DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing face | all forms | exact matches only
EnglishFrench
a cute little faceun gentil petit minois
a deeply lined faceun visage raviné
a doll-like faceun visage de poupée
a face bathed in tearsun visage baigné de larmes
a face distorted with fearun visage décomposé par la peur
a face has been drawn in the sandun visage est dessiné sur le sable
a finely-chiselled faceun visage aux méplats accusés
a foxy faceun petit visage chafouin
a frightening faceune tête à faire peur
a grimacing face behind the windowpaneun faciès grimaçant derrière le carreau
a Madonna-like faceun visage de madone
a pinched faceun petit visage chafouin
a poker faceun visage de marbre
a real smack in the faceune fameuse gifle
a remark not to be taken at face valueune remarque à prendre au second degré
a rough-hewn faceun visage taillé à la serpe
a round faceun visage tout rond
a sad little faceune petite figure tristounette
a scarred faceun visage balafré
a smile lit up her faceun sourire illumina son visage
a wrinkled little faceune petite figure toute plissée
accept at face value/toprendre pour argent comptant
advancing faceexploitation chassante
advancing facechassage
after the party, he didn't dare show his face at her placeaprès cette soirée, il n'a pas osé se présenter chez elle
alter the face ofchanger la face de
amazement was written all over her facela stupéfaction se peignit sur son visage
an open faceun visage ouvert
and don't ever show your face around here again!et ne t'avise pas de te remontrer ici!
at the coal facesur le front de taille
at these words, her face cloudedson visage s'obscurcit à ces mots (over)
at these words, her face darkenedson visage s'obscurcit à ces mots
away from the faceen dehors de la taille
bathe one's facese baigner le visage
be among familiar facesêtre entre gens de connaissance
be given a face peeling maskse faire faire un peeling
be speechless in the face ofrester confondu devant
be speechless in the face ofêtre confondu devant
beads of sweat stood out on his facela sueur perlait sur son visage
bearing faceface portante
beat somebody's face indémolir le portrait à (quelqu'un)
blacken one's facese noircir le visage
blood rushed to her facele sang afflua à son visage
bring somebody face to face withmettre quelqu'un face à face avec
bring two people face-to-facemettre deux personnes en présence
ceiling facela sous-face du plafond
ceiling facele plafond
cell's front faceface frontale de la cellule
climb up the rock facegrimper à flanc de rocher
coal-face equipmentéquipement du front de taille
coal-face signallingsignalisation en taille
coal faces equipped with automatically advancing powered supportstailles équipées d'un soutènement marchant
completely mechanised high-productivity coal facestailles à haute performance, intégralement mécanisées
convergence of longwall faceconvergence en taille
dark patches on the facemasque de grossesse
defenceless in the face of the competitionmal armé pour lutter contre la concurrence
dip facetaille descendante
direction of face advancedirection d'avancement de la taille
don't take what he says at face valuene prends pas ce qu'il dit au pied de la lettre
double-unit facechantier à double aile
fabric fill facecôté trame
fabric warp facecôté chaîne
face a dilemmaêtre devant un dilemme
face a wallenduire un mur (with finishing plaster)
face arranged to advance along the striketaille en direction
face bone-relatedrelatif à mâchoire
face bone-relatedde la mâchoire
face-centered cubic f.c.c.cubique à faces centrées c.f.c.
face commissioning timeperide de démarrage des tailles
face covered in bruisesvisage contusionné
face creamcrème de soins pour le visage
face crushersconcasseurs de taille
face-cutting machinesmatériel pour l'abattage en taille
face-endsextrémités de tailles
face factsaccepter à l'évidence
face factsse rendre à l'évidence
face factsprendre conscience des réalités (de la vie)
face factsregarder les choses en face
face-lifelongueur de chasse
face-lifelongueur de chassage
face maskmasque (de beauté)
face of the ceilingla sous-face du plafond
face packmasque (de beauté)
face partpièce surfacique
face-propcontre-fiche
to face situations of this kindfaire face à des situations de ce genre
face somebodyfaire vis-à-vis à (quelqu'un)
face start lineendroit de démarrage d'une taille
face to facel'un en face de l'autre
face to faceen face l'un de l'autre
face-to-face carpetsmoquette tissée double-pièces
face-to-support distancedistance soutènement-front
face towels of paperserviettes de toilette en papier
face towels of paperserviettes de toilette en papier
face towels of textileserviettes de toilette en matières textiles
face towels of textileserviettes de toilette en matières textiles
face up to deathregarder la mort en face
face up to realityregarder la réalité en face
face up to thingsfaire face
face up to your responsibilities!prends tes responsabilités!
