Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Afrikaans
Albanian
Arabic
Azerbaijani
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hindi
Hungarian
Icelandic
Italian
Kazakh
Korean
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malay
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
folgt
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
alle
folgten
dem Ruf der Regierung nach Hilfe für die Opfer der Überschwemmung
все последовали призыву правительства помочь пострадавшим от наводнения
auf dem Fuß
folgen
сразу же последовать
(за чем-либо)
auf dem Fuß
folgen
идти по пятам
(за кем-либо)
jemandem
auf dem Füße
folgen
не отходить
от кого-либо
ни на шаг
jemandem
auf dem Füße
folgen
идти по пятам за
(кем-либо)
auf die Ursache
folgt
die Wirkung
следствие вытекает из причины
auf die Zehner
folgen
die Hunderter
за десятками следуют сотни
jemandem
auf Schritt und Tritt
folgen
идти за
кем-либо
по пятам
jemandem
auf Schritt und Tritt
folgen
идти
за кем-либо
по пятам
jemandem
auf Schritt und Tritt
folgen
следовать
за кем-либо
по пятам
jemandem
auf Schritt und Tritt
folgen
следовать за
кем-либо
по пятам
jemandem
auf seiner Spur
folgen
идти следом за
(кем-либо)
jemandem
auf seiner Spur
folgen
преследовать
кого-либо
по пятам
aufeinander
folgen
следовать один за другим
aufeinander
folgen
идти друг за другом
aufeinander
folgen
чередоваться
aus dem oben beschriebenen Sachverhalt
folgt
Из вышеизложенного следует
(
Schumacher
)
dem Essen
folgte
ein Ball
после банкета состоялся бал
dem Gesetz
folgen
руководствоваться законом
dem Herzen
folgen
прислушиваться к голосу сердца
dem Sarg
folgen
следовать за гробом
dem Vorbild
folgen
следовать примеру
der Fährte
folgen
идти по следу
der Natur
folgen
отдавать дань природе
der Natur
folgen
подчиниться инстинкту
der Natur
folgen
следовать зову природы
der Stimme seines Herzens
folgen
следовать велению сердца
der Straße
folgen
идти дальше по улице
der Vorlesung
folgen
быть внимательным на лекции
jemandem
dichtauf
folgen
следовать за
кем-либо
по пятам
jemandem
dichtauf
folgen
следовать непосредственно за
кем-либо
тж. перен.
die Frist beginnt an dem Tag, der auf den Tag + Gen.
folgt
срок начинает течь со дня, следующего за днём
(
Ин.яз
)
diese Zeitwörter
folgen
in ihrer Beugung der Regel
эти глаголы спрягаются по общему правилу
einem Antrieb
folgen
следовать внутренней потребности
einem Gefühl
folgen
подчиниться чувству
einem Rat
folgen
воспользоваться советом
einem Rat
folgen
последовать совету
einer Einladung
folgen
принять приглашение
er
folgt
dem Mädchen auf Schritt und Tritt
он преследует девушку на каждом шагу
er
folgte
einem Ruf als Professor an die Universität
он принял предложенную ему должность профессора университета
es
folgt
daraus, dass
...
из этого следует, что
...
es
folgte
ein unbeschreiblicher Tumult
последовала неописуемая суматоха
folgen
auf
следовать за
(
Лорина
)
Fortsetzung
folgt
продолжение следует
jemandem auf dem
Fuße
folgen
идти по пятам
(за кем-либо)
jemandes
Gedanken
folgen
следить за ходом
чьих-либо
мыслей
hinterher
folgen
идти вслед
(за кем-либо)
hinterher
folgen
следовать
ich kann seinem Gedankengang nicht
folgen
я не понимаю его рассуждений
im Amte
folgen
сменить на посту
(jm. / кого-либо: seinem Vater ~
Abete
)
jemandem
in allen Stücken
folgen
подчиняться
кому-либо
беспрекословно
jemandem
in gemessenem Abstand
folgen
следовать
за кем-либо
на почтительном расстоянии
kannst du mir
folgen
?
ты меня понимаешь?
mit einem kleinen Abstand
folgten
uns unsere Begleiter
на небольшом расстоянии за нами следовали наши спутники
mit einem kleinen Abstand
folgten
uns unsere Begleiter
на некотором расстоянии за нами следовали наши спутники
mit N
folgt
der dritte Fahrer
третьим в гонке идёт Н
nacheinander
folgen
следовать друг за другом
Näheres
folgt
подробности потом
Näheres
folgt
подробности следуют
sie
folgten
begeistert ihrem Idol nach
они восторженно следовали своему кумиру
sie
folgten
ihm bis auf das Schiff
они последовали за ним на корабль
sie
folgten
uns auf Schritt und Tritt
они неотступно следовали за нами
Totenstille
folgte
diesen Worten
после этих слов наступила мёртвая тишина
was
folgt
daraus?
какой отсюда вывод?
wie
folgt
так
(
massana
)
wie
folgt
следующим образом
wie
folgt
о нижеследующем
(
заключили договор о нижеследующем
SKY
)
wie
folgt
в следующем порядке
(
Andrey Truhachev
)
jemandem
wie sein Schatten
folgen
ходить как тень за
(кем-либо)
jemandem
wie sein Schatten
folgen
ходить по пятам
wir
folgten
der Spur eines Wagens
мы пошли по следу машины
wir
folgten
der Spur eines Wagens
мы поехали по следу машины
Get short URL