DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing favour | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a challenge to the favourотвод лиц с пояснением уважительной причины
a favour for a favourуслуга за услугу (tats)
a mother must not favour one of her children more than the othersмать не должна оказывать предпочтение одному ребёнку перед остальными
a prejudice in favour ofпристрастное отношение (someone – к кому-либо)
a vast thing in one's favourсерьёзный аргумент в твою пользу (deep in thought)
abdicate in favour of sbотречься от престола в пользу к-либо (IngaP)
accord a favourоказать услугу
accord smb. a favourоказать кому-л. услугу
all these things make in favour of Mr Gladstoneвсе эти вещи свидетельствуют в пользу мистера Гладстона
alternate favoursвзаимные услуги
alternate favoursвзаимные одолжения
appreciative of favourпризнательный за услугу
argue in favour ofвыступить в пользу чего-либо
argue in favour ofвыдвигать логические аргументы "за"
argue in favour ofзащищать что-то в споре
argue in favour ofвыступать в пользу чего-либо
argue in favour of a measureприводить доводы за меру
as a favourиз одолжения (She may have adopted the dog as a favour, but unless you and she made some other agreement, the hospital care costs are hers. ART Vancouver)
as a favourиз любезности (Notburga)
ask a favourпросить об одолжении (for help – о помощи)
ask smb. a favourпросить кого-л. об одолжении (permission, о разреше́нии)
ask a favour ofпросить кого-либо о любезности
ask a favour permission ofпросить кого-л. об одолжении (smb., о разреше́нии)
badger a favour out ofдобиваться уступок (у кого-либо)
bask in someone's favourпользоваться чьей-либо полной благосклонностью
be grateful for small favoursдовольствоваться малым (Anglophile)
be high in favourочень нравиться кому-либо быть любимцем кого-либо пользоваться чьей-либо благосклонностью
be high in favourбыть в милости (у кого-либо)
be in favourпользоваться благоволением
be in favourбыть в чести
be in favourсклоняться (of; к Artjaazz)
be in favourбыть в почёте
be in favour ofгорячо приветствовать (напр., решение, предложение и т.д.)
be in favour ofбыть сторонником (напр., какой-то идеи и т.п.)
be in favour ofбыть за (4uzhoj)
be in favour ofбыть (за что-л.)
be in favour of a measureсклоняться в пользу какой-л. меры
be in favour with oneбыть в милости у (кого-л.)
be in high favourбыть в милости (with someone – у кого-либо)
be in high favourбыть в милости
be in high favour withочень нравиться кому-либо быть любимцем кого-либо пользоваться чьей-либо благосклонностью
be interpreted in favour ofтолковаться в пользу (ABelonogov)
be out of favourвпасть в немилость
be out of favourбыть в опале (В.И.Макаров)
be prejudiced in one's favourбыть неравнодушным (к кому-л., чему-л.)
be prejudiced in one's favourбыть расположенным (к кому-л., чему-л.)
be prejudiced in one's favourбыть небеспристрастным (к кому-л., чему-л.)
be prejudiced in favour ofбыть неравнодушным (sb., sth, к кому-л., чему-л.)
be prejudiced in favour ofбыть расположенным (sb., sth, к кому-л., чему-л.)
be prejudiced in favour ofбыть небеспристрастным (sb., sth, к кому-л., чему-л.)
