DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing flowed | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a lot of water has flowed downмного воды утекло (scherfas)
a lot of water has flowed under the bridge sinceмного воды утекло с тех пор, как
conversation flowed freelyбеседа текла свободно
flow awayпроходить (ssn)
flow awayуплывать (ssn)
flow downоттекать
flow downстекать с (чего-либо)
flow downсбежать (pf of сбега́ть)
flow downсбега́ть
flow downоттекать (impf of оттечь)
flow downсбежать
flow downсбегать
flow downоттечь
flow downстечь
flow forthпрыснуть (VLZ_58)
flow fromпроистекать
flow fromпроисходить
flow from one place to anotherперекатываться (impf of перекатиться)
flow from one place to anotherперетекать (impf of перетечь)
flow from one place to anotherперекатиться (pf of перекатываться)
flow from one place to anotherперетекать
flow from right to leftчитаться справа налево (13.05)
flow from top to bottomчитаться сверху вниз (13.05)
flow inвбегать (impf of вбежать)
flow inвтекать (impf of втечь)
flow inпритекать
flow inстекаться
flow inвтечь
flow inналиваться (impf of налиться)
flow inналиться (pf of наливаться)
of liquids flow inнабежать (набежа́ть; pf of набега́ть)
flow inвбежать (pf of вбегать)
flow inвлиться (pf of вливаться)
flow intoвлиться (pf of вливаться)
of liquids flow intoнабежать (набежа́ть; pf of набега́ть)
flow intoналиться (of liquids)
flow intoналиваться with в + acc. (of liquids)
flow intoвтекать (with в + acc.)
flow intoвливаться (with в + acc.)
flow intoпролиться (во что-либо; Let my love flow into your heart. D. Zolottsev)
flow intoвбежать (pf of вбегать)
flow intoвтечь
flow into a rageвпадать в гнев (aspss)
flow into a rageвпадать в бешенство (aspss)
flow into a rageвпадать в ярость (aspss)
flow like a riverлиться рекой (источник – goo.gl dimock)
flow like waterлиться рекой (о вине, деньгах и т. п.)
flow offоттечь
flow offотекать
flow offотечь
flow offстечь
flow offстечь (pf of стекать)
flow offоттекать (impf of оттечь)
flow offотекать (impf of отечь)
flow offоттекать
flow organically fromявляться логическим продолжением (You're in for quite a surprise. But we'll see what the layout is like. Things sometimes have to flow organically from the layout. | They flow organically from the therapist's interest in John and willingness to know him from a place of right-directed understanding. Alexander Demidov)
flow outвыбежать (pf of выбегать)
flow outистекать (impf of истечь)
flow outистечь (pf of истекать)
flow out into the airвыхлопываться
flow outпроистекать
flow outизлиться (pf of изливаться)
flow outвыбегать (impf of выбежать)
flow out ofвытекать из (о реке и т. п.; чего-либо)
flow overзахлёстывать (impf of захлестнуть)
flow overзахлестнуть (pf of захлёстывать)
flow over the edgeбежать через край
flow pastпротекать (impf of протечь)
flow roundомываться
flow roundомыть
flow roundомывать
flow roundобтечь (pf of обтекать)
flow roundотечь
of seas, rivers flow roundомыть (pf of омывать)
flow roundотекать (impf of отечь)
of seas, rivers flow roundомывать (impf of омыть)
flow roundотекать
flow roundомыться
flow roundобтекать (impf of обтечь)
flow throughперетекать (impf of перетечь)
flow togetherсливаться (impf of слиться)
flow togetherстечься
flow togetherсливаться
flow together of a river, road, etcсбежаться (pf of сбега́ться)
flow togetherсбега́ться (of a river, road, etc.)
flow togetherсбегаться (of a river, road, etc)
flow togetherстечься (pf of стекаться)
flow togetherсбежаться (of a river, road, etc)
flow underподтекать (with под + acc.)
flow underподлиться (pf of подливаться)
flow wax overзаливать что-либо воском
flow with the currentплыть по течению (букв.: "the raft flowed with the current" Рина Грант)
free-flowing honeyподцед
her hair flowed down over her shouldersволосы у неё струились по плечам
her hair flowed down over her shouldersеё волосы спадали на плечи
her hair flowed down over her shouldersволосы у неё спадали на плечи
her hair flowed down over her shouldersеё волосы струились по плечам
her hair flowed fn the windеё волосы развевались на ветру
her wavy hair flowed over her shouldersволнистые волосы падали ей на плечи (рассыпались по её плечам)
his beard flowed down upon his breastборода у него доходила до груди
many excellent results flowed from his actionsего действия привели к прекрасным результатам
much water has flowed under the bridge since thenмного воды утекло с тех пор (Franka_LV)
much water has flowed under the bridges since thenмного воды утекло с тех пор (Franka_LV)
orders flowed inзаказы поступали один за другим
orders flowed inзаказы поступали сплошным потоком
tears flowed down his cheeksпо его щекам полились слёзы
tears flowed down his cheeksпо его щекам покатились слёзы
tears flowed from her eyesслезы потекли из её глаз
tears flowed from his eyesу него из глаз полились слёзы
tears flowed from his eyesу него из глаз брызнули слёзы
the battle ebbed and flowed around themбитва то затихала, то вспыхивала с новой силой вокруг них (bigmaxus)
the conduits through which the produce of the East flowed inпути, по которым к нам поступала продукция Востока
the crowd flowed out of the theatreтолпа выплеснулась из театра
the crowd flowed out of the theatreтолпа хлынула из театра
the dress flowed in artistic linesплатье ниспадало красивыми складками
the dress flowed in artistic linesплатье падало красивыми складками
the heavy draperies flowed down to the floorтяжёлые портьеры спускались до пола
the river flowed over its banksрека затопила берега
the river flowed over its banksрека залила
the river flowed over its banksрека вышла из берегов
wine flowed plentifullyвино лилось рекой
words flowed from his lips easily and naturallyслова легко и естественно слетали с его губ
words sentences, speeches, verses, etc. flowed steadilyслова и т.д. лились ровно (pleasantly, serenely, majestically, lyrically, spontaneously, melodiously, etc., и т.д.)
words sentences, speeches, verses, etc. flowed steadilyслова и т.д. лились спокойно (pleasantly, serenely, majestically, lyrically, spontaneously, melodiously, etc., и т.д.)