DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing fall | all forms | exact matches only
EnglishRussian
about to fall apartеле-еле душа в теле (Anglophile)
Accelerated Free FallУскоренное обучение свободному падению (программа подготовки парашютистов JuliaChernova)
after the fall of the Soviet Unionпосле крушения Советского Союза
after the fall of the Soviet Unionпосле того как развалили Советский Союз
after the fall of the Soviet Unionпосле того как Советский Союз прекратил своё существование
after the fall of the Soviet Unionпосле того как был развален Советский Союз
after the fall of the Soviet Unionпосле развала Советского Союза
allow to fall into neglectзапускаться
allow to fall into neglectзапустить
allow to fall into neglectзапускать
autumn leaf fallлистопад
be in free-fallнаходиться в состоянии свободного падения
become detached and fallобрываться
become detached and fallобрываться (impf of оборваться)
become detached and fallоборваться (pf of обрываться)
become detached and fallоборваться
begin to fallпосыпаться
begin to fallидти (of rain. snow, etc.)
begin to fallпосыпаться
begin to fallзапасть
begin to fallходить (of rain. snow, etc.)
begin to fallзапа́дать
begin to fallпойти (of rain. snow, etc.)
begin to fall heavilyповалить (of snow)
begin to fall in small piecesзакрошиться
begin to fall into a light slumberзадремать (pf of задрёмывать)
begin to fall into a light slumberзадрёмывать (impf of задремать)
between two stools you fall to the groundза двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь
between two stools you fall to the groundмежду двумя стульями не усидишь
between two stools you fall to the groundнадо выбрать что-нибудь одно
break a fallсмягчить падение (a blow, the force of the wind, etc., и т.д. VLZ_58)
break a fallсмягчать толчок при падении
break a fallсмягчить толчок при падении
break a fallсмягчить падение (a blow, the force of the wind, etc., и т.д.)
break someone's fallподстелить соломку (NGGM)
break someone's fallсмягчить падение (NGGM)
break the fallуменьшить силу падения
can you be sure he won't fall down on the job?вы уверены, что он справится с работой?
catch a fallупасть
cathode fallкатодное падение (потенциала, напряжения)
cause to fallосаживать
cause to fallобрушиться
cause to fallобрушить
cause to fallобваливаться
cause to fallобвалить (pf of обваливать)
cause to fallобрушивать
cause to fallосадить
cause to fallобрушиваться
cause to fallосаживать (impf of осадить)
cause to fallосадить
cause to fallобрушить (pf of обрушивать)
cause to fallобрушивать (impf of обрушить)
cause to fallобваливать (impf of обвалить)
cause something to fall onнавести (someone); что-либо) на кого-либо; сон, подозрения denghu)
cause something to fall onнаводить (someone); что-либо) на кого-либо; сон, подозрения denghu)
cause to fall outрасстраиваться
cause to fall outрасстроиться
cause to fall outпоссорить (pf of ссорить)
citter fall methodметод учёта опада и подстилки
come up the tackle fallтравить талей фал
crash in a blazing fallстремительно сорваться вниз и разбиться (Alex_Odeychuk)
crisp fall dayсвежий осенний день (olga garkovik)
dew-fallвремя появления росы
dew fallвремя выпадения росы
dew fallвечерняя роса
dew-fallвыпадение росы
dew-fallвремя выпадения росы
dew-fallвечерняя роса
dew-fallвечер
did you hear something fall?вы слышали, как что-то упало?
do not dig a hole for somebody else you yourself will fall into itне рой другому яму - сам в неё попадёшь
don't dig a hole for somebody else, you yourself will fall into itне рой другому яму - сам в неё попадёшь
don't dig a hole for somebody else you yourself will fall into itне рой другому яму - сам в неё попадёшь
don't fall into thinking thatне позволяйте себе думать, что
don't let the cup fallне уроните чашку
down fallразорение
down fallупадок
DP Fall Pipe Vesselсудно с динамическим позиционированием системы трубопрокачки (Yeldar Azanbayev)
drops of rain began to fallдождь закапал
during the fall seasonв осеннюю пору (ART Vancouver)
even fallсумерки
factor the fall-back optionsучитывать запасные варианты (Aslandado)
fall a long way short ofбыть совершенно непохожим на (User)
fall a long way short ofсущественно отличаться от (User)
fall a long way short ofбыть весьма далёким от (User)
fall a long way short ofне иметь ничего общего с (User)
fall a preyстать жертвой (kee46)
fall a victim to diseaseстать жертвой болезни (to jealousy, to superstition, to lust, etc., и т.д.)