be thankful for small favoursдовольствоваться малым (Anglophile)
be very much in favour ofголосовать обеими руками (They were very much in favour of it. -- Они обеими руками были за (это предложение). ART Vancouver)
beg a favourумолять об одолжении
beg a favourпросить об одолжении
beg a favour ofпопросить кого-либо о любезности (someone)
beg a favour ofпросить кого-либо о любезности (someone)
beg a favour ofпросить кого-либо о любезности (об одолжении)
bias in favour ofпристрастие (в пользу кого-либо)
biased in favour ofособо расположенный
build up public opinion in smb.'s favourсклонить общественное мнение в чью-л. пользу
build up public opinion in smb.'s favourсклонить общественное мнение на чью-л. сторону
by favourс согласия
by favour ofпереданный (о письме; кем-либо)
by the favour of nightпри мраке ночи
by with your favourс вашего позволения
call in a favourпопросить об ответной услуге (driven)
call in a favourпопросить оказать услугу взамен ранее оказанной (I need a holiday – I'm going to call in a few favours and ask the others to cover for me. igorkiev)
call in a favourпопросить об услуге
call in a favourпросить об одолжении
call in a favourпопросить об одолжении
captivate one's favourснискать расположение
carry favourподмазываться
carry favourподмазаться
challenge to the favourотвод по мотивам знакомства (и т. п.)
challenge to the favourотвод по мотивам заинтересованности
come into favourзаслужить благосклонность
come into favourвойти в милость
come out in favour of a proposalвыступать за предложение
confer a favourоказывать услугу (Anglophile)
confer a favourоказать услугу (Anglophile)
confer a great favourоблагодетельствовать (Olya34)
confer a great favourоказать большую услугу ("My dear Watson, you would confer a great favour upon me by coming." – Sir Arthur Conan Doyle – Вы окажете мне большую услугу, если придёте. ART Vancouver)
could you do me a favour and give me..., please?пожалуйста, если вас не затруднит, дайте
court favourкоролевская милость
court favourцарская милость
crawl back into favourподхалимством вернуть чьё-либо расположение
create a sentiment in favour ofсоздать мнение в пользу (чего-либо)
creep into favourвтираться кому-либо в доверие
creep into smb.'s favourвкрасться в чьё-л. доверие
curry favourподлизываться
curry favourвилять хвостом
curry favourзаискать
curry favourподмазываться (with; (подлизываться) Taras)
curry favourухаживать
curry favourзадабривать (all try to curry favour with him Capital)
curry favourподыскиваться
curry favourподыскаться
curry favourзаискивать
curry favour withрасположить к себе (ИринаР)
curry favour withзаискивать перед кем-либо подлизываться (к кому-либо)
curry favour withзаискивать (перед кем-либо)
curry favour with oneприобретать чью благосклонность низкопоклонством
curry favour with oneснискивать чьё расположение
curry favour with oneприобретать чью благосклонность лестью
dance oneself into favourдобиться чьей-либо благосклонности
dance oneself into favourвтереться в чьё-либо доверие
deal out favours fairlyникого не обходить своей благосклонностью
decide a case favourрешить дело чью-либо пользу
decide a matter in favourрешить вопрос в пользу
decide in favour ofостановить свой выбор на (Anglophile)
decide the case the matter, the question, the contest, etc. in favour of against himрешать дело и т.д. в его пользу (про́тив него́)
declare oneself in favour of reformsвыступать в защиту реформ (for new approaches, in favour of her plan, etc., и т.д.)
declare oneself in favour of reformsподдерживать реформы (for new approaches, in favour of her plan, etc., и т.д.)
declare oneself in favour of reformsвыступать за реформы (for new approaches, in favour of her plan, etc., и т.д.)
