English | Russian |
apologize for any inconvenience caused | извиниться за причинённые неудобства (Alex_Odeychuk) |
be cause for concern | насторожить уши |
cause a yearning for | обуревать желание (If this pill causes a strange yearning for alcohol, you should limit yourself to three drinks a day. – если вас начнёт обуревать странное желание ART Vancouver) |
cause driving up costs for something | привести к стремительному увеличению цен (на что-либо bigmaxus) |
cause for | не являться основанием для (corrosion of the test panel surface shall not be cause for rejection. Decisions of the race committee about entry or eligibility shall not be cause for redress.Failure by Seller to make delivery on the Delivery Date shall not be cause for cancellation. Alexander Demidov) |
cause for | повод для |
cause for a stalemate | причина безвыходного положения |
cause for alarm | причина для тревоги |
cause for alarm | основания для беспокойства (The system is working as it should, there's no cause for alarm at this point. -- оснований для беспокойства на данный момент нет ART Vancouver) |
cause for alarm | основание для тревоги |
cause for concern | основание для тревоги (ART Vancouver) |
cause for concern | причина тревоги |
cause for concern | причина для беспокойства (misha-brest) |
cause for concern | основание для беспокойства (ART Vancouver) |
cause for distrust | повод для недоверия (Andrey Truhachev) |
cause for divorce | основание для развода |
cause for divorce | мотивы, по которым брак должен быть расторгнут |
cause for liability | основание ответственности (Alexander Demidov) |
cause for optimism | причина оптимизма |
cause for optimism | повод для оптимизма |
cause for rejoicing | повод для торжества |
cause for termination | основание прекращения (Under no circumstances should you allege that you have cause for termination when in fact you do not. Alexander Demidov) |
cause further driving up costs for something | вызвать ещё большее увеличение цен (на что-либо bigmaxus) |
cause to rot for a while | погноить |
cause trouble for | причинять кому-либо неприятности |
caused the purists to yammer for censorship | заставили пуристов потребовать введения цензуры |
compensation for damage caused | возмещение причинённого вреда (E&Y ABelonogov) |
dismissal for cause | увольнение по соответствующим основаниям (Alexander Demidov) |
fight for a lost cause | бороться за что-либо заранее обречённое на неудачу |
fight for the cause of peace | защищать, отстаивать дело мира (Franka_LV) |
for a common cause | для общего дела (Saffron) |
for a good cause | на пользу (Alex_Odeychuk) |
for a good cause | во благо (Franka_LV) |
for a good cause | на благое дело (Franka_LV) |
for a variety of causes | ряду причин (целому) |
for cause | мотивированно (напр., отказать – АД) |
for cause | при наличии обоснованной причины (Alexander Demidov) |
for cause | по конкретному основанию (4uzhoj) |
for cause | мотивированно (напр., отказать Alexander Demidov) |
for cause | по уважительным причинам (расторжение договора и т.п. Alexander Demidov) |
for cause | правомерно (Alexander Demidov) |
for cause as provided by law | по основаниям, предусмотренным законодательством (Alexander Demidov) |
for cause under | при наличии оснований, предусмотренных ("You are terminated for cause under the terms of your employment agreement." Leyshon responded, "You are telling me that you are firing me ... | The Executive shall not be deemed to have been terminated for Cause under this Agreement unless and until there is delivered to the Executive a copy of a ... | Employees may be suspended or dismissed for cause under Utah Orderly School Termination Procedures Act, Utah Code -Title 53A- Chapter 8. Just cause for ... | A notice to end a tenancy is only the first step in the process to evict a tenant for cause under state law. Alexander Demidov) |
for good cause shown | при наличии обоснованной причины (Violet) |
for no apparent cause | без видимой причины (ustug80) |
for the good of the cause | в интересах дела (Anglophile) |
give cause for concern | вызывать настороженность (Andrey Truhachev) |
give cause for concern | вызывать опасение (Andrey Truhachev) |
give cause for concern | вызывать беспокойство (Andrey Truhachev) |
give cause for concern | вызывать озабоченность (Andrey Truhachev) |
give cause for concern | давать повод для беспокойства (Andrey Truhachev) |
give cause for concern | вызывать обеспокоенность (Andrey Truhachev) |
give cause for concern | вызывать опасения (But some of the details of how the Treasury handled the summit diplomacy do give cause for concern. triumfov) |