fall abreast ofне отставать от
fall before temptationне устоять перед соблазном
fall behindне сделать вовремя
fall behind scheduleне укладываться в график (to do less work than you planned to do by a particular point in time: The project started six months late and continued to fall behind schedule Taras)
fall behind scheduleне укладываться в сроки (4uzhoj)
fall behind targetне достичь цели (VLZ_58)
fall behind with one's correspondenceне отвечать на письма вовремя
fall behind with the billне оплатить своевременно счёт
fall behind with one's workне сделать работу вовремя
fall below the standardне удовлетворять стандарту (Logos66)
fall below the standardне соответствовать стандарту (Logos66)
fall below zeroстать отрицательным (Ремедиос_П)
fall between two stoolsне усидеть между двух стульев
fall between two stoolsпоймать двух зайцев
fall by the swordпасть от сабельного удара
fall defending the fortressпасть, защищая крепость
fall downпадение выработки
fall downпасть ниц
fall down at someone's feetпасть к ногам
fall down in adorationпасть ниц
fall down onне добиться успеха (sth., в чём-л.)
fall down on obligations toне выполнить своих обязанностей по отношению (к кому-либо)
fall down on promisesне сдержать своих обещаний
fall down on the jobне справиться с работой (Anglophile)
fall far shortне дотягивать (Aslandado)
fall fightingпасть в борьбе
fall fightingпасть в бою
fall flatне возыметь ожидаемого эффекта
fall flatне произвести впечатления
fall flatне увенчаться успехом
fall flatне приносить ожидаемых результатов
fall flatне оправдывать возлагавшиеся надежды
fall flatне оправдать надежды
fall flatне иметь желаемого результата
fall flatне удаться (обычно о шутке)
fall flatни к чему не приводить
fall flatне иметь успеха
fall from graceопала
fall from graceнемилость
fall from heightпадение с высоты (Alexander Demidov)
fall from the moonс неба свалиться (В.И.Макаров)
fall guyмальчик для битья
fall guyкозёл отпущения
fall inстать в ружьё
fall in actionпасть в бою
fall in battleпасть на поле битвы (in the war, на войне́)
fall in battleпасть в бою
fall in exchangeпадение курса
fall in placeстать очевидным (Alex_Odeychuk)
fall in the birth-rateпадение рождаемости (Anglophile)
fall in unemploymentснижение уровня безработицы (Taras)
fall intoприходить в определённое состояние (to fall into a rage – впадать в бешенство)
fall into a grey areaплохо поддаваться классификации (Wakeful dormouse)
fall into a netтюль (ткань)
fall into deceptionпасть жертвой обмана
fall into declineприходить в запустение (VLZ_58)
fall into declineприходить в упадок (The town fell into decline after the factory closed down. VLZ_58)
fall into disuseстать непригодным (Evgeny Shamlidi)
fall into ecstasiesприходить в экстаз
fall into ecstasyприходить в экстаз
fall into neglectприходить в упадок (kee46)
fall into ridiculeстать смешным
fall into the honeypotнапасть на золотую жилу (Aprilen)
fall lameстать хромым
Fall management equipmenсредства защиты от падения (ppe.org fruit_jellies)
Fall management equipmentсредства защиты от падения (ppe.org fruit_jellies)
fall of dayконец дня
fall of nightнаступление ночи
fall of potentialскат
fall of sharesпадение акций
fall of sharesпонижение акций
fall of the leavesлистопад (Stormy)
fall-offДавление, ниже которого первый порядок мономолекулярной реакции переходит во второй. (ileen)
fall offпадение конъюнктуры
fall off considerablyзначительно и т.д. уменьшаться (badly, greatly, sharply, etc.)
