English | Russian |
all right, I'll be expecting to hear from you | хорошо, жду от вас известий |
anything that is wrong with our life today, people expect the schools to fix | люди ждут от школы разрешения всех жизненных проблем |
are you expecting anyone? | ожидаете кого-то? (financial-engineer) |
be expecting | скоро стать мамой (z484z) |
be expecting | быть в интересном положении (Anglophile) |
be expecting | ожидать ребёнка |
don't expect any gratitude from him | не ждите от него благодарности |
don't expect me to do impossibilities! | не требуйте от меня невозможного! |
expect a baby | ждать ребёнка (Юрий Гомон) |
expect a baby | ждать ребёнка (one's second, a son, etc., и т.д.) |
expect a child | ждать ребёнка (continuous aspect only: "You are pregnant?" he asked with shock in his voice. "Yes, Justin, I am expecting a child." Юрий Гомон) |
expect a letter | ожидать письма (that question, failure, a thunderstorm, war, one's friends, visitors, etc., и т.д.) |
expect a letter from her | ожидать письма от неё (a visit from my mother, aid from friends, too much of her, kindness from them, nothing from such people, great things of him, mercy from him, information and entertainment from the daily journals, etc., и т.д.) |
expect a little stranger | ждать прибавления семейства |
expect smb., smth. anxiously | ожидать кого-л., чего-л. нетерпеливо (confidently, breathlessly, vainly, hourly, etc., и т.д.) |
expect smb., smth. anxiously | ожидать кого-л., чего-л. с нетерпением (confidently, breathlessly, vainly, hourly, etc., и т.д.) |
expect any minute | ждать кого-либо с минуты на минуту |
expect smb. at any moment | ожидать чьего-л. прихода в любую минуту |
expect smb. at any moment | ожидать кого-л. в любую минуту |
expect children to outachieve their parents | ожидать, что дети пойдут дальше родителей |
expect crimpy weather | ожидать больших морозов |
expect every man to do his duty | требовать от каждого выполнения долга |
expect every minute | ждать кого-либо с минуты на минуту |
expect every moment | ожидать кого-либо с минуты на минуту |
expect smb., smth. next week | ожидать кого-л., чего-л. на следующей неделе (every moment, tonight, etc., и т.д.) |
expect nothing less | только и желать (Abysslooker) |
expect obedience | рассчитывать на повиновение (kind treatment, quick results, etc., и т.д.) |
expect payment for this | рассчитывать получить плату за это (so much for so little, etc., и т.д.) |
expect rough seas | ожидать шторм (на море denghu) |
expect some satisfaction for loss | надеяться на некоторую компенсацию за потери |
expect that every man will do his duty | ждать, что каждый выполнит свой долг (Alex_Odeychuk) |
expect to | ждать (MichaelBurov) |
expect to | надеяться (MichaelBurov) |
expect to | предполагать (MichaelBurov) |
expect to | ожидать (elena333) |
expect smb. to come | требовать, чтобы кто-л. пришёл (to obey, to work hard, to be waiting for me, to be punctual, to do such a thing, to do smth. without fail, to do all that work in one day, etc., и т.д.) |
expect smb. to come | рассчитывать на то, что кто-л. придёт (to obey, to work hard, to be waiting for me, to be punctual, to do such a thing, to do smth. without fail, to do all that work in one day, etc., и т.д.) |
expect smb. to dinner | ждать кого-л. к обеду (to lunch, etc., и т.д.) |
expect to go there | собираться пойти туда (to see smb., to be back on Sunday, etc., и т.д.) |
expect to go there | надеяться пойти туда (to see smb., to be back on Sunday, etc., и т.д.) |
expect to succeed | рассчитывать на успех (loengreen) |
expect with confidence | с уверенностью и надеждой ждать (чего-либо) |
expecting a single birth | с одноплодной беременностью (sankozh) |
expecting mother | женщина в положении (z484z) |
expecting mother | будущая мать (z484z) |
expecting mother | будущая мама (z484z) |
expecting someone/something to | в расчёте на то, что (Morning93) |
fully expect | ни на секунду не сомневаться (AMlingua) |
give reason to expect | дать повод надеяться (Kobra) |
having been there before, I knew what to expect | так как я бывал здесь раньше, я знал, чего ожидать |
he did not expect his proposal to be so promptly accepted | он не ожидал, что его предложение будет сразу же принято |
