English | Russian |
absolute evidence | неопровержимое свидетельство |
acceptability of evidence | приемлемость свидетельства (AlexP73) |
adduce evidence in support of something | привести доказательства в поддержку (чего-либо) |
adduce evidence in support of | приводить доказательства в поддержку |
adduced evidence | представленные в материалы дела доказательства (The conclusion sought to be proved by the plaintiffs must flow with reasonable certainty and probability from the adduced evidence. Alexander Demidov) |
adduced evidence | приведенные доказательства (AlexP73) |
all evidence point to | все улики замыкаются на (VLZ_58) |
all the evidence goes to prove that | все показания подтверждают, что |
all the evidence goes to prove that | все показания свидетельствуют о том что |
all the evidence goes to prove that | все показания свидетельствуют о подтверждают, что |
all the evidence now suggests that | всё говорит за то, что |
all the evidence now suggests that | всё указывает на то, что |
all the evidence now suggests that | судя по всему |
all the evidence now suggests that | по всей вероятности |
ample evidence | исчерпывающие доказательства (Oksana-Ivacheva) |
ancillary evidence is needed | нужны новые доказательства |
appropriate as evidence | конфисковать в качестве улик (Ремедиос_П) |
as long as there is no evidence to the contrary | поскольку не доказано иное (Евгений Тамарченко) |
as the evidence from practice shows | как показывает практика ((indicates, suggests) As the evidence from practice shows, a wide range of terms is used to denote performance as output – by Richard S. Williams) |
assemble an evidence base | собрать доказательную базу (VLZ_58) |
attach documentary evidence | с приложением подтверждающего документа (в анкетах и т.п. Alexander Demidov) |
auricular evidence | показание, основанное на слухах |
based on evidence | подтверждённый доказательствами (ABelonogov) |
be confounded by evidence | быть сбитым с толку чьими-либо показаниями |
be confounded by one's evidence | быть сбитым с толку чьими-либо показаниями |
be confounded by someones evidence | быть сбитым с толку чьими-либо показаниями |
be evidence | становиться свидетельством (Ivan Pisarev) |
be evidence | служить подтверждением (Ivan Pisarev) |
be evidence | служить доказательством (Ivan Pisarev) |
be evidence | свидетельствовать о (Ivan Pisarev) |
be evidence | быть доказательством (Ivan Pisarev) |
be evidence | быть свидетельством (Ivan Pisarev) |
be evidence | становиться подтверждением (Ivan Pisarev) |
be evidence | становиться доказательством (Ivan Pisarev) |
be evidence | служить свидетельством (Ivan Pisarev) |
be evidence of | свидетельствовать |
be hardly in evidence | быть неочевидным |
be hardly in evidence | не отмечаться |
be hardly in evidence | не просматриваться |
be hardly in evidence | не наблюдаться |
be in evidence | присутствовать |
be in evidence | иметь место (В.И.Макаров) |
be in evidence | можно наблюдать |
be in evidence | дать о себе знать (Liv Bliss) |
be in evidence | наблюдаться (Stock cattle shortage Is in evidence at Missouri river markets . Alexander Demidov) |
be let go the suspects were let go because of insufficient evidence | из-за недостатка улик подозреваемых отпустили |
be light on evidence | иметь мало улик (Taras) |
be light on evidence | иметь мало доказательств (Taras) |
be light on evidence | иметь недостаточно улик (Taras) |
be more evidence hat | становиться ещё одним свидетельством того, что |
be much in evidence | наглядно проявляться |
be much in evidence | бросаться в глаза |
be nowhere in evidence | напрочь отсутствовать (bookworm) |
be nowhere in evidence | отсутствовать (bookworm) |
be powerful evidence | служить мощным свидетельством (Ivan Pisarev) |
be powerful evidence | становиться мощным свидетельством (Ivan Pisarev) |
be powerful evidence | быть мощным доказательством (Ivan Pisarev) |
be powerful evidence | становиться мощным доказательством (Ivan Pisarev) |
be powerful evidence | служить мощным доказательством (Ivan Pisarev) |
be very much in evidence | быть заметным |
be very much in evidence | быть обычным явлением |
be very much in evidence | быть постоянно на виду |