fall off radarпропа́сть
fall on deaf earsпропасть впустую
fall on kneesпасть на колени
fall on kneesпасть ниц
fall outбыть в контрах (с кем-л – with someone Anglophile)
fall outвыпадение осадков
fall outне поладить
fall-outвыпадение осадков
fall-outс неба упало
fall-out of radioactive dustосадок радиоактивной пыли
fall out of stepсбиться (Andrey Truhachev)
fall out of top Xвыбыть из "Х" числа лидеров (Вместо символа "Х" может быть указано любое число: Выбыть из десятки лидеров – To fall out of top ten. okh_m)
fall out of top Xвыбыть из числа топ-"Х" лидеров (Вместо символа "Х" может быть указано любое число: Выбыть из десятки лидеров – To fall out of top ten. okh_m)
fall out of top XВыбыть из рейтинга топ-"Х" (Вместо символа "Х" может быть указано любое число: Выбыть из десятки лидеров – To fall out of top ten. okh_m)
fall out of useстать непригодным (Evgeny Shamlidi)
fall out that...случилось так, что...
fall over backwardне щадить усилий (VLZ_58)
fall over backwardне жалеть сил (VLZ_58)
fall over backwardне жалеть стараний (VLZ_58)
fall over backwards to doиз кожи лезть, чтобы сделать (что-либо)
fall ploughingподъём зяби
fall preyстать добычей (to)
fall prey toстать добычей
fall preyстать жертвой (Anglophile)
fall a prey toпасть жертвой (smth., чего́-л.)
fall prey to her charmsстать жертвой её обаяния
fall proneпасть ниц
fall protection / prevention equipmentоборудование (защита от падения с высоты/ предупреждение eternalduck)
fall shortне предполагать (контекстуально The Ukrainian failure came as a dismal climax to a decade of efforts at semi-integration with neighbours to the east and around the Mediterranean, offering trade and financial benefits in return for democratic reforms while falling short of the magnetic attraction of EU membership. 4uzhoj)
fall shortне хватить (of)
fall shortне долетать до цели
fall shortне соответствовать требованиям (of kanareika)
fall shortне достигнуть цели
fall shortне достигать цели
fall shortне добрать (triumfov)
fall shortне достигать
fall short compared toне дотягивать до (Alex_Odeychuk)
fall short ofне оправдать
fall short ofне достигать цели (smth.)
fall short ofне являться достаточным для (не являлись достаточными для удовлетворения спроса = fell short of demand. The iPad performed as expected, with sales of nearly 23m, up on 15.4m, while supplies of the recently launched iPad mini fell short of demand ...)
fall short ofне дотягивать (User)
fall short of accepted standardsне соответствовать принятым нормам
fall short of dutyне выполнить своего долга
fall short of smb.'s expectationsне оправдать чьих-л. ожиданий
fall short of smb.'s expectationsне оправдать чьих-л. надежд
fall short of expectationsне оправдать чаяний
fall short of hopesне оправдать надежды (kee46)
fall short of meeting the hopes and aspirationsне оправдать надежд и чаяний
fall short of production quotaнедовыработать
fall short of production quotaнедовыработать (pf of недовырабaтывать)
fall short of requirementsне отвечать требованиям
fall short of standardsне отвечать стандартам
fall short of the hypeне оправдать рекламной шумихи (Some experts belive that the 3D channel will fall short of the hype. ART Vancouver)
fall silentне работать (о законах: In times of war, the law falls silent – Когда говорит оружие, законы молчат wikipedia.org Taras)
fall the victim ofстать жертвой (чего-либо Игорь Primo)
fall throughне выгореть
fall throughне сбыться (phrasal verb; о предсказании, догадке: Mimi from Texas told George that she predicted last year that "2020 was going to be a great year." Although that guess fell through, she added that "for me, it has been." coasttocoastam.com ART Vancouver)
fall throughне состояться (phrasal verb; напр., о сделке: The sale of the house fell through. (Cambridge Dictionary) ART Vancouver)
fall toне устоять перед (кем-либо) См. пример в статье "пасть под ударами кого-либо)". I. Havkin)
fall toпасть под ударами (кого-либо: The Byzantine Empire spanned more than a millenium, until 1453 AD when Constantinople fell to the Turks. I. Havkin)
fall to piecesполуразвалиться
fall to shareстать чьим-либо уделом
fall to temptationне устоять перед соблазном
fall to the enemy bulletпасть от вражеской пули (to smb.'s gun, to smb.'s rifle, etc., и т.д.)
