DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing family-to-family | all forms
EnglishRussian
a beauty native to her familyкрасота, которая у неё в роду
a woman may be encouraged to stay in the relationship by family members or religious leadersчлены семьи и имеющие влияние представители церкви также могут способствовать тому, чтобы женщина не расторгала брак, не разрывала отношения (bigmaxus)
addition to the familyприбавление семейства (Anglophile)
Aid to Families With Dependent Children"Помощь нуждающимся семьям с детьми" (название соц. программы (США))
and wished they could devote more time to their families and themselvesи, конечно же, им хотелось бы уделять больше времени своим семьям и самим себе (bigmaxus)
attached to one’s familyсемейственный
attachment to familyсемейственность
be an honour to one's familyделать честь своей семье
belong to a respectable familyбыть родом из почтенной семьи
belong to a respectable familyпроисходить из почтенной семьи
belonging to another language familyиноязычный
come to visit us with your whole familyприходите к нам всем семейством
commit oneself to one's familyбыть преданным семье (семья на первом месте WKate)
Committee for Matters Relating to Military Personnel and Members of Their FamiliesКомитет по делам военнослужащих и членов их семей (E&Y ABelonogov)
Committee for Social Aid to Families and ChildrenКомитет социальной помощи семье и детям (E&Y ABelonogov)
Congratulations on the new addition to the family!с пополнением! (Congratulations to my sister Erin and Terry on the new addition to the family! zal)
deduce family from the Conquest to the present dayпроследить историю своей семьи со времён норманнского завоевания до наших дней
devotion to the familyпривязанность к семье (DmitryCher)
doctors and families may be prompted to give up on recovery much too earlyи врачей, и семью больного могут ввести в заблуждение, и уговорить и тех и других оставить надежды на его выздоровление (bigmaxus)
due to family circumstancesпо семейным обстоятельствам (tlumach)
due to family engagementпо семейным обстоятельствам (Min$draV)
due to the family commitmentsпо семейным обстоятельствам (Верещагин)
due to the need to protect personal and family secretsобусловлено необходимостью сохранения личной и семейной тайны (Technical)
Early this year our family went for a much-desired vacation to Costa Rica.в начале этого года мы семьёй съездили в столь желанный отпуск в Коста-Рику (Alexey Lebedev)
foreign workers arrange to remit part of their pay to their familiesиностранные рабочие договариваются о переводе части из зарплаты своим семьям
give away most of one's earnings to support the familyотдавать большую часть заработка на содержание семьи
give my kind best regards to your familyпередайте мой сердечный привет вашей семье
give my regards to your familyпривет всем вашим
Happy Easter and all the best to you and your family!Поздравляю с Пасхой, желаю всего наилучшего тебе и твоей семье (ART Vancouver)
have a family one's parents, a wife and two children, etc. to keepсодержать семью (и т.д.)
have a family to keepиметь на иждивении семью (и т.д.)
have a family one's parents, a wife and two children, etc. to keepиметь на иждивении семью (и т.д.)
have an addition to the familyиметь пополнение в семье (Ralana)
have to take care of one's familyиметь семью на руках (MichaelBurov)
have to take care of one's familyиметь на руках семью (MichaelBurov)
have to take care of the familyиметь на попечении семью (MichaelBurov)
have to take care of the familyиметь семью на руках (MichaelBurov)
have to take care of the familyиметь на руках семью (MichaelBurov)
he came from a well-to-do familyон происходил из состоятельной семьи
he finally unburdened himself to his familyв конце концов он всё рассказал своей семье
he has a family of 5 to feedон должен кормить семью из 5 человек
he has a large family to provide forон содержит большую семью
he has six mouths to feed in his familyу него шесть ртов в семье
he is a curse to his familyон несчастье всей семьи
he is a real mischief to his familyон сущее наказание для семьи
he is going to spend his vacation with his familyон проведёт отпуск со своими
he is kin to my familyон находится в свойстве с нашей семьёй
he is too young to shackle himself with a familyон слишком молод, чтобы связать себя семьёй
he is too young to shackle himself with a familyон слишком молод, чтобы взять на себя такую обузу как семья
he loved to strengthen his family by a good allianceон хотел укрепить положение своей семьи с помощью удачного брачного союза
he moved his family to a dacha near Kievон перевез семью на дачу под Киев
he never failed to rub it into the family how much they depended on his moneyон никогда не забывал напоминать своей семье, насколько она зависит от него в денежном отношении
he received criticism for opportunistically using family tragedy to score political pointsего критиковали за то, что он нажил себе политический капитал на семейной трагедии