face validityvalidité apparente
face valuevaleur numéraire
face value of a currencyvaleur extrinsèque d'une monnaie
face Westregarder à l'ouest
face-worktravail à la taille
face worked to the strikechantier en direction
face workerabatteur
fall flat on one's faceramasser une gamelle
fall flat on one's faceprendre un gadin
fall flat on one's faceramasser un gadin
fall flat on one's faceprendre une gamelle
fall flat on one's facetomber à plat ventre
fall flat on one's facese casser la margoulette
fall flat on one's facetomber face contre terre
find oneself face to face with somebodyse trouver nez à nez avec (quelqu'un)
flaunt one's luxurious lifestyle in somebody's faceéclabousser quelqu'un de son luxe
flaunt one's wealth in somebody's faceéclabousser quelqu'un de sa richesse
flee in the face of dangerfuir devant le danger
flush facela face extérieure
fly in the face of a principleoffenser un principe
force somebody to face realitymettre quelqu'un en face des réalités
force somebody to face up to his/her responsibilitiesplacer quelqu'un devant ses responsabilités
fortunately, we've been able to save faceheureusement pour nous, les apparences sont sauves
forward-facing systemdispositif face à la route
free facesurface de dégagement
full face helmetcasque intégral
full-face machinemachine à coupe totale
full-face machinemachine à attaque globale
full-face respiratorappareil de protection respiratoire complet
fully automated facechantier sans homme
grow on the rock facepousser à flanc de rocher
happiness shines in his facele bonheur se reflète sur son visage
hard facing metalmetal dur
have a face-liftse faire refaire la façade
have a funny faceavoir une bille de clown
have a long faceavoir une face de carême
have a long facearborer une face de carême
have a smile on one's faceavoir le sourire
have crease-marks all over one's faceavoir un visage tout fripé
have the sun shining in one's faceavoir le soleil en face
he came in with a smile on his faceil entra, le sourire aux lèvres
he came in with his face covered in bloodil entra, le visage ensanglanté
he had sulphuric acid thrown in his faceil a été vitriolé
he saw death staring him in the faceil a vu la mort de près
he searched her faceil scruta son visage
he was trying to put on a brave faceil essayait de se donner une contenance
he was trying to put on a brave faceil essayait de prendre une contenance
he went red in the facele rouge lui monta au visage
he'll face the president tonight in a televised debateil s'opposera ce soir au président dans un débat télévisé
her eyes seemed to take up her whole faceelle avait de grands yeux qui lui mangeaient le visage
her face drawn with illnessles traits altérés par la maladie
her face drawn with tirednessles traits altérés par la fatigue
her face dripping with sweatle visage ruisselant de sueur
her face fellson visage s'allongea
her face framed with curlsle visage encadré de boucles
her face has got a lot thinnerelle a beaucoup maigri du visage
her face pinched with griefles traits altérés par le chagrin
her face seems familiarson visage me dit (quelque chose)
her face shows how tired she isson visage accuse une grande fatigue
her face streaming with sweatle visage ruisselant de sueur
her face was a perfect ovalson visage était d'un ovale parfait
her face was all smashed upelle avait le visage en marmelade
her face was convulsed with fearla peur convulsait son visage
her face was covered in bruiseselle avait des bleus sur tout le visage
her face was distorted with fearla peur convulsait son visage
her only answer was to slam the door in my facepour toute réponse, elle me claqua la porte au nez
he's grown fatter in the facesa figure s'est empâtée
he's not young any more, let's face itil faut bien dire qu'il n'est plus tout jeune
his brother's faceà la face de son frère
his face clouded overun nuage passa dans sur son visage
his face contorted with painle visage crispé par la souffrance
his face darkened when he heard the newsson visage s'est rembruni à l'annonce de la nouvelle
his face emaciated from illnessle visage amaigri par la maladie
his face fell when he heard the newsen apprenant la nouvelle, il a fait grise mine
his face frozeson visage se pétrifia
his face has been beaten to a pulpil a la figure en compote
his face hollow with fatiguele visage creusé par la fatigue
his face is furrowed with sorrowle chagrin a marqué son visage
his face is lined with sorrowle chagrin a marqué son visage
his face lit up by a smilele visage éclairé par un sourire
his face remained impassive throughout the matchil a gardé un visage inexpressif pendant tout le match
his face showed no emotionson visage ne laissa rien transparaître
his face suddenly fellsoudain son visage s'est décomposé