be very much in evidence | иметь распространение |
bear evidence | свидетельствовать |
bear evidence of | свидетельствовать |
bear evidence of | говорить о |
bear evidence of something | содержать подтверждение (чего-либо) |
bear evidence to one | уличать |
bear evidence to one | свидетельствовать |
bear out smb.'s evidence | подкреплять чьи-л. свидетельские показания (smb.'s statement, the assertion, etc., и т.д.) |
bear out smb.'s evidence | подтверждать чьи-л. свидетельские показания (smb.'s statement, the assertion, etc., и т.д.) |
become king's evidence | открыть соучастников |
become queen's evidence | открыть соучастников |
best evidence | исчерпывающие доказательства (Oksana-Ivacheva) |
bring evidence against | представить улики против (smb., кого́-л.) |
bring forth convincing evidence | представить убедительные доказательства |
bring forth convincing evidence | выдвинуть убедительные доказательства |
bring the evidence to their knowledge | довести свидетельские показания до их сведения (to the public notice, to the attention of..., etc., и т.д.) |
build an evidence base | собрать доказательную базу (VLZ_58) |
bulk of evidence | большое количество доказательств (Supernova) |
burden of evidence | обязанность бремя доказывания (of proof, of proving Lavrov) |
but stronger evidence is behind | в запасе есть ещё более веские доказательства |
by his will alone he discarded all external evidence of his weakened frame | одним усилием воли он ликвидировал все внешние признаки немощи |
by his will alone he discarded all external evidence of his weakened frame | одним усилием воли он ликвидировал все внешние признаки телесной немощи |
by way of evidence | чтобы не быть голословным |
call in evidence | вызывать в суд для дачи показаний |
call in evidence | вызывать в суд (в качестве свидетеля) |
cast about for evidence | выискивать доказательства |
certain evidence | достоверные показания |
circumstantial evidence | косвенные улики |
circumstantial evidence | дополнительные улики |
circumstantial evidence | доказательство косвенное |
circumstantial indirect evidence | косвенное доказательство |
cite something by way of evidence | приводить что-л. в доказательство |
collateral evidences | косвенные улики |
collecting evidence | сбор доказательств (4uzhoj) |
compelling evidence | бесспорное доказательство (Alexander Demidov) |
compelling evidence | веские доказательства (Alexander Demidov) |
compelling evidence | убедительные улики (makhno) |
compelling evidence | убедительное доказательство (Дмитрий_Р) |
competent evidence | релевантное доказательство (относящееся к делу) |
compromising evidence | компромат (on) |
conclusive evidence | убедительные данные (Lifestruck) |
conclusive evidence | убедительное доказательство |
confess crime under the weight of evidence | сознаться в преступлении под тяжестью улик |
confessionary evidence | признательные показания (Alexander Demidov) |
confirming evidence | факты, которые это подтверждают (Belka Adams) |
conflicting evidence | противоречивые показания (Anglophile) |
convincing evidence | убедительные данные (typist) |
corroborate by other evidence | подтверждать другими доказательствами (Taras) |
corroborating evidence | сведения, подтверждающие (There is corroborating evidence that mines have been laid in the Gali region –Имеются сведения, подтверждающие установку мин в Гальском районе) |
corroborating evidence | свидетельства, подтверждающие |
counter evidence | противное показание |
counter evidence | доказательства, представленные суду в опровержение других доказательств |
crucial evidence | решающие улики |
crucial evidence | решающие показания |
cumulative evidence | совокупность улик |
damaging evidence | чёрное досье |
damaging evidence | показание, наносящее ущерб личной репутации |
damaging evidence | компрометирующие материалы |
damaging evidence | дискредитирующие сведения |
damaging evidence | компрометирующий материал |
damaging evidence | дискредитирующая информация |
damaging evidence | компра |
damnatory evidence | компрометирующие факты, дискредитирующие сведения |
damning evidence | изобличающие улики |
decisive evidence | неопровержимые улики |