he swore to take revenge on their familyон поклялся отомстить их семье
he tried to keep apart from family squabblesон старался держаться в стороне от семейных склок
he was of noble birth, and even akin to the royal familyу него было благородное происхождение, он даже состоял в родстве с королевской семьёй
his conduct was a grief to his familyсвоим поведением он причинял много горя родным
his duty is to stand up by the family, that is why he passes up collegeон обязан поддерживать семью, поэтому он бросает колледж
his entire devotion to his familyего безраздельная преданность семье
his family egged Jim on to enter the raceсемья провоцировала Джима на участие в гонках
his family line runs back to the Conquestего род ведёт своё начало со времён Норманнского завоевания
his family, though not noble, seems to have been of some importanceхотя его семья и не знатного происхождения, но, кажется, обладает некоторым влиянием
his family was evicted from its house for failing to pay the rentего семью выселили из их дома за неуплату
his family will see to it that he doesn't wantего семья позаботится о том, чтобы он не нуждался
his poverty disenables him to support his familyнищета лишает его возможности поддерживать семью
his wage is not adequate to support a familyон на свою зарплату не может содержать семью
I agree to work on condition that I can send for my familyя согласен работать при условии, что я смогу выписать сюда семью
I have my wife and family to think ofмне надо побеспокоиться о жене и всей семье
I have my wife and family to think ofмне надо позаботиться о жене и всей семье
I have my wife and family to think ofмне надо подумать о жене и всей семье
I paid my respects =offered my condolences to the family at the funeral.приносить соболезнования (george serebryakov)
I would like to introduce you to my familyя хочу познакомить вас со своей семьёй (kee46)
if members of your family used loving statements to control or manipulate, you may be very uncomfortable using them with your own children!если члены вашей семьи пользуются ими, чтобы манипулировать вами. Вам, возможно, будет неловко произносить эти слова применительно к вашим детям!
I'll be charmed to meet your familyбуду очень рад познакомиться с вашей семьёй
I'm sorry to hear you've been having flu in the familyя с огорчением узнал, что ваша семья переболела гриппом
Inter-Departmental Commission for Social Issues Relating to Military Personnel and Members of Their FamiliesМежведомственная комиссия по социальным вопросам военнослужащих и членов их семей (E&Y ABelonogov)
it costs quite a bit to feed and clothe a family of sixнедёшево стоит прокормить, одеть и обуть семью из шести человек
it costs quite a bit to feed and clothe a family of sixнедёшево обходится прокормить, одеть и обуть семью из шести человек
it has fallen on me to support the familyмне пришлось содержать семью (to open the discussion, to break the news to him, etc., и т.д.)
it is pleasant for a family to commune together in their living roomприятно, когда семья собирается вместе в гостиной
it is wicked to entice a man from his familyнехорошо соблазнять мужчину, у которого есть семья
it seems to run in the familyПохоже, это семейное (teterevaann)
it was despicable of him to desert his familyкак низко он поступил, оставив семью!
it worked to the disadvantage of the family businessэто наносило ущерб семейному бизнесу
it's hard to support a family on this moneyна эти деньги мудрено прожить с семьёй
my whole family took a great liking to youвсе мои домашние вас очень полюбили
new addition to one's familyпополнение в семье (First off, congratulations on the new addition to your family! 4uzhoj)
new addition to the familyпополнение в семье (Congratulations to my sister Erin and Terry on the new addition to the family! 4uzhoj)
next summer he hopes to bring his family over from the southон надеется летом будущего года перевезти семью с юга
offer condolences to family members of the victimsвыразить соболезнования членам семей погибших (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
part of the answer appears to lie in strong networks of family and friends, and a willingness to ask for supportчасть ответа следует искать в значительной поддержке, осуществляемой родственниками и друзьями, а также в готовности к просьбе о помощи (bigmaxus)
plan to start a familyрешить пожениться (The Independent, UK Alex_Odeychuk)
plan to start a familyпланировать создать семью (Alex_Odeychuk)
proud men demeaned themselves and their families to accept official charityгордые
reduce the whole family to despairдовести всю семью до отчаяния (the inhabitants to terror, the poor people to beggary, them to the level of beasts, etc., и т.д.)
reduce the whole family to despairприводить всю семью в состояние отчаяния (the inhabitants to terror, the poor people to beggary, them to the level of beasts, etc.)