his face tense with painle visage crispé par la souffrance
his face twitched nervouslyson visage était agité de tics
his face was flushed with angerson visage s'enflamma de colère
his face was totally expressionlessson expression était parfaitement hermétique
his face was twisted into a hideous grimaceun affreux rictus déformait son visage
his face went redle rouge lui monta au visage
his face wore a deceptively welcoming lookson visage arborait un air faussement avenant
his handsome, manly faceson beau visage mâle
his/her face taut with fearle visage contracté par la peur
I got one right across the facej'en ai pris une en pleine poire
I know his faceje le connais de vue
I punched him in the faceje lui ai fichu mon poing dans la figure
I told him the truth to his faceje lui ai dit la vérité en face
if you go on like this, you'll get your face slappedsi tu continues, tu vas recevoir une paire de gifles
I'm not very good at remembering facesje ne suis pas très physionomiste
in the face of lagging growthsi l'expansion tarde à se manifester
inner facingfeuille intérieure
inserting facesinsertion d'une face par des frontières
it's as plain as the nose on your faceça se voit comme le nez au milieu de la figure
I've seen her face beforeson visage me dit (quelque chose)
I've seen that face beforece visage ne m'est pas inconnu
jokes which mustn't be taken at face valuedes gags à ne pas prendre au premier degré
keep a straight facegarder son sérieux
lesions on the facedes lésions de la face
lie face downse coucher à plat ventre
life of facedurée de chassage
life of facelongueur de chasse
life of facelongueur de chassage
loading end of facedétroussage d'une taille
long facefigure de carême
long faceface de carême
look somebody in the faceregarder quelqu'un en face
make a facefaire la grimace
mouth and face-relatedrelatif à la bouche et au visage
multiple-cut facesattaques multiples
my bedroom faces northma chambre regarde vers le nord
on faceperpendiculaire aux clivages
on the face of it it's a good ideaa priori, c'est une bonne idée
outer facingfeuille extérieure
paint one's facese peindre le visage
pick face flushingarrosage aux pics
pitch your tent so that it faces eastorientez votre tente à l'est
powder one's facese mettre de la poudre
practise pulling facess'exercer à faire des grimaces
press one's face to the windowcoller son nez à la vitre
productive working time at the facedurée du travail sur place
pull a facefaire une moue de dépit
rearward-facing systemdispositif dos à la route
repressuring of face supportscalage des piles
retreat in the face of the enemyreculer devant l'ennemi
sad facefigure de carême
sad faceface de carême
screw one's face up in disgustfaire une moue de dégoût
several familiar facesplusieurs têtes connues
she faces danger every dayelle côtoie le danger tous les jours
she gave way in the face of my argumentssa réticence est tombée devant mes arguments
she had bruises all over her faceelle avait des bleus sur tout le visage
she hid her face in shameelle cacha honteusement son visage dans ses mains
she never shows her face in hereelle ne met jamais le nez ici
she threw the letter in his faceelle lui a jeté sa lettre à la figure
she'd plastered make-up on her faceelle s'était peinturluré le visage
show one's facemontrer le bout de son nez
shut the door in somebody's facefermer la porte au nez à (quelqu'un)
single face cladded steelstôles plaquées une face
sitting face-to-faceassis en vis-à-vis
slam the door in somebody's faceclaquer la porte au nez à (quelqu'un)
slap somebody in the facefiler une gifle à (quelqu'un)
slap somebody's facedonner une gifle à (quelqu'un)
slew a faceflinquer
smack somebody in the facefiler une gifle à (quelqu'un)
smash somebody's face inpéter la gueule à (quelqu'un)
smash somebody's face indémolir le portrait à (quelqu'un)
soap up one's facese savonner le visage
spare facechantier de remplacement
stand firm in the face of adversityse raidir contre l'adversité
standby facechantier de remplacement
start up a facefaire démarrer une taille
stress-relieve the coal facedécomprimer le front
strike facetaille en direction
strike facechantier en direction
stuff one's facese remplir le buffet
stuff one's face withse bourrer de
suffering was written on his facela souffrance était gravée sur son visage
support parallel to the facesoutènement chassant
take something at face valueprendre quelque chose pour argent comptant
take something at face valueaccepter quelque chose pour argent comptant
that face is not unknown to mece visage ne m'est pas étranger
the bedroom faces due northla chambre est orientée plein nord
the blade slashed his face above the eyela lame lui a entaillé l'arcade sourcilière
the blood drained out of her face when she heard the newselle a verdi en apprenant la nouvelle