fall to the lotприходиться (of)
fall to thinkingзамечтаться
fall under the sway ofстать зависимым от
fall victimпасть жертвой (to – чего-либо)
fall victimстать жертвой (to – чего-либо)
fall victim toпасть жертвой
fall a victim toпасть жертвой (smth., чего́-л.)
fall victim toпасть жертвой (+ gen.)
fall victim to someone's charmпасть жертвой чар (Technical)
fall victim to fraudстать жертвой мошенничества (tlumach)
fall voidстать вакантным (о должности)
Flag Fallфиксированная первоначальная плата, начисленная в начале поездки на такси, как часть общей платы за проезд (a fixed initial charge incurred at the start of a taxi journey, as part of the overall fare Julinda)
foot fallневерный шаг
foot fallотступ
for “fail”, a misprint, read “fallвкралась опечатка: вместо “fail” читайте “fall”
free-fallсвободно падать (verb (free-fall) [no OBJ.] move under the force of gravity only; fall rapidly. NOED Alexander Demidov)
free-fall dropзатяжной прыжок
free-fall dropзатяжка
free-fall dumb bombобычная АБ
free-fall dumb bombнеуправляемая авиабомба
free-fall dumb bombбомба свободного падения
free-fall dumb bombсвободнопадающая авиабомба
free-fall dumb bombнеуправляемая АБ
free-fall dumb bombнекорректируемая авиабомба
free-fall dumb bombнекорректируемая авиационная бомба
free-fall dumb bombобычная бомба
free-fall dumb bombгравитационная бомба
free-fall dumb bombсвободнопадающая бомба
free-fall jumpзатяжной прыжок
free fall towerаттракцион "свободное падение" (denghu)
Fresnel fall-offспад по Френелю (vlad-and-slav)
friend of old standing do not fall out for such triflesстарые друзья не ссорятся по таким пустякам
get a bad fallсильно слегка ушибиться (a slight hurt)
get a fallупасть
give a fallуронить
go into free fallперейти в свободное падение (об акциях Olga Fomicheva)
he is improving slowly from the effects of a fallон медленно оправляется после ушибов
he used to fall behind in his paymentsон был неаккуратен в платежах
he used to fall behind in his paymentsон запаздывал с платежами
he was afraid to fall behindон боялся отстать
he was seen to fallвидели, как он упал (to come, to walk, etc., и т.д.)
heavy fall of rainливень
his hair began to fall out after his illnessпосле болезни у него стали выпадать волосы
honey fallудача
honey fallпадевый мёд
honey-fallудача
honey fallпадь
how did it fall out thatкак получилось, что
how did you fall so far?как ты докатился до жизни такой? (Taras)
how did you fall so far?как ты докатился до такой жизни? (Taras)
I cannot fall asleep.я не могу уснуть (interpreter@1)
I cannot fall asleep.мне не спится (interpreter@1)
I cannot fall asleep. I can't fall asleep.мне не спится (interpreter@1)
I can't fall asleep.я не могу уснуть (interpreter@1)
I can't fall asleep.мне не спится (interpreter@1)
I can't fall asleepмне не спится
I don't fall for all the propaganda that comes down the pikeна меня мало действует эта газетная шумиха
I don't fall for all the propaganda that comes down the pikeна меня мало действует эта трескотня
I don't fall for all the propaganda that comes down the pikeна меня мало действует эта шумиха
I don't fall for all the propaganda that comes down the pikeна меня мало действует эта газетная трескотня
I hope I shall never fall as low as thatя надеюсь, что никогда не паду так низко
I presume you will fall in with his wishя полагаю, что вы согласитесь выполнить его желание
I stand or fall by their decisionот их решения зависит моя судьба
if I fall foul of his quartersесли я поколочу его
if I fall foul of his quartersесли я отделаю его
if one could know where you fall - you would spread some strawкабы знать, где упадёшь, - соломки бы подстелил
if one could know where you fall - you would spread some straw thereкабы знать, где упадёшь, - соломки бы подстелил
if the leaves don't fall from birches, snow will come lateс берёзы лист не опал – снег ляжет поздно
if things fall out to our mindsесли это случится согласно нашему желанию
if you could know where you fall - you would spread some strawкабы знать, где упадёшь, - соломки бы подстелил
if you could know where you fall - you would spread some straw thereкабы знать, где упадёшь, - соломки бы подстелил
I'll not fall for any more of his tricksтеперь он уже не обманет меня своими штучками
I'll not fall for any more of his tricksтеперь он уже не проведёт меня своими штучками
imminence of a fall in pricesнеизбежность падения цен
in the fallосенью
in the fall of 2018осенью 2018 г.