give cause for reflection | дать повод для размышления |
give cause for reflexion | дать повод для размышления |
give cause for suspicion | подать повод к подозрению |
give cause for suspicion | подавать повод к подозрению |
he died for the Cause | он погиб за общее дело |
he died for the Cause | он погиб за наше дело |
he gave his all for the cause | он для дела отдал всё |
he laid down his life for a great cause | он отдал свою жизнь за великое дело |
he martyred himself for the cause | он принёс себя в жертву делу |
insurance of civil liability for damage caused to third parties | страхование гражданской ответственности за причинение вреда третьим лицам (ABelonogov) |
it is for this cause | ради этого |
it is for this cause | по поводу этого |
not be cause for | не являться основанием для (corrosion of the test panel surface shall not be cause for rejection. Decisions of the race committee about entry or eligibility shall not be cause for redress.Failure by Seller to make delivery on the Delivery Date shall not be cause for cancellation. Alexander Demidov) |
person working for the same cause | единомышленник (иногда Tanya Gesse) |
refusal for cause | мотивированный отказ (Alexander Demidov) |
refuse acceptance for cause | дать мотивированный отказ (Alexander Demidov) |
satisfy mother that there was no cause for her fears | убеждать мать в том, что её страхи необоснованы (him that he could do the work well, the girl that your story is true, the people that there was no danger, etc., и т.д.) |
show just cause for | мотивировать |
solicit for cause | отстаивать своё дело (свои взгляды) |
spend one's blood and life for the cause of liberty | отдавать силы и жизнь борьбе за свободу |
stand for the good cause | стоять за правое дело |
strike for a cause | бороться за идею (for one's country, for freedom, etc., и т.д.) |
sue for damages caused by | обратиться в суд с требованием о возмещении убытков, причинённых (Purchasers of the product, as well as injured guests, bystanders, and others with no direct relationship with the product, may sue for damages caused by the product. Alexander Demidov) |
termination for cause | увольнение работника по основаниям связанным с виновными действиями (Termination for cause can occur for any actions that an employer considers to be grave misconduct. Examples of such situations include these. Violation of the company code of conduct or ethics policy, Failure to follow company policy, Breach of contract Violence or threatened violence ... about.com Alexander Demidov) |
there is no cause for alarm | нет оснований для тревоги |
there is no cause for alarm | нет причин для беспокойства |
there is no cause for anxiety | нет оснований для тревоги |
there is no cause for despair | нет оснований для отчаяния |
there is no cause for rejoicing | радоваться нечему (There is no cause here for rejoicing. ART Vancouver) |
there's no cause for alarm | нет никаких оснований для беспокойства (The system is working as it should, there's no cause for alarm at this point.) |
tighten belts for a great cause | пострадать ради великой цели/дела (Когда США и ЕС в 2014 году объявили о первом раунде санкций, заместитель премьер-министра Дмитрий Рогозин сказал, что русские всегда были готовы пострадать ради великого дела. Он имел в виду воссоединение с Крымом. //FT, Великобритания (2016)) |
tighten belts for a great cause | пострадать ради великой цели / дела (Когда США и ЕС в 2014 году объявили о первом раунде санкций, заместитель премьер-министра Дмитрий Рогозин сказал, что русские всегда были готовы пострадать ради великого дела.) |
tighten belts for a great cause | затягивать пояса ради великой цели / дела |
tortious liability for harm caused | гражданская ответственность перед третьими лицами за причинение вреда (The issue of tortious liability for harm caused by climate change has risen to some prominence in recent legal literature. | The majority referred to developments in the United Kingdom suggesting in that country there was an emerging tortious liability for harm caused by an unlawful ... Alexander Demidov) |
where there is cause for | при наличии оснований для (Stas-Soleil) |
without any cause for concern over | не беспокоясь о |
work for a common cause | трудиться ради общего блага (grigoriy_m) |
work for charitable causes | заниматься благотворительностью (Alex_Odeychuk) |
you have no cause for uneasiness | у вас нет причин для беспокойства |
you have no cause for uneasiness | вам нечего беспокоиться |