right to personal and family privacyправа на неприкосновенность частной жизни, личную и семейную тайну (Alexander Demidov)
right to respect for private and family lifeправо на уважение личной и семейной жизни (The grandson of Joseph Stalin has failed in his attempt to win damages from a liberal Russian newspaper that called Stalin a "bloodthirsty cannibal" and said he was responsible for the wartime murder of Polish officers. A Russian court threw the case out in 2010. Dzhugashvili – the offspring of Stalin's ill-fated son Yakov, from the dictator's first marriage – took the issue to Strasbourg. He claimed the original court's decision violated article eight and his right to respect for private and family life. TG Alexander Demidov)
Russian families are historically averse to adoptionтак уж сложилось, что в российских семьях к усыновлению чужого ребёнка относятся весьма прохладно
shall we be able to afford to take the whole family abroad for our holiday?сможем мы позволить себе поехать всей семьёй в отпуск за границу?
she asked me to fix the table for family dinnerона попросила меня накрыть стол для семейного обеда
she has been getting about much more since her family moved to the cityс тех пор, как её семья переехала в город, она стала гораздо больше выезжать в гости
she has been getting about much more since her family moved to the cityс тех пор, как её семья переехала в город, она стала гораздо больше ходить в гости
she has been getting about much more since her family moved to the cityс тех пор, как её семья переехала в город, она стала гораздо больше бывать на людях
She is the glue to the family.Она скрепляет всю семью (ArcticFox)
some Russians were supportive of adoption. we will forever be in their debt for helping us to become a family!в России мы встретили людей, которые оказали нам большую помощь при усыновлении. мы навсегда перед ними в долгу за то, что они помогли нам стать одной новой семьёй
someone in the family has to be upwardly mobileхоть кто-то в семье должен стремиться к лучшему уровню жизни (q3mi4)
someone in the family has to be upwardly mobileхоть кто-то в семье должен уметь зарабатывать деньги (q3mi4)
state allowance to mothers of large familiesпособие по многодетности
the author edited out all references to his own familyавтор вычеркнул всякое упоминание о своей семье
the boy is a credit to his familyмальчик делает честь своей семье
the bride's family were scheming to prevent a weddingродственники невесты плели интриги, чтобы расстроить свадьбу
the estate returned to another branch of the familyимение снова перешло к другой ветви семейства
the Human Rights of Persons Living with HIV-AIDS are protected in chapter 4 of the Constitution, under the rights to freedom from discrimination, to human dignity, to personal liberty, to life, to private and family life, to freedom of expression, to peaceful assembly and association, and to freedom of movementПрава человека лиц, заражённых ВИЧ / СПИДом, защищены положениями главы 4 Конституции и подпадают под действие прав на свободу от дискриминации, человеческое достоинство, личную свободу, право на жизнь, на неприкосновенность личной и семейной жизни, свободу выражения, мирные собрания и ассоциации, а также на свободу передвижения
the overwhelming majority of adoptive parents have an abundance of love for these children they have traveled halfway around the world to bring into their familiesподавляющее число приёмных родителей испытывают огромную любовь к детям, ради усыновления которых им пришлось приехать с другого края земли, только бы ввести их в свои семьи (bigmaxus)
then in 1981, when their youngest child, daughter Molly, left for pre-school, Dick encouraged his wife to expand her universe beyond the family's needsзатем в 1981 г., когда их младшая дочь Молли пошла в детский сад, Дик посоветовал жене не ограничивать свою жизнь лишь заботами семьи
they belong to the same familyони принадлежат к одной и той же семье
they run to big noses to red hair, to being overweight, etc. in that familyв их семье у всех большие носы (и т.д.)
they've just had an addition to the familyу них недавно произошло прибавление семейства
this chapter is concerned with the other components besides this house belonged to them until their family line failedэтот дом принадлежал им, пока пока не кончился их род
this family traces to the Norman Conquestэтот род восходит к временам норманнского завоевания
this plant belongs to the rose familyэто растение принадлежит к семейству розоцветных
this trip is expected to spark scenes of hysteria as Prince Harry is one of the most popular member.s of the Royal FamilyОжидается, что этот визит вызовет массовую истерию, поскольку принц Гарри является одним из наиболее популярных членов королевской семьи
ties to familyсемейные связи (New York Times Alex_Odeychuk)
we had the whole family up to our home in Londonмы приглашали всю семью к себе в Лондон
we had the whole family up to our home in London to see the Queens crowningмы собрали всю семью в нашем доме в Лондоне, чтобы увидеть коронацию королевы
well-to-do familyблагополучная семья (grafleonov)
well-to-do familyобеспеченная семья (Alexander Demidov)
when are your family coming out to join you?когда сюда приедет ваша семья?
will you call the family to dinner?будьте добры позвать всех обедать
you are a disgrace to your familyты позоришь семью
you are, so to speak, one of the familyвы, собственно говоря, член семьи
you are, so to speak, one of the familyвы, так сказать, член семьи
your family is so large that three of the children will have to board outваша семья такая большая, что троих детей придётся устроить в интернат