demonstrate in favour ofвыступать в защиту
discriminate in favour ofпроявлять к кому-либо особое пристрастие
discriminate in favour ofблаговолить (к кому-либо)
discriminate in favour ofставить в благоприятные условия (discriminate in favour of somebody – ставить кого-либо в благоприятные условия)
ditch in favour ofзаменить (что-либо) (чем-либо Wif)
ditch in favour ofотказаться (от чего-либо) в пользу (чего-либо Wif)
do someone a favourуслуживать
do someone a favourсослужить службу
do someone a favourобязываться
do smb. a favourоказать кому-л. услугу
do someone a favourоказывать услугу (Pale_Fire)
do someone a favourоказать услугу
do smb. a favourсделать кому-л. одолжение
do someone a favourсделать одолжение
do someone a favourобязывать
do someone a favourобязаться
do someone a favourобязать
do someone a favourоказать любезность
do someone a favourуслужить
do someone a favourуслужить (pf of услуживать)
do someone a favourоказать услугу (Can you do me a favour? – Не окажешь услугу? Kate Porodko)
do someone a favourпроявлять благосклонность (по отношению к кому-либо)
do someone a favourсделать услугу (Марина25513)
do someone a favourуслуживать (impf of услужить)
do someone a favourудружить (pf of удружать)
do someone a favourудружать (impf of удружить)
do a favourсделать одолжение
do as a favourсделать что-либо в виде одолжения
do favourоказать услугу (Vadim Rouminsky)
do favourсделать любезность (Vadim Rouminsky)
do favourсделать одолжение (Vadim Rouminsky)
do him a favourсделайте ему одолжение
do me a favourсделай мне одолжение (Franka_LV)
do me a favourокажите мне услугу
do me a favourсделайте мне одолжение
do me a favour and deliver this book to himсослужите мне службу, отнесите ему эту книгу
do me a favour and keep quiet for a momentсделайте милость помолчите минутку
do me a favour, pleaseне откажите в любезности (kee46)
do me a favour read this carefullyбудьте добры прочтите это внимательно
do me this favourокажите мне эту любезность
do somebody a favourоказать кому-либо услугу (TarasZ)
do somebody a great favourоблагодетельствовать (chajnik)
do someone a favourпойти навстречу (Kovrigin)
do yourself a favourокажи себе услугу (Do yourself a favour – go home with your friends. Dollie)
do yourself a favourсделай себе одолжение (Do yourself a favour – go home with your friends. Dollie)
draw a check in favourвыписать чек на чьё-либо имя
draw a check in one's favourвыписать чек на чьё-л. имя
draw a cheque in one's favourвыписать чек на чьё-л. имя
drop a kind word in favour ofзамолвить словечко (someone Anglophile)
drop a word in favour ofзамолвить за кого-л. словечко (smb.)
drop out of favourперестать пользоваться успехом
drop out of favourперестать пользоваться благосклонностью
enjoy great favourиметь широкое применение
enjoy the favours of a womanпользоваться благосклонностью женщины
enjoy the favours of a womanпользоваться благосклонностью женщин
express oneself strongly in favour of peace settlementвыступать в защиту мирного урегулирования (against his nomination, etc., и т.д.)
fair field and no favourигра на равных условиях
fair field and no favourборьба на равных условиях
fair field and no favourравные условия состязания
fall from favourвпасть в немилость (Bullfinch)
fall from people's favourутратить любовь народа (from one's former greatness, from smb.'s grace, etc., и т.д.)
fall from people's favourпотерять любовь народа (from one's former greatness, from smb.'s grace, etc., и т.д.)
fall out of favourвпасть в немилость
favour an ideaпредпочитать (что-либо)
favour an ideaподдерживать идею
favour one's eyesберечь зрение (one's right leg, etc., и т.д.)
favour one's eyesщадить зрение (one's right leg, etc., и т.д.)
favour highlyотноситься очень благосклонно
favour highlyочень благоволить
favour his workспособствовать его работе (the attempt, our departure, their voyage, etc., и т.д.)
favour his workблагоприятствовать его работе (the attempt, our departure, their voyage, etc., и т.д.)
favour me with thatокажите милость
favour me with thatсделайте мне такое одолжение
favour smth. openlyоткрыто и т.д. выступать за (privately, manifestly, universally, particularly, etc., что-л.)
favour smth. openlyоткрыто и т.д. высказывать своё одобрение (privately, manifestly, universally, particularly, etc., чему́-л.)
favour smth. openlyоткрыто и т.д. поддерживать (privately, manifestly, universally, particularly, etc., что-л.)
