DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing forbid | all forms | exact matches only
EnglishRussian
forbearance forbid somebody the countryзапретить въезд в страну
forbid categoricallyкатегорически запрещать
forbid him her resortзапретите ему посещать её
forbid houseотказать кому-либо от дома
forbid runningзапрещать бегать (shouting, reading, etc., и т.д.)
forbid runningне разрешать бегать (shouting, reading, etc., и т.д.)
forbid the bannsзаявить протест против заключения брака
forbid smb. the countryизгнать кого-л. из страны
forbid smb. the countryзапретить кому-л. въезд в страну
forbid the countryзапретить въезд в страну
forbid the houseотказать от дому
forbid smb. the houseотказать кому-л. от дома
forbid the houseотказывать от дома
forbid the houseотказать от дома
forbid the invalid tobaccoне запрещать больному курить (the convalescent soldier long walks, etc., и т.д.)
forbid the invalid tobaccoне разрешать больному курить (the convalescent soldier long walks, etc., и т.д.)
forbid the meetingзапрещать собрание (songs, this play, bullfights, the marriage, etc., и т.д.)
forbid the song to be sungзапретить исполнение этой песни
forbid to printзарезать (заре́зать; pf of ре́зать)
forbid to printзарезывать
forbid smb. to returnзапрещать кому-л. возвращаться (to go out, to speak, to shout, to smoke, etc., и т.д.)
God forbid!не приведи Господи!
God forbid!не дай Господи
God forbid!не дай господи!
God forbidне приведи Господь (If, God forbid, something goes wrong, I don't know what I would do. 4uzhoj)
God forbid!Упаси Бог! (Barbarais)
God forbid!Господи упасти!
God forbidпомилуй Бог
God forbidбоже упаси (“God forbid the Russians come, and then with them their Cossacks and Chechen fighters will come. Imagine what a hell it will be then,” she said. theguardian.com)
God forbid!Боже сохрани!
God forbid!сохрани Бог!
God forbid!упасти Бог!
God forbid!Боже упасти!
God forbid!избави Бог!
God forbid!Господи уи!
God forbid!Боже уй
god forbidизбави бог
God forbidне дай бог (If, God forbid, something goes wrong, I don't know what I would do. Tink)
God forbidизбави Боже! (тж. см. God forbid that! Taras)
God forbid!не дай бог!
God forbid!упаси бог!
God forbidизбави Боже
God forbid!оборони Бог Боже Господи!
God forbid!Боже избави!
God forbid!уй Бог
god forbidбоже упаси
God forbid something evil comes of itкак бы чего не вышло (VLZ_58)
God forbid that!не дай господи! (Taras)
God forbid that!не приведи Господи! (Taras)
God forbid that!Боже избави! (Taras)
God forbid that!Помилуй Бог! (Taras)
God forbid that!Упаси Бог! (тж. см. Heaven forbid! Taras)
God forbid that!Боже сохрани! (Taras)
God forbid that!не дай бог (used to say that you hope that something will not happen Taras)
God forbid you catch him when he's loaded for bearне приведи, Господь, попасть ему под горячую руку
God/Heavens forbidупаси бог (God forbid that we see this war with our own eyes Marina Gaydar)
Heaven forbid!не дай господи! (Taras)
heaven forbid!упасти Бог!
heaven forbid!не дай бог!
heaven forbidбоже упаси
heaven forbid!Господи уи!
heaven forbid!уй Бог
heaven forbid!Боже уй
heaven forbid!Боже упасти!
Heaven forbid!Помилуй Бог! (Taras)
heaven forbid!Господи упасти!
Heaven forbidне дай бог
Heaven forbid!не приведи Господи! (Taras)
Heaven forbid!Упаси Бог! (Taras)
high walls forbid all approachвысокие стены преграждают всякий доступ
I forbid you to go thereя запрещаю вам идти туда
I forbid you to touch my thingsя запрещаю тебе трогать мои вещи
Lord forbidне приведи Господь (If, Lord forbid, you had an accident, or fell ill, what would you do? 4uzhoj)
Lord forbid!упаси Бог
Lord forbid!не дай бог
Lord forbid!упаси боже!
Lord forbidупаси Господь (If, Lord forbid, you had an accident, or fell ill, what would you do? 4uzhoj)
my health forbids my comingя не могу приехать по состоянию здоровья
my health forbids my comingмоё здоровье не позволяет мне приехать
my health forbids my comingя не могу поехать туда по состоянию здоровья
nobody forbade meмне этого никто не запрещал
oh, heaven forbid!о нет, только не это!
perish forbidдаже и не думай (bk)
perish forbidне дай бог (bk)
perish forbidБоже упаси (bk)
strictly forbidстрого запретить (These beliefs are perceived as such a problem that the president of Tajikistan went so far as to give a speech earlier this year wherein he stressed to residents that "the Prophet of Islam strictly forbade going to fortune tellers and sorcerers." (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
this fact forbids the assumption of his guiltэтот факт исключает его виновность
time forbidsвремя не позволяет