the blood rushed to his facele sang lui monta au visage
the expression on her face said it allsa mimique était expressive
the face of thingsla physionomie des choses
the faces are painted with extraordinary attention to detailles visages sont peints avec une extraordinaire précision
the faces are painted with extraordinary precision to detailles visages sont peints avec une extraordinaire précision
the fog was so thick you couldn't see your hand in front of your faceil y avait un brouillard à couper au couteau
the industrial environment has a more human facel'environnement industriel s'est humanisé
the many faces of Africal'Afrique aux multiples visages
the movement of the hands around the clock facele déplacement de l'aiguille sur le cadran
the problem I've got to facele problème qui se pose à moi
the room faces northla chambre est exposée au nord
the studio faces northl'atelier reçoit la lumière du nord
the wind was driving the rain against his facele vent rabattait la pluie contre son visage
their two faces have become indistinguishable in my memoryleurs deux visages se superposent dans ma mémoire
there was a look of concern on her faceelle avait l'air préoccupé
there's something about his face that draws you to himil y a quelque chose dans sa physionomie qui attire la sympathie
this remark may bring a smile to your facela remarque peut faire sourire
throw something in somebody's facelancer quelque chose à la figure de (quelqu'un)
Vienna Agreement for the Protection of Type Faces and their International DepositArrangement de Vienne concernant la protection des caractères typographiques et leur dépôt international
wash one's facese laver la figure
wash your face before dinnerdébarbouille-toi avant de venir dîner
wear eye/face protectionporter un appareil de protection des yeux / du visage
wear eye/face protectionporter un appareil de protection des yeux/du visage
wear eye/face protectionS39
wear suitable gloves and eye/face protectionS3739
wear suitable gloves and eye/face protectionporter des gants appropriés et un appareil de protection des yeux / du visage
wear suitable gloves and eye/face protectionporter des gants appropriés et un appareil de protection des yeux/du visage
wear suitable gloves and eye/face protectionS37/39
wear suitable gloves and eye/face protectionS37-39
wear suitable protective clothing and eye/face protectionS36/39
wear suitable protective clothing and eye/face protectionporter un vêtement de protection approprié et un appareil de protection des yeux/du visage
wear suitable protective clothing and eye/face protectionporter un vêtement de protection approprié et un appareil de protection des yeux / du visage
wear suitable protective clothing and eye/face protectionS3639
wear suitable protective clothing and eye/face protectionS36-39
wear suitable protective clothing, gloves and eye/face protectionS36/37/39
wear suitable protective clothing, gloves and eye/face protectionporter un vêtement de protection approprié, des gants et un appareil de protection des yeux / du visage
wear suitable protective clothing, gloves and eye/face protectionS363739
wear suitable protective clothing, gloves and eye/face protectionS36-37-39
what makes the flat so pleasant to live in is the fact that it faces due southl'orientation plein sud de l'appartement est ce qui le rend agréable
what would you say if you suddenly found yourself face to face with him?qu'est-ce que tu dirais si tu te trouvais face à face avec lui?
wiped off the face of the earthrayé de la carte
with a smooth facele visage glabre
work at the coal facetravailler au fond
Working Party on Protection of the Rights of the Individual in the Face of Developing Technical Progress in the Field of Automatic Data ProcessingGroupe de travail " Protection des droits de la personne face au développement des progrès techniques dans le domaine de l'informatique "
workmen's protective face-shieldsécrans pour la protection du visage des ouvriers
you can imagine his face when I told him that!tu imagines sa tête quand je lui ai dit ça!
you can picture his face when I told him that!tu imagines sa tête quand je lui ai dit ça!
you should have seen her face when she saw the door was shut!elle a fait une de ces gueules en trouvant la porte fermée!
you should have seen his face!si tu avais vu sa trombine!
you should have seen his face when I told him!il a fait une de ces têtes quand je lui ai dit!
you should have seen the look on his face!t'aurais vu la tronche qu'il faisait!
your hair is hiding your facetes cheveux te mangent la figure
you've got a black mark on your facetu as du noir sur la joue
you've made your face again!tu t'es encore bien arrangé la figure! (familier & ironique)