favour smb.'s planвыступать за чей-л. план (the proposal, the scheme, a progressive policy, etc., и т.д.)
favour smb.'s planподдерживать чей-л. план (the proposal, the scheme, a progressive policy, etc., и т.д.)
favour one's pupilsпроявлять особое расположение к своим ученикам (some of the boys, the younger daughter, etc., и т.д.)
favour the mastsсберегать мачты
favour us with a songдоставьте нам удовольствие и спойте что-нибудь
favour smb. with an invitationоказать кому-л. любезность, послав приглашение (with an interview, with a ballad, etc., и т.д.)
favour smb. with an invitationлюбезно послать кому-л. приглашение (with an interview, with a ballad, etc., и т.д.)
favour smb. with one's companyоказать кому-л. честь своим присутствием
find favour in someone's eyesснискать чью-либо благосклонность
find favour in eyesпользоваться благосклонностью (someone's)
find favour in the eyesугодить
find favour in the eyes ofснискать расположение (someone)
find favour in the eyes ofугодить (someone – кому-либо)
find favour in the eyes ofснискать чьё-либо расположение (someone)
find in favour ofвынести решение в пользу (Counsel is instructed to endeavour to persuade the court to find in favour of the Claimant and to award damages for personal injury and the other losses outlined above. LE Alexander Demidov)
fortune favours meсудьба благоволит мне (Technical)
fortune favours the braveсмелым всегда удача
fortune favours the braveсмелость города берет
gain someone's favourзадобрить
gain someone's favourзадабриваться
gain someone's favourзадабривать
gain favour in sightзавоевать благосклонность
gain favour withзавоевать благосклонность
give me the favour of your nameсделайте одолжение, скажите ваше имя
go in smb.'s favourбыть решённым в чью-л. пользу
grant a favourпроявлять благосклонность (по отношению к кому-либо)
grant me this favourсделайте одолжение! (Anglophile)
grant me this favourсделайте такое одолжение! (Anglophile)
grow in favourпользоваться всё большим расположением
grow in favourвсё больше завоёвывать чьё-либо расположение
grow in favourпользоваться все большим расположением (кого-либо)
grow out of favour with oneпопасть в немилость
hardness of favourрезкость черт лица
hardness of favourнекрасивость черт лица
he asked a favour of meон попросил меня об услуге
he asked me a favourон попросил меня об услуге
he borrows my car and thinks he's done me a favour. – Can you tie that?он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – Слыханное ли это дело?
he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that?он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. вы что-либо подобное слышали?
he borrows my car and thinks he's done me a favour. – Can you tie that?он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – Неплохо, а?
he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that?он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Неплохо, а?
he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that?он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Слыханное ли это дело?
he borrows my car and thinks he's done me a favour. – Can you tie that?он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – вы что-либо подобное слышали?