he did not expect his proposal to be so promptly accepted | он не ожидал, что его предложение будет с ходу принято |
he didn't expect such success | он не ждал такого успеха |
he evidently didn't expect such an answer | он, очевидно, не ждал такого ответа |
he expects to be paid in advance | он ожидает, что ему заплатят вперёд |
he glared round the room as if expecting a challenge | он окинул комнату свирепым взглядом, будто ожидая вызова |
he was not expecting a letter from anywhere | он ниоткуда письма не ожидал |
I did not expect such a thing of you | такого я от тебя не ожидал |
I didn't expect to meet you here | я не рассчитывал вас встретить здесь |
I didn't have the wherewithal to understand what he was expecting | я не мог сообразить, на что он рассчитывал (freekycleen) |
I don't expect so | я сомневаюсь, чтобы |
I expect a telephone call | мне должны позвонить |
I expect he'll come | думаю, что он придёт |
I expect to stay in Moscow a day or so | я думаю пробыть в Москве день-два |
I expect you are hungry | вы, наверное, голодны |
I expect your early reply | я надеюсь получить ответ в ближайшем будущем |
I was led to expect | у меня были основания ожидать (hedgy) |
if she expects me to get her a job, she barks up the wrong tree | напрасно она надеется, что я найду ей работу |
I'll be back when you least expect me | я вернусь тогда, когда меня меньше всего будете ждать |
I'll be expecting you | жду (your call, your message, etc. 4uzhoj) |
I'm expecting him every minute | я жду его с минуты на минуту |
it is no use expecting him to do anything | напрасно ждать чего-либо от него |
legitimately expect | иметь основания рассчитывать ([By introducing sanctions,] the Council could legitimately expect that those actions cease or become more costly for those who undertake them 4uzhoj) |
legitimately expect | рассчитывать по праву (What can we legitimately expect from the state? 4uzhoj) |
one expects that | можно ожидать |
one should not expect | не следует ожидать (iHedgy) |
sales have now peaked and we expect them to decrease soon | товарооборот уже достиг максимума, и ожидается, что он скоро начнёт уменьшаться |
she expects to be dismissed | она думает, что её уволят |
she is expecting | она в положении |
she is expecting | она ждёт ребёнка |
she was not afraid of death but she did not expect him so soon | она не боялась смерти, но она не ожидала её так скоро |
that's expecting too much | вы очень многого хотите |
that's expecting too much | это уж слишком |
that's expecting too much | на это трудно надеяться |
then you didn't expect me today | выходит, вы не ждали меня сегодня |
these things come along when you least expect them | подобные вещи происходят, когда их меньше всего ожидаешь |
these things come along when you least expect them | подобные вещи происходят когда их меньше всего ожидаешь |
this has led me to expect something | это дало мне основание ожидать (что-либо) |
this is the last possible place I would expect to meet you | уж где-где я ожидал бы вас встретить, но не тут! |
we cannot expect success overnight | мы не можем рассчитывать на сиюминутный успех |
we expect great things of you | мы многого от вас ждём |
we weren't expecting him till Tuesday | он просто свалился нам на голову, мы не ждали его раньше вторника |
well, what can you expect of him? | ну, да что с него возьмёшь! |
we're expecting him at any moment | мы ожидаем его в любой момент (очень скоро) |
what results do you expect to come from all this activity? | каких результатов вы ожидаете от всех этих действий? |
what the hell did you expect? | а ты как думал?! |
when you do good, expect the same in return | сделав другу добро, себе жди того же |
where there is reason to expect | в случае наличия признаков, которые указывают на возможность (It follows that we must expect such a discontinuity to originate where there is reason to expect the creation of a concentrated form (sheet) of vorticity. Alexander Demidov) |
where you least expect them | где вы меньше всего их ожидаете (You have to watch out for pedestrians and be ready for them to pop out where you least expect them. – rbth.com dimock) |
without expecting anything in return | не требуя ничего взамен (MariaStorchak) |