DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing fall out | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
cause to fall outрасстраиваться
cause to fall outрасстроиться
cause to fall outпоссорить (pf of ссорить)
fall outнепредсказуемый побочный результат
fall outвыпадать
fall outбыть в контрах (с кем-л – with someone Anglophile)
fall outвыпадение осадков
fall outотрицательный побочный эффект
fall outпобочный продукт
fall outнепредвиденная отрицательная реакция
fall outнепредвиденные последствия
fall outосадки
fall outнегативные последствия
fall outостаток
fall outубывать
fall outслучиться (it so fell out that... – случилось так, что...)
fall outслучаться
fall outповздорить
fall outвываливаться
fall outвыяснять отношения
fall outвступить в конфликт
fall outвступать в конфликт
fall outконфликтовать
fall outоказываться
fall outссориться
fall out!разойдись!
fall outпоссориться
fall outвыйти из строя
fall outвываливать
fall outвылезать (of hair)
fall outлезть
fall outвылетать
fall outосадок
fall outпасть
fall outвыскакать
fall outразмолвка (ссора или её в результат; A fight or disagreement that usually results in a long period of not talking with that person – My band lost our guitarist cause me and him had a fall out. Lily Snape)
fall outдополнительная выгода
fall outвывалиться (pf of вываливаться)
fall out of a wedgeвыклиниваться (impf of выклиниться)
fall outвытряхнуться (pf of вытряхиваться)
fall outпоскандалить (with)
fall outрассориться (stop being friends after an argument; They fell out over money. He left home after falling out with his parents. Ин.яз)
fall outвыдернуться (pf of выдёргиваться)
fall outвытряхнуть (pf of вытряхивать)
fall outвытряхаться (= вытряхиваться)
fall outвытыкаться
fall out withпоскандалить
of hair, teeth, etc fall outпадать
fall outвыпасть наружу (напр., о вещах из сумки; источник dimock)
fall outпереставать общаться (из-за ссоры или расхождения во взглядах: He had fallen out with his neighbor vogeler)
usu. neg, of hair, fur, etc. fall outлазить
fall outдемобилизовать
fall outспорить
fall outувольняться
fall outдемобилизоваться
usu. neg, of hair, fur, etc. fall outлезть
fall outвываливаться
fall outразойтись (команда в армии vogeler)
fall outвывалить
fall out over somethingссориться из-за чего-то (Katerocks)
fall out of hair, furполезть (pf of лезть)
fall outвыткнуться
fall outвыпасть (об осадке, атмосферных осадках и т. д.)
fall out of a wedgeвыклиниться (pf of выклиниваться)
fall outразругаться (Ин.яз)
fall outрассориваться (with)
fall outполезть (of hair, fur)
fall outвытряхиваться (impf of вытряхнуться)
fall outвыдёргиваться (impf of выдернуться)
fall outне поладить
fall out about the toyпоссориться из-за игрушки (over the education of their children, etc., и т.д.)
fall out as smb. thoughtполучиться так, как и надеялись (hoped, imagined, etc., и т.д.)
fall out illне иметь успеха
fall out laughingупасть со смеху (Баян)
fall out laughingпокатиться со смеху (Баян)
fall out ofотказываться от (привычки и т.п.)