he couldn't favour the proposalон не мог одобрить это предложение
he declared himself strongly in favour of the projectон решительно высказался в поддержку этого проекта
he did a remarkable political backflip and voted in favour of the billsон совершил невероятный политический кульбит и проголосовал за эти законопроекты
he did me a favourон сделал мне одолжение
he did me a favourон оказал мне любезность
he didn't ask for money but panhandled for favoursон не клянчил деньги, но вечно просил о поблажках
he does not favour their decisionон не одобряет их решения
he enjoys many favoursего осыпают милостями
he found favour with his employerон снискал благосклонность у своего начальника
he gained his position more by favourон добился своего положения скорее благодаря покровительству
he gained his position more by favour than by meritне личные заслуги, а покровительство помогло ему достичь такого положения
he gained his position more by favour than by meritскорее не личные заслуги, а покровительство помогло ему достичь такого положения
he has a favour to ask of youу него к вам просьба
he has a small favour to ask for youу него к вам небольшая просьба
he is back in favour with the bossначальник к нему снова благосклонен
he is laying it on thick because he wants you to do him a favourон не скупится на похвалу, потому что хочет, чтобы вы оказали ему услугу
he is not backward in asking favoursон не стесняется просить об одолжениях
he is out of favour with his superiorsон не в чести у начальства
he manipulated the arguments in his own favourон умело использовал доводы в свою пользу
he sat in the shade to favour his eyesон сидел в тени, чтобы не утомлять глаза
he was in favour of women's suffrageон был сторонником предоставления избирательного права женщинам
he was spoilt by favoursблагосклонное отношение испортило его
he wore his lady's favourна нём была ленточка его возлюбленной
heap favours uponосыпать кого-либо милостями
heap with favours to heap favours uponосыпать милостями
his personal appearance will weigh greatly in his favourего личное присутствие сыграет положительную отрицательную роль (against him)
host a favourоказать милость (Sergei Aprelikov)
host a favourоказать любезность (Sergei Aprelikov)
I am in favour of a pluralistic societyя за плюрализм в обществе
I esteem it a great favourя считаю это большой любезностью
I find myself predisposed in his favourя расположен к нему
I received the favour of yoursя имел честь получить ваше письмо
I shall esteem it a favourя сочту это за любезность
I shall reckon it a favourя приму это за одолжение
I shall reckon it a favourя сочту это за одолжение
in someone's favourв чью-либо пользу
in favourв чести
in favourбыть в почёте
in one's favourв чью-л. пользу
in one's favourна чьё-л. имя
in favourбыть в чести
in favourв фаворе
in favourв почёте
in someone's favourна чьё-либо имя
in favour ofв пользу (кого-либо, чего-либо)
in favour ofпредпочтительно
in favour ofгорячо приветствовать (решение, предложение и т.д.)
in favour ofбыть сторонником (какой-то идеи и т.п.)
in favour ofвместо
in favour ofв угоду (RegularRose)
in favour ofна стороне
in favour/opposedза и против (о результатах голосования в протоколе заседания RU_ENG_LT)
in favour withв милости у
in nobody's favourни нашим, ни вашим (multitran.ru)
ingratiate oneself into favourвтереться к кому-либо в доверие
ingratiate oneself into favourснискать чью-либо милость
instate oneself in favourдобиться чьего-либо расположения
issue an irrevocable letter of credit in favour ofоткрыть безотзывный аккредитив в пользу (To secure this obligation, it caused the defendant bank to issue an irrevocable letter of credit in favour of the lessor and lessee of the premises. Alexander Demidov)
it is a mere fetch to favour his retreatэто не более чем уловка, чтобы прикрыть отступление
it speaks in his favourэто говорит в его пользу
it tells in his favourэто свидетельствует в его пользу
it tells in his favourэто говорит в его пользу
it was a risk of a thousand to one in my favourмои шансы составляли девятьсот девяносто девять
it was a risk of a thousand to one in my favourмои шансы составляли девятьсот девяносто девять из тысячи
it was his obligation to return her favourон чувствовал себя обязанным ответить ей услугой за услугу
lean in favour ofсклоняться (4uzhoj)
load smb. with favoursоказывать кому-л. множество услуг (with honours, with blessings, etc., и т.д.)
load with favoursоблагодетельствовать (Anglophile)
lodge a credit in favour ofоткрыть кредит в пользу
look with favourотносится благосклонно (look with favour on somebody – относиться доброжелательно к кому-либо)
look with favour onотноситься к чему-либо благожелательно
look with favour onодобрять (что-либо)
look with favour onотноситься доброжелательно (благосклонно, к кому-либо)
look with favour onотноситься доброжелательно (к кому-либо)
look with favour onотноситься благосклонно (к кому-либо)
lose favourпотерять чьё-либо благорасположение
lose favourпотерять благосклонность (segu)
lose favourутратить благосклонность (segu)
lose favourпотерять расположение (segu)
lose favourутратить расположение (segu)
love favourсувенир в знак любви
love favourвещица, подаренная, чтобы носить на память
love-favourсувенир в знак любви
lower oneself to ask a favourунизиться до просьбы об одолжении
lower oneself to ask a favourунизиться до того, чтобы просить об одолжении (to do such a thing, etc., и т.д.)