inclinable to fallмогущий упасть
into every life a little rain must fallв каждой жизни должно быть хоть немного дождя
it does not fall into either classэто не входит ни в тот, ни в другой класс
it does not fall into either classэто не попадает ни в тот, ни в другой класс
it is always useful to have smth. to fall back onвсегда полезно иметь что-л. на случай необходимости
it is always useful to have smth. to fall back onвсегда полезно иметь что-л. про запас
it is extremely brittle, chipping on the smallest fall or shockэта вещь очень хрупкая, трескается при малейшем сотрясении или падении
it is not within my province, it does not fall within my provinceя этим не занимаюсь
it is not within my province, it does not fall within my provinceэто не в моей компетенции
it may fall out that...может случиться так, что...
it may never fall out that we meet againможет случиться так, что мы больше никогда не встретимся
it was in the fall of 1941это было осенью 1941 года
jaw fallотвисание нижней челюсти
jaw fallподавленное настроение
jaw-fallвывих нижней челюсти
jaw-fallподавленное настроение
jokes that fall flatплоские шутки (Presenters trying to make jokes which fall flat. ArcticFox)
just about fall off one's chairчуть со стула не упал (valtih1978)
just he sight of him is enough to make you fall about laughingстоит его увидеть, и сразу начинаешь хохотать
just the sight of him is enough to make you fall about laughingстоит его увидеть и сразу начинаешь хохотать
knee fallпадение на колени (Alex_Odeychuk)
late fallпредзимье
leaf fallосень
leaf fallлистопад
leaves are beginning to fallлистья начинают опадать
let chips fall where they mayоставлять всё как есть
let chips fall where they mayпускать на самотёк (artery)
let fallвытряхнуться
let fallроняться
let fallупускать
let fallупустить
let fallопускать (перпендикуляр)
let fall a quantity ofнатрясать (impf of натрясти)
let fallронять
let fallуронить
let fallвыпустить
let fallупускать (impf of упустить)
let fallупускаться
let fallвытряхнуть
let fallвыронить (также перен.)
let fallвытряхиваться
let fallопустить (перпендикуляр)
let fall a quantity ofнатрясти (pf of натрясать)
let fall a hintнамекнуть
let fall a hint thatнамекнуть, что
let fall a wordобронить неосторожное слово
let fall accidentallyпроранивать (impf of проронить)
let fall accidentallyпроронить (pf of проранивать)
let fall accidentallyпроронить
let fall accidentallyпроранить
let fall accidentallyпроранивать
let fall with a thudбу́хать (бу́хать; impf of бу́хнуть)
let fall with a thudбухнуть
let things fall where they mayпусть всё идёт своим чередом
let things fall where they mayпустить на самотёк (Wakeful dormouse)
look that you do not fallсмотри, не упади
lose/fallупасть в цене
lose hold of and fallобрываться (impf of оборваться)
lose hold of and fallобрываться
lose hold of and fallоборваться (pf of обрываться)
lose hold of and fallоборваться
love is vicious - one can fall in love with the billy-goatлюбовь зла - полюбишь и козла
love is vicious - you can fall in love with the billy-goatлюбовь зла - полюбишь и козла
make fall in love withвлюбить (pf of влюблять)
make fall in love withвлюблять (with в + acc., with)
make fall in loveвлюблять (with)
make someone fall in loveвлюблять (with в + acc., with)
make fall in loveвлюбить (with)
make someone fall in loveвлюбить (with)
make sth fall throughугробить (Andrey Truhachev)
make sth fall throughзавалить (Andrey Truhachev)
make sth fall throughпогубить (Andrey Truhachev)
make sth fall throughпровалить (Andrey Truhachev)
make sth fall throughзагубить (Andrey Truhachev)
meet with a fallупасть
mind you don't fallсмотрите, не упадите
mums are out till next fallдо следующей осени хризантем в продаже не будет
my hair began to fall outу меня волосы стали вылезать
