовой санкцией (Si une des modalités et conditions du présent contrat est considérée comme invalide ou inapplicable, cette décision n'affectera pas la validité ni la force exécutoire de tout autre modalité ou condition énoncées dans ce contrat)
force exécutoireвозможность принудительного исполнения
force exécutoireвозможность приведения в исполнение
force faibleнебольшая сила (I. Havkin)
force faibleнезначительная сила (I. Havkin)
force faibleмалая сила (Lorsqu'une force faible est nécessaire pour le mouvement, seules quelques fibres sont excitées. I. Havkin)
force forteзначительная сила (I. Havkin)
force forteбольшая сила (Les noyaux atomiques comprennent des protons et des neutrons liés par une force forte. I. Havkin)
force gensмного народу
force gensмного людей
force lui est de...ему приходится
force lui est de...он принуждён
force majeureнепреодолимая сила
force majeureфорс-мажор
force majeureчрезвычайное обстоятельство
force motriceдвижущая сила (пик перен.)
force nous est de direмы вынуждены сказать
force perturbatriceпертурбация
force ponctuelleсосредоточенная сила
force portanteподъёмная сила
force reproductiveпроизводительная сила
force rotatriceвращательная сила
force réactiveреактивная сила
force répulsiveсила отталкивания
force résultanteравнодействующая сила
force suggestiveсила внушения (vleonilh)
force titanesqueтитаническая сила (z484z)
force tractiveсила тяги
force tractriceсила влечения (водного потока)
force viveживая сила
force élastiqueнапряжение
force élastiqueсила упругости
force électromotriceэлектродвижущая сила
forcer enпринудительно перевести в (L'électronique de gestion peut forcer un convertisseur en mode dégradé. I. Havkin)
forcer la cadenceускорить темп работы
forcer la consigneнарушить запрет
forcer la doseувеличить дозу
forcer la doseусилить
forcer la dépenseзавысить расходы
forcer la mainзаставлять
forcer la mainвыкручивать руки (кому-л.)
forcer la mainпринуждать
forcer la natureнасиловать себя
forcer la natureделать что-л. сверх сил
forcer la noteпереборщить
forcer la noteперегнуть палку
forcer la porteврываться (к кому-л. marimarina)
forcer la porte de qnворваться (к кому-л.)
forcer la serrureвзламывать замок (z484z)
forcer la véritéнамеренно искажать истину
forcer l'allureускорить ход
forcer l'allureускорить движение
forcer le blocusпрорывать блокаду
forcer le blocusпрорвать блокаду
forcer le coffre-fortвзломать сейф (Helene2008)
forcer le consentementвырвать согласие
forcer le consentementвынудить
forcer le pasускорять шаг
forcer le respectвнушать невольное уважение
forcer le sens d'un motизвратить смысл слова
forcer le traitвыходить за границы дозволенного (Olga A)
forcer le traitпереходить границы (Olga A)
forcer le traitсгущать краски (intolerable)
forcer le traitхватить через край (Olga A)
forcer le traitзайти слишком далеко (Olga A)
forcer le traitперегнуть палку (Olga A)
forcer le traitперейти границы дозволенного (Olga A)
forcer les confidences de qnвынудить чьи-л. признания
forcer l'obéissanceпринудить к повиновению
forcer l'obéissanceзаставить повиноваться
forcer sur les avironsналегать на вёсла
forcer un chiffreокруглить цифру
forcer une décisionзаставить принять решение
forcer une porteвзломать дверь
forcer à faire qchзаставить сделать (что-л.)
forcer à faireпринудить кого-либо к чему либо (Nicolas Tenzer, géopolitologue : « Vladimir Poutine veut forcer les Ukrainiens à la négociation ». Viktor N.)
forte forceзначительная сила (I. Havkin)
forte forceбольшая сила (Electroaimants, avec une forte force de retenue, agissent par contact sur des éléments métalliques ferreux. I. Havkin)
gagner la forceобрести силу (ROGER YOUNG)
gramme-forceграмм-сила
horticulture forcéeтепличное садоводство
idée-forceстержневая идея
idée-forceвлиятельная идея
idée-forceглавная мысль
idée-force de l'ouvrageосновополагающая мысль теории, наусного труда и т.д.
il n'est pas de forceон не на уровне
il n'est pas de forceон не справляется
il n'est pas de forceему не хватает сил
indicateur de force de signal reçuПоказатель уровня принимаемого сигнала (ROGER YOUNG)
indivision forcéeобщая собственность, устанавливаемая независимость от воли сособственников (ROGER YOUNG)
indivision forcéeвынужденная нераздельность имущества
j'ai enfin trouvé la force de te l'direя наконец нашла силы сказать тебе (financial-engineer)
Je tiens à vous aviser que je me verrai forcé de…Довожу до Вашего сведения, что я буду вынужден… (ROGER YOUNG)
je vous demande pardon de forcer votre porteизвините, что врываюсь (marimarina)
jouer de sa forceпользоваться своей силой
La force brise la pailleСила солому ломит (ROGER YOUNG)
la force de ton corpsсила твоего тела (Alex_Odeychuk)
la force des chosesсила обстоятельств (chajnik)
la force des chosesсила вещей
Les circonstances de force majeure diffèrent respectivement les délais de livraisonФорс-мажорные обстоятельства соответственно сдвигают сроки поставки (BoikoN)
lignes de forceсиловые линии
loisir forceдосуг поневоле (Interex)
l'union fait la forceодин в поле не воин (Voledemar)
l'usage de la forceприменение силы
maison de forceтюрьма
manoeuvre de forceспасательные работы (vleonilh)
marche forcéeфорсированный марш
mariage forcéпринудительный брак (Morning93)
maîtriser la forceовладеть силой (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
mesures de forceнасильственные меры
moment d'une forceмомент силы
ne pas sentir sa forceударить слишком сильно
ne pas sentir sa forceне чувствовать своей силы (при ударе)
obtenir la forceобрести силу (ROGER YOUNG)
obéir à la forceуступать силе
opérer de vive forceдействовать открытой силой
par forceнасильно (Morning93)
par forceпоневоле (Morning93)
par forceсилой (Morning93)
par forceв силу необходимости
par force bruteметодом грубой силы (eugeene1979)
par la force de...в силу (...)