definitive evidence | окончательное доказательство (Lavrin) |
definitive evidence | окончательное свидетельство (Lavrin) |
definitive evidence | категорическое свидетельство (Lavrin) |
despite the utter lack of evidence | несмотря на полное отсутствие доказательств |
despite the utter lack of evidence | при полном отсутствии доказательств |
dig up evidence | выискивать доказательства |
disagreement between the evidence of the two sides | расхождения в свидетельских показаниях сторон |
discovery of evidence | раскрытие доказательств (Alexander Demidov) |
documentary evidence | документ доказательного значения (Alexander Demidov) |
documentary evidence | подтверждающие документы (Alexander Demidov) |
documentary evidence | документальное подтверждение (Alexander Demidov) |
documentary evidence of | материалы, свидетельствующие о (Alexander Demidov) |
documentary evidence of payment of fee | документ, подтверждающий уплату сбора (Dimash) |
documentary evidence that | документы, свидетельствующие о том, что (Alexander Demidov) |
documentary evidence thereof | подтверждающие документы о них (Alexander Demidov) |
documentary evidence thereof | подтверждающие документы о нем (Alexander Demidov) |
doubt the evidence of one's own eyes | не поверить своим глазам (But now the nightmare he had seen while brachiating across a dark alley would, if he had been human, have made him doubt the evidence of his own eyes. 4uzhoj) |
due to insufficient evidence | из-за нехватки улик (dimock) |
due to insufficient evidence | из-за нехватки доказательств (dimock) |
due to insufficient evidence | из-за недостаточности улик (dimock) |
examination of evidence | изучение доказательств (Alexander Demidov) |
exclude evidence | не приобщать к делу |
expert evidence | показание специалиста |
expert evidence | экспертные показания (VictorMashkovtsev) |
expert evidence | судебная экспертиза (Alexander Demidov) |
expert evidence | мнение эксперта |
extensive evidence | исчерпывающие доказательства (Oksana-Ivacheva) |
external evidence | объективные показания или данные |
extraction of evidence | сбор доказательств (в ходе анализа документов и допроса свидетелей / подозреваемых; collection больше относится к физическому сбору улик 4uzhoj) |
fact in evidence | установленный факт |
factual evidence | фактический материал (stonedhamlet) |
faked-up evidence | состряпанное обвинение |
faked-up evidence | сфабрикованное обвинение |
false evidence | лжесвидетельств |
fill the gaps in the evidence | восполнять пробелы в сборе доказательств (Alexander Demidov) |
find no evidence of foul play | не обнаружить криминальной подоплёки (denghu) |
find no evidence of foul play | не обнаружить "грязной" подоплёки (denghu) |
flakes of evidence | недостаточные доказательства (act on flakes of evicence Yan Mazor) |
flimsy evidence | недостоверные факты (ART Vancouver) |
flimsy evidence | скудные факты (Ремедиос_П) |
flimsy evidence | скудные доказательства (Ремедиос_П) |
flimsy evidence | ненадёжные улики (ART Vancouver) |
for lack of criminal evidence | за отсутствием события преступления (all offering further political benefits, and resulting, in the most favourable case, in acquittal for lack of criminal evidence, or, in the least favourable, a decade or | It would be insane to release on bail or for lack of criminal evidence people who are enemy soldiers committed to the goal of killing Americans. | SFO drops Blue Chip case for lack of criminal evidence ... Alexander Demidov) |
for lack of evidence | за неимением улик |
for lack of evidence | за отсутствием улик |
for lack of evidence of crime | за отсутствием события преступления (По моему мнению, "за отсутствием" в этом контексте всегда является и может переводиться как "for lack of evidence", потому что, как правило, не известно, имело ли место то или иное событие и т.п. – говорить всегда можно лишь о наличии или отсутствии "evidence". ... Department of Orel Regional Prosecutor's Office refused to institute criminal proceedings into the applicant's allegation for lack of evidence of crime. On 21 November 1998 the criminal case against T. and Tr. was closed for lack of evidence of crime. ECtHR) |