make bold to ask a favourосмелиться просить об одолжении (to call on you, to express my opinion, etc., и т.д.)
make out a case in favour againstприводить доводы против (smth., чего́-л.)
make out a case in favour againstприводить доказательства против (smth., чего́-л.)
make out a case in favour ofприводить доводы в пользу (smth., чего́-л.)
make out a case in favour ofприводить доказательства в пользу (smth., чего́-л.)
marriage favoursпреподносимый почётным гостям на свадьбе
marriage favoursбант из белых лент, носимый на свадьбе
marriage favoursбукет из белых цветов, носимый на свадьбе
marriage favoursбант из белых лент или букет из флёрдоранжа
may I ask you a favour?просьба (FalconDot)
may I ask you for a favour?можно мне попросить вас об одолжении?
mother decided in favour for the blue dressмать облюбовала голубое платье
mother decided in favour for the blue dressмать выбрала голубое платье
mother decided in favour of the blue dressмать облюбовала голубое платье
mother decided in favour of the blue dressмать выбрала голубое платье
not to do oneself any favoursпоступать во вред себе
out of favourне в чести
out of favourопальный (Anglophile)
out of favourнеугодный (grafleonov)
out of favourне в фаворе
out of favourв немилости
out of favourне в почёте
owe a favourсчитать необходимым ответить услугой за услугу
owe a favourбыть в долгу (у кого-либо)
90 per cent of the pollees were in favour of it90% опрошенных высказались за это
perform a favour forоказать кому-либо любезность
perform sexual favoursоказывать услуги сексуального характера (In 2006, peacekeepers in Liberia and Haiti were accused of forcing girls to perform sexual favours in return for food. 4uzhoj)
play in favourблагоприятствовать
please, favour me with an answerблаговолите мне ответить
political party favoursзначки с названием политической партии
prejudice in favour ofпристрастное отношение к (someone – кому-либо)
prejudice in favour ofнезаслуженно хорошее отношение к (someone – кому-либо)
prejudice in favour ofзаранее расположить кого-либо в пользу (sb., sth., кого-л., чего-л.)
prejudice sb. in favour ofзаранее расположить кого-л. в пользу (sb., sth., кого-л., чего-л.)
prejudice in favour ofзаранее настроить кого-либо в пользу (кого-либо, чего-либо)
prejudiced in one's favourбыть расположенным (к кому-л., чему-л.)
prejudiced in one's favourнебеспристрастный (к кому-л., чему-л.)
prejudiced in one's favourбыть неравнодушным (к кому-л., чему-л.)
prejudiced in one's favourнеравнодушный
prejudiced in one's favourрасположенный
prejudiced in one's favourбыть небеспристрастным (к кому-л., чему-л.)
prejudiced in favour ofбыть расположенным (sb., sth, к кому-л., чему-л.)
prejudiced in favour ofнебеспристрастный (sb., sth., к кому-л., чему-л.)
prejudiced in favour ofнеравнодушный (sb., sth.)
prejudiced in favour ofрасположенный (sb., sth.)
prejudiced in favour ofбыть неравнодушным (sb., sth, к кому-л., чему-л.)
prejudiced in favour ofбыть небеспристрастным (sb., sth, к кому-л., чему-л.)
presumption in favour of libertyпрезумпция отказа от лишения свободы (Alexander Demidov)
prodigal of favoursщедрый на милости
reciprocate favoursобмениваться любезностями
regard someone with favourпроявлять к кому-либо благосклонность
regard with favourблаговолить
regard smb., smth. with favourотноситься к кому-л., чему-л. с одобрением (with reverence, with dislike, with contempt, with horror, with suspicion, with anxiety, with sympathy, etc., и т.д.)