par la force de l'habitudeв силу привычки
par la force des chosesсилой обстоятельств (Iricha)
pas forcéне обязательно
passage de vive force d'une rivièreфорсирование реки с ходу
passer la camisole de forceнадеть смирительную рубашку (Yanick)
pleurer à force de rireсмеяться до слез (Мопассан z484z)
politique de forceполитика силы
politique des situations de forceполитика с позиции силы
prendre de forceнабраться сил (Alex_Odeychuk)
prendre de forceвзять силой (Lyra)
prendre par forceвзять силой
prohibition du travail forcé et du travail des enfantsзапрет принудительной работы и детского труда (6j)
Que la force soit avec vous.Да пребудет с вами сила. (z484z)
rappeler leur forceнапомнить о своей силе (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
rapport de forceбаланс сил (75alex75)
recevoir la forceобрести силу (ROGER YOUNG)
recourir à la forceприбегнуть к силе
recours à la forceприменение силы
relâche forcéeвынужденная стоянка
remboursement anticipé forcéдосрочное принудительное погашение кредита (ROGER YOUNG)
reprendre forceобрести новые силы (Lucile)
reprendre forceсобраться с силами (Lucile)
reprendre forceвновь стать сильнее (Lucile)
retard forcéвынужденная задержка (Lana Falcon)
retenir de forceудержать силой (Iricha)
rire forcéискусственный смех (Hiema)
réquisition de la force arméeиспользование гражданскими властями военной силы для обеспечения порядка
réquisition de la force arméeвызов вооружённой силы (гражданскими властями)
résidence forcéeподписка о невыезде
sans forceслабосильный (kee46)
sans forcerбез усилий
sans forcer la voixнегромко (говорить Morning93)
se consacrer avec plus de forceболее активно посвятить себя (à ... - ... чему именно Alex_Odeychuk)
se forcerстараться
se forcer àзаставлять себя
se forcer à boireзаставить себя пить
se frayer un chemin par forceгрудью проложить себе дорогу (Morning93)
se hisser à la force du poignetпробиться собственными силами
solution de forceрешение с использованием вооружённой силы
style plein de forceвыразительный язык
survenance d'un cas de force-majeureнаступление форс-мажора
suspendre la force de chose jugéeприостанавливать вступление в законную силу (ROGER YOUNG)
s'égueuler à force de crierнадорвать горло от крика (Helene2008)
s'égueuler à force de crierохрипнуть от крика (Helene2008)
séjour forcéвысылка
taillé en forceкрепко сложённый
tour de forceловкая штука
tour de forceсложное дело
tour de forceловкий ход (shamild7)
tour de forceпроявление силы
transport de forceвысоковольтная линия электропередачи
travail de forceтяжёлый труд
travail forcéподневольный труд
travaux forcésкаторжные работы (тяжёлые работы, которые обязаны выполнять заключённые на основании вступившего в законную силу приговора суда)
traîner de forceпотащить силой (z484z)
une force invincibleнепреодолимая сила (Helene2008)
une force sans précédentнебывалая сила
vent force 7ветер силой в 7 баллов
vent force sixветер в шесть баллов
vente forcéeпринудительная продажа (имущества, на которое судом наложен арест vleonilh)
vente par envoi forcéпринудительная продажа с посылкой товара (vleonilh)
vieillissement forcéискусственное дозревание (вина)
Vous ne pouvez pas forcer les gens à vous aimerНасильно мил не будешь (ROGER YOUNG)
Vous ne pouvez pas forcer les gens à vous aimerСилой милому не быть (ROGER YOUNG)
à bout de forceобессилевший (marimarina)
à bout de forceобессилев (marimarina)
à force deв силу (чего именно Alex_Odeychuk)
à force deпутём (Morning93)
à force deв силу того, что (Alex_Odeychuk)
à force de + infinблагодаря (чему-л.)
à force de + infinпрямо-таки (при повторе)
à force deпо причине того, что (Alex_Odeychuk)
à force deпо причине (чего именно Alex_Odeychuk)
à force deиз-за того, что (Alex_Odeychuk)
à force de + infinпо мере того как (...)
à force deпоскольку (z484z)
à force de brasфизической силой
à force de brasодними руками
à force de chercher, on trouveкто ищет, тот всегда найдёт (Iricha)
à force de travailler il est parvenu à ses finsон так много работал, что добился своего
à force il finira par arriverсо временем он своего добьётся
à la force des brasс помощью рук (Alex_Odeychuk)
à marche forcéeфорсированным маршем
à toute forceвсячески
à toute forceвсеми силами
épreuve de forceсхватка
épreuve de forceпроба сил
épreuve de forceконфронтация
épreuve de forceиспытание сил
équivalence des couples de forceравнодейственность сил
être de force à faire...быть в состоянии сделать (...)
être de force à faire...быть в силах
être de la même forceбыть одного уровня
être forcé de faire qchбыть вынужденным сделать (что-л.)