nasty fallсерьёзное падение
next fallосенью следующего года (Alex_Odeychuk)
not fallустоять
nuclear fall-outрадиоактивные осадки
on my way home I usually fall in with Smithпо дороге домой я обычно встречаюсь со Смитом
one who sits between two chairs may easily fall downмежду двух стульев не усидишь
one who sits between two chairs may easily fall downнельзя одновременно стоять на двух противоположенных позициях
one who sits between two chairs may easily fall downнадо выбрать что-то одно
one who sits between two chairs may easily fall downза двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь
pay its debts as they fall dueсвоевременно расплачиваться по своим долгам (Ker-online)
plug set free fallкомплект пробок свободного падения (gurina)
pride comes before a fallне возносись высоко, чтобы не пасть глубоко
pride goes before a fallгордыня до добра не доведёт
pride will have a fallгордыня до добра не доведёт
pride will have a fallгордыня не доведёт до добра
pride will have a fallгордый покичился, да во прах свалился
prone-fall positionположение с упором на руки и носки (гимнастика)
ride for a fallнестись во весь опор
ride for a fallрыть самому себе яму (Anglophile)
ride for a fallскакать сломя голову (не разбирая дороги)
ride for a fallнеосторожно ездить верхом
ride for a fallобрекать себя на неудачу
ride for a fallдействовать опрометчиво
ride for a fallнестись как безумный
ride for a fallдействовать безрассудно
rise above the surface and fall with a splashing noiseвсплёскиваться
rise above the surface and fall with a splashing noiseвспле́скиваться
rise above the surface and fall with a splashing noiseвсплеснуться (pf of всплёскиваться)
rise and fallвзлёт и падение (ssn)
rise and fallиметь взлёты и падения (Everything rises and falls on leadership – Все взлеты и падения определяются лидерством (доктор Джон Максвелл) Alex Lilo)
rise and fall clauseусловие о повышений или понижений цены
rise and fall in pitchповышение и понижение голосового тона (Vladimir Shevchuk)
rise and fall with a splashing noiseвсплёскиваться
rise and fall with a splashing noiseвспле́скиваться
rise and fall with a splashing noiseвсплеснуться (pf of всплёскиваться)
rise and fall with a splashing noiseвсплескиваться (of fish)
see to it that you don't fall into his clutchesсмотрите, не попадите к нему в лапы
set someone up as the fall guyподставить и сделать козлом отпущения (triumfov)
shadows fallтени ложатся
she broke her leg in a fall and has been shut in for several weeksона упала и сломала ногу, так что ей пришлось просидеть взаперти несколько недель
she broke her leg in a fall and has been shut in for several weeksона упала и сломала ногу, так что ей пришлось просидеть дома несколько недель
slide on the floor and fallпоскользнуться на полу и упасть
snowflakes fall gently down on the groundснежинки мягко падают на землю
sometime in the fallкак-то осенью (Sometime in the fall of 1968, four Marines from Camp Pendleton observed a Sasquatch-like creature during nighttime training. thedebrief.org ART Vancouver)
stand or fallуцелеть
stand or fallпогибнуть
sudden fall in blood pressureвнезапное падение артериального давления (doctor_belka)
suffer a damaging fallполучить травму при падении (CCDI Alexander Demidov)
supplies fall shortзапасы кончаются
supplies fall shortзапасы истощаются
take a fall for someoneотвечать за чужие ошибки (I don't want to take a fall for you! Dyatlova Natalia)
take a fall for someoneбрать на себя чужую вину (Dyatlova Natalia)
take a steep fallупасть с обрыва (One of the firefighters had to be airlifted to hospital after taking a steep fall. ART Vancouver)
take care not to fallпостарайтесь не упасть (not to wake the baby, not to break it, etc., и т.д.)