resign office in favour of the younger manотказаться от должности в пользу более молодого человека
resolution in favour ofрезолюция в пользу
resolution in favour ofпостановление в пользу
return favourоказать ответную услугу (Vadim Rouminsky)
return favourсделать ответную любезность (Vadim Rouminsky)
return favourоказать услугу в ответ (Vadim Rouminsky)
return favourотплатить услугой за услугу (Vadim Rouminsky)
return favourвернуть долг (обыкн. действием Vadim Rouminsky)
return favourотплатить добром за добро (Vadim Rouminsky)
return favourпредоставить услугу за услугу (Vadim Rouminsky)
return favour in kindотплатить той же монетой (Баян)
return favour in kindотплатить той же услугой (Баян)
return the favourоказать ответную услугу (papillon blanc)
screw into favourвтереться к кому-либо в доверие
seeking after favoursпоиски покровительства
seeking for favoursпоиски покровительства
she favours her aunt in looksвнешне она похожа на свою тётку
she managed to gain favour with her bossей удалось выслужиться перед своим боссом
she returned our favour with interestона щедро отблагодарила нас за сделанное ей одолжение
show favourоказывать кому-либо услугу
show favourпроявлять благосклонность (courage, intelligence, etc., и т.д.)
show favourвыразить расположение (yo)
show favour toприслужиться
show favour toприслуживаться
solicitous of someone's favourстремящийся снискать чьё-либо расположение
solicitous of someone's favourжаждущий чьей-либо благосклонности
speak in favour ofвыступать в поддержку (кого-либо)
speak in favour ofзащищать (кого-либо)
spread propaganda in favour ofраспространять пропаганду (за)
stand high in favourочень нравиться кому-либо быть любимцем кого-либо пользоваться чьей-либо благосклонностью
stand high in favourбыть в милости (у кого-либо)
strain a point in favourистолковать что-либо в свою пользу
strain a point in favourистолковать что-либо в чью-либо пользу
stretch a point in smb.'s favourсделать исключение в чью-л. пользу
stretch one's principles in smb.'s favourпоступиться своими принципами ради (кого́-л.)
stretch the law in smb.'s favourтолковать закон в чью-л. пользу
strongly in favour ofактивно поддерживающий (Ремедиос_П)
swear in favour of against an accusedпод присягой давать показания в пользу против обвиняемого (a criminal, the defence, etc., и т.д.)
that's plain – fortune favours foolsясное дело – дуракам счастье
the boy favours his fatherмальчик похож на отца
the case turned out in his favourон выиграл дело
the case went in his favourон выиграл дело
the child favours his motherребёнок похож на мать
the custom of wearing a lady's favourобычай носить цвет своей дамы
the custom of wearing a lady's favourобычай носить бант своей дамы
the denial of a favourотказ оказать услугу
the facts are not in your favourфакты говорят не в вашу пользу
the girls competed for his favourдевицы наперебой старались ему понравиться
the last favourобладание женщиной
the last favoursполный успех в ухаживании
the odds are in our favourпреимущество на нашей стороне (ad_notam)
the odds are in our favourперевес на нашей стороне
the secretary is proposing to stand down in favour of a younger manсекретарь предлагает уступить своё место более молодому работнику
the song dropped altogether out of public favourпесня совершенно вышла из моды
the teacher did not prepossess me in favour of his pursuitsучитель не заставлял меня увлекаться тем же, чем и он сам
the tide has set in his favourего акции поднимаются
the tide has set in his favourему начинает везти
there is growing sentiment in favour of a tax reductionмнение всё больше и больше склоняется к снижению налогов
there is growing sentiment in favour of a tax reductionобщественное мнение всё больше и больше склоняется к снижению налогов
these facts favour his theoryэти факты подтверждают его теорию
they passed me over in favour of my young sisterони предпочли мне мою младшую сестру
things are working round in my favourдела оборачиваются в мою пользу
this event favours our hopes of successэто событие укрепляет нашу надежду на успех
this fact speaks in his favourэто обстоятельство говорит в его пользу
this favours my theoryэто подтверждает мою теорию
this hound favours his legэто пёс хромает на одну лапу
this is in his favourэто говорит в его пользу
this well-timed present pleaded more powerfully in his favourэтот своевременный подарок в значительной степени повлиял на то, что решение было принято в его пользу
time is in our favourвремя работает на нас
turn matters in favourоборотить дело в свою пользу
turn matters in favourоборачивать дело в свою пользу
turn matters in favourобёртывать дела в свою пользу
turn matters in favourобернуть дела в свою пользу
under favourс вашего согласия
under favourс вашего соизволения
under favourс согласия
under favourс позволения сказать
under favour ofблагодаря тому-то
under favour of the darknessпод покровом темноты
urge arguments in favour ofнастойчиво доказывать полезность (smth., чего́-л.)