for lack of evidence of crime | ввиду отсутствия состава правонарушения (terminated the criminal proceedings against the applicant concerning the remaining charges for lack of evidence of crime and initiated criminal proceedings in | What makes it more disturbing is that over half of the cases were declined by the District Attorney's office for lack of evidence of crime Alexander Demidov) |
from anecdotal evidence | по опыту (WiseSnake) |
from anecdotal evidence | из опыта (From anecdotal evidence we know that...) |
from anecdotal evidence | из личного опыта (то есть не подводя научной основы: I would suggest that *damn* is more common than *damned*, but that's based solely on anecdotal evidence and the fact that it's slightly easier/faster to say which is key in situations where it's appropriate. 4uzhoj) |
further evidence | дополнительные доказательства (ABelonogov) |
gathering of evidence | сбор доказательств (4uzhoj) |
give evidence | представить доказательства |
give evidence | представлять доказательство |
give evidence | свидетельствовать |
give evidence against | давать показания на (Alexander Demidov) |
give evidence in support of something | приводить доказательства в поддержку (чего-либо) |
give evidence known to be false | давать заведомо ложные показания |
give evidence of | свидетельствовать |
give in evidence | уличать |
give in evidence | свидетельствовать |
give sufficient evidence of | быть достаточным для установления (There are not enough studies that give sufficient evidence of the contribution of telemedicine in clinical improvement or a decrease of costs. Alexander Demidov) |
go behind the evidence | разобраться в том, что кроется за этими показаниями (behind his words, behind a decision, behind what has been said, etc., и т.д.) |
go behind the evidence | выяснить, что кроется за этими показаниями (behind his words, behind a decision, behind what has been said, etc., и т.д.) |
go through the evidences | собирать улики |
go through the evidences | собирать показания |
good evidence | убедительные доказательства (In just three months (from July 1 to Oct. 1), Canada added an extra 430,635 people. Naturally, you can’t add this many people all at once without it having knock-on effects. And there is good evidence that the immigration surge is a prime contributor to the skyrocketing cost of Canadian housing. vancouversun.com ART Vancouver) |
good evidence | убедительные основания (MichaelBurov) |
hard evidence | объективные доказательства (real and significant proof. BED Alexander Demidov) |
hard evidence | объективные данные (Alexander Demidov) |
he gave evidence for the accused | он дал показание в пользу подсудимого |
he spoke with every evidence of disgust | в его тоне чувствовалось нескрываемое отвращение |
he suspected the evidence of his eyes | он не верил своим глазам |
he took my evidence apart | он не оставил камня на камне от моих показаний |
he was acquitted on my evidence | он был оправдан на основе моих показаний |
he was convicted of murdering a policeman on highly suspect evidence | его признали виновным в убийстве полицейского на основании чрезвычайно сомнительных свидетельских показаний |
he was much in evidence at the party | он очень выделялся на вечеринке |
hearsay evidence | свидетельство, основанное на слухах |
hearsay evidence is not acceptable | показания, основанные на слухах, судом не принимаются (in court) |
hide evidence | скрывать улики (lexicographer) |
hide evidence | скрыть улики (lexicographer) |
his allegations are uncorroborated and contradicted by documentary evidence | его заявления не подтверждаются доказательствами и противоречат документальным свидетельствам |
his evidence admits of no doubt | его свидетельские показания не оставляют места для сомнений |
his evidence was blasted | его показания были полностью опровергнуты |
his mind was always active and his country home bore evidence of this in many innovations | у него всегда был деятельный ум, и свидетельством этому были многочисленные нововведения в его загородном доме |
his statement accords with the previous evidence | его заявление не противоречит предыдущим показаниям |
I have heard the evidence and will judge accordingly | я выслушал свидетельские показания и смогу вынести соответствующий приговор |