take the fallоказаться крайним (Taras)
take the fallвзять вину на себя (askandy)
take the fall forвзять вину за (кого-либо, что-либо Levairia)
take the fall forпринять наказание за
the band were so short of musicians that they had to fall back upon studentsоркестру так не хватало исполнителей, что им пришлось прибегнуть к помощи студентов
the fall foliageосенняя листва (ART Vancouver)
the fall of manпервородный грех
the Fall of Phaethon"Падение Фаэтона" (изобразит. сюжеты)
the fall of the leafлистопад
the fall of the leafзакат жизни
the fall of the tideотлив
the following shall fall within the powers of bodies in the area ofк полномочиям органов ... в области ... относится (ABelonogov)
the fortress the city, the reactionary government, etc. will fallэта крепость и т.д. падёт
the great empire was tottering to its fallвеликая империя приходила в упадок
the heavy-hanging chains will fallОковы тяжкие падут (Пушкин в переводе Babette Deutsch)
the last domino to fallкозырная карта (Marina Smirnova)
the love is vicious - one can fall in love with the billy-goatлюбовь зла - полюбишь и козла
the love is vicious - you can fall in love with the billy-goatлюбовь зла - полюбишь и козла
the magazine is scheduled to premiere next fallпервый номер журнала должен выйти осенью следующего года
the prices now fallцены в настоящее время падают
the rain the snow started to fallпошёл дождь (снег)
the rest will fall into placeостальное приложится
the rise and fall of the British Empireрасцвет и упадок британской империи
the rise and fall of the sea is governed by the movements of the moonморские приливы и отливы определяются движениями луны
the scales fall from one's eyesс глаз спала завеса (if the scales fall from someone's eyes, they are suddenly able to understand the truth 4uzhoj)
the sergeant ordered the men to fall inсержант приказал солдатам построиться
the shades of evening fallспускаются сумерки
the shades of night fallспускаются сумерки
the tip of your pen is coming adrift and will soon fall offколпачок вашей ручки отвинтился и скоро соскочит
the whole arrangement began to fall apart at the seamsвсе наши планы начали трещать по швам
there was a fall of snowвыпал снег
they have been made fall guysих заставили расхлёбывать кашу
they have been made fall guysвину свалили на них
they were ordered to fall out when the parade endedпо окончании парада они получили приказ разойтись
they're featuring the fall styles early this yearв этом году рано начали показывать осенние моды
this fallэтой осенью (для ТВ или Кино) Coming This Fall – смотрите этой осенью)
this typewriter is ready to fall to piecesэта пишущая машинка скоро развалится
till the fall of the curtainдо самого конца (Yerkwantai)
trust fallпадение с верой в то, что тебя подхватят (A trust fall is a team-building exercise in which a person deliberately allows themselves to fall, trusting the members of a group (spotters) to catch them КГА)
trust fallтест на доверие (ya-pesochek)
trust fallпрыжок доверия (Artjaazz)
trust fallпадение на доверие (Artjaazz)
trust fallпрыжок на доверие (jumping or falling down on purpose, putting trust on your friends to catch you Artjaazz)
try a fall withпобороться (померяться силами, с кем-либо)
unapologetically fall asleepбесцеремонно заснуть (Alex_Odeychuk)
until late fallдо глубокой осени
until late fallдо поздней осени
until late fallдо конца ноября
until late fallдо конца осени
victory by fallчистая победа (борьба)
watch fall in!очередной смене построиться! (команда)
watch out or you are liable to fallосторожнее, а то можете упасть
watch out or you are liable to fallосторожнее, а то можете упадёте
watch that he doesn't fallсмотри, чтобы он не упал
watch that the baby does not fallследить за тем, чтобы ребёнок не упал
we backed up the cardboard with slats so it wouldn't fall downмы укрепили картонный ящик рейками, чтобы он не упал
we stand or fall togetherмы вместе и в радости, и в горе
we stand or fall togetherмы вместе в радости и в горе
where did the blow fallкуда пришёлся удар?
words fall off by disuseслова исчезают, когда она перестают употребляться
worn in the fallдемисезонный (of a coat)
you can always fall back on meвы всегда можете рассчитывать на меня
you can always fall back on meвы всегда можете положиться на меня
you might have heard a pin fallслышно было, как муха пролетит
you must not allow your work to fall offвы не должны допускать, чтобы качество вашей работы становилось хуже
Showing first 500 phrases