urge arguments in favour ofнастойчиво доказывать выгоду (smth., чего́-л.)
urge arguments in favour ofвыдвигать доводы в пользу (smth., чего́-л.)
vie for favourсостязаться smb's за чьё-либо расположение
we decided in favour of going thereмы решили отправиться туда
wedding favourбант, прикалываемый находящимся на свадьбе
wedding favourбукет, прикалываемый находящимся на свадьбе
wedding favoursбанты шафера
when will you favour me with a call?когда вы осчастливите меня своим посещением?
which colour do you favour?какой цвет вы предпочитаете?
which colour do you favour?какой цвет вам нравится больше всего?
which side do you favour?на чьей вы стороне?
will you do me a favour?могу ли я попросить вас об одной услуге?
will you do me a favour?не окажете ли вы мне услугу?
win a position by favour more than by meritдостигнуть положения не столько благодаря заслугам, сколько по протекции
win someone's favourрасположить к себе
win someone's favourрасполагать к себе
win someone's favourугодить
win someone's favourснискать расположение
win favourрасполагать (к себе Taras)
win the favour ofзавоевать благосклонность (кого-либо; Financial Times Alex_Odeychuk)
wind into someone's favourвтираться в чьё-либо доверие
wind into someone's favourвкрадываться в расположение
with favourблагосклонно (Svetlana D)
with favourс согласия
with your favourс вашего позволения
withdraw in favour of anotherотказаться в пользу другого
without favour or prejudiceбез каких-либо субъективных симпатий и предубеждений (Ася Кудрявцева)
without fear of favourбеспристрастно
without fear or favourневзирая на лица (Anglophile)
without fear or favourне взирая на лица
without fear or favourобъективно
without fear or favourбеспристрастно
work in favourсыграть на пользу (Taras)
work in favourсыграть на руку (The conflict worked in my favour Taras)
work into smb.'s favourхитростью добиться чьего-л. расположения
work oneself into someone's favourвтереться в чьё-либо доверие
work oneself into smb.'s favourдобиться чьего-л. расположения
work oneself into someone's favourвтереться в чьё-либо доверие
work oneself into favour withдобиться чьего-л. расположения (smb.)
worm oneself into favourснискать чьё-либо расположение
worm oneself into someone's favourвтереться в милость (к кому-либо)
worm oneself into favourвтираться к кому-либо в доверие
worm oneself into the favourприслужиться
worm oneself into the favourприслуживаться
would you do me a favour?не могли бы вы оказать мне услугу? (Sloneno4eg)
wriggle into favourвтираться в доверие (Anglophile)
wriggle into favourвтереться в доверие
you are prejudiced in his favourвы расположены не беспристрастны к нему
your favour of yesterdayваше вчерашнее письмо
your favours will be attendedваше приказание будет исполнено
Showing first 500 phrases