fall out of a habitотучиться
fall out of a treeупасть с дерева (амер. Sh_O_N)
fall out of a window and land on headвыпасть из окна и удариться головой
fall out of escrowСорванная сделка по покупке-продаже недвижимости (из за разных причин, напр., отказ в кредите, невыполнения каких то условии…итд greenuniv)
fall out of favorвпасть в немилость (dav_rubin)
fall out of favorутратить популярность (Post Scriptum)
fall out of favourвпасть в немилость
fall out of graces withпопасть в немилость (к кому-либо)
fall out of graces withутратить чьё-либо расположение
fall out of graces withпопасть в немилость к кому-либо утратить чьё-либо расположение
fall out of a habitотучаться от привычки
fall out of a habitотвыкать
fall out of loveразлюбить
fall out of stepпотерять ногу (Andrey Truhachev)
fall out of stepвыпадать из синхронизма
fall out of stepсбиваться (Andrey Truhachev)
fall out of stepпотерять шаг (Andrey Truhachev)
fall out of stepтерять шаг (Andrey Truhachev)
fall out of stepтерять ногу (Andrey Truhachev)
fall out of stepсбиться (Andrey Truhachev)
fall out of the frying pan into the fireпопасть из огня да в полымя
fall out of the pod of nuts, seeds, etcвыщелкнуться (pf of выщёлкиваться)
fall out of the pod of nuts, seeds, etcвыщёлкиваться (impf of выщелкнуться)
fall out of the podвыщёлкиваться
fall out of the shellвыщёлкиваться
fall out of the shell of nuts, seeds, etcвыщёлкиваться (impf of выщелкнуться)
fall out of the shell of nuts, seeds, etcвыщелкнуться (pf of выщёлкиваться)
fall out of the windowвыпасть из окна (out of the saddle, out of the box, etc., и т.д.)
fall out of top Xвыбыть из числа топ-"Х" лидеров (Вместо символа "Х" может быть указано любое число: Выбыть из десятки лидеров – To fall out of top ten. okh_m)
fall out of top Xвыбыть из "Х" числа лидеров (Вместо символа "Х" может быть указано любое число: Выбыть из десятки лидеров – To fall out of top ten. okh_m)
fall out of top XВыбыть из рейтинга топ-"Х" (Вместо символа "Х" может быть указано любое число: Выбыть из десятки лидеров – To fall out of top ten. okh_m)
fall out of touchтерять связь (с друзьями и близкими: Gradually I realized that I wasn't seeing as much of Arnie as I used to; again, it was the way you seem to fall out of touch with a guy who has just gotten married. /S. King/ Yegor)
fall out of useвыйти из употребления
fall out of useстать непригодным (Evgeny Shamlidi)
fall out that...случилось так, что...
fall out withпоссориться с (с кем-либо)
fall out withрассориться с
fall out withпоссориться (с кем-либо)
fall out withрассориваться
fall out withразругаться (4uzhoj)
fall out withбыть в плохих отношениях (с кем-либо)
fall out with all their neighboursпоссориться со всеми своими соседями (with each other, among themselves, etc., и т.д.)
fall out with someone over somethingпоссориться (с кем-либо) из-за (чего-либо olga garkovik)
fall-outнегативные последствия
fall-outбраниться
fall-outдемобилизовать
fall-outдемобилизоваться
fall-outпроисходить
fall-outспорить
fall-outссориться
fall-outувольняться
fall-outувольнять
fall-outдраться
fall-outостаток
fall-outнепредсказуемый побочный результат
fall-out of dustвыседание
fall-outосадки
fall-outнепредвиденные последствия (напр. эксперимента)
fall-outвыпад
fall-outвыседание (of dust)
fall-outосадок
fall-outвыпадание
fall-outпобочный продукт
fall-outвыпадение осадков
fall-outрадиоактивные осадки
fall-outс неба упало
fall-out of radioactive dustосадок радиоактивной пыли
friend of old standing do not fall out for such triflesстарые друзья не ссорятся по таким пустякам
his hair began to fall out after his illnessпосле болезни у него стали выпадать волосы
how did it fall out thatкак получилось, что
if things fall out to our mindsесли это случится согласно нашему желанию
it may fall out that...может случиться так, что...
it may never fall out that we meet againможет случиться так, что мы больше никогда не встретимся
mums are out till next fallдо следующей осени хризантем в продаже не будет
my hair began to fall outу меня волосы стали вылезать
nuclear fall-outрадиоактивные осадки
they were ordered to fall out when the parade endedпо окончании парада они получили приказ разойтись
thieves fall outпередравшиеся друг с другом воры (поговорка: When thieves fall out, honest men come by their own; Когда воры дерутся, честных не трогают sever_korrespondent; Это невозможный перевод. Там ведь целое предложение с подлежащим, сказуемым - все как полагается, а вы предлагаете воров, тогда как смысл: воровская дружба коротка. КГА)
watch out or you are liable to fallосторожнее, а то можете упасть
watch out or you are liable to fallосторожнее, а то можете упадёте