if there is evidence that | при наличии оснований полагать (ElizavetaT) |
important evidence | веское доказательство |
incompetent evidence | недопустимое доказательство, не принимаемое судом доказательство |
inconclusive evidence | неубедительное доказательство (raf) |
incontestable evidence | неопровержимое доказательство |
irrefutable evidence | неоспоримое свидетельство |
it has been proved by evidence | это было доказано свидетельскими показаниями |
it has been proved by evidence | это было подтверждено свидетельскими показаниями |
it is admissible evidence | это может быть принято в качестве показания |
it is all clear on the evidence | всё ясно из показаний |
it is also in evidence that | было также установлено |
it is disturbing to find evidence of widespread corruption | свидетельства широко распространившейся коррупции вызывают беспокойство |
it served as evidence against him | это свидетельствовало против него |
item of evidence | доказательство (e.g. каждое доказательство=each item of evidence patentstorm.us Tanya Gesse) |
lack evidence | не иметь доказательств (Alex_Odeychuk) |
lack evidence | быть необоснованным (Alex_Odeychuk) |
latest evidence | последние факты (Journalist and investigator Kristi Piehl shared the latest evidence in the string of nationwide deaths that may have been caused by the "Smiley Face Killers." (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
latest evidence | последние данные (Journalist and investigator Kristi Piehl shared the latest evidence in the string of nationwide deaths that may have been caused by the "Smiley Face Killers." (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
lend evidence | служить подтверждением (felog) |
linguistic evidence | накопленный языковой материал (Logofreak) |
little evidence | мало признаков (wanna) |
little evidence | мало свидетельств (wanna) |
little evidence | мало доказательств (wanna) |
manufacture false evidence | фабриковать доказательства |
massive evidence | серьёзнейшие свидетельства (Sergei Aprelikov) |
massive evidence | серьёзнейшие доказательства (Sergei Aprelikov) |
medical evidence | медицинские показания (ABelonogov) |
meticulous evidence-gathering process | тщательный процесс сбора улик (Taras) |
meticulous evidence-gathering process | тщательный процесс сбора доказательств (Taras) |
minutes of evidence | протокол дачи показаний |
moral evidence | нравственные улики (That evidence which is not obtained either from intuition or demonstration. It consists of those convictions of the mind, which are produced by the use of the senses, the testimony of men, and analogy or induction. It is used in contradistinction to mathematical, evidence. (q.v.) 3 Bouv. Inst. n. 3050. A Law Dictionary, Adapted to the Constitution and Laws of the United States. By John Bouvier Alexander Demidov) |
mountains of evidence | масса доказательств (Taras) |
mountains of evidence | куча доказательств (Taras) |
mountains of evidence | множество доказательств (Taras) |
negative evidence | отсутствие положительных доказательств |
new evidence came to hand | появились новые доказательства |
new evidence has come to light | обнаружились новые факты |
new evidence has come to light | обнаружились новые данные |
new evidence surfaced | вновь открывшиеся обстоятельства (triumfov) |
newly discovered evidence | вновь открывшиеся обстоятельства (That evidence which, after diligent search for it, was not discovered until after the trial of a cause. In general a new trial will be granted on the ground that new, important, and material evidence has been discovered since the trial of the cause. But this rule must be received with the following ... Found op lectlaw.com Alexander Demidov) |
newly discovered evidence | вновь открывшиеся обстоятельства (That evidence which, after diligent search for it, was not discovered until after the trial of a cause. In general a new trial will be granted on the ground that new, important, and material evidence has been discovered since the trial of the cause. But this rule must be received with the following ... Found op – АД lectlaw.com) |
no evidence of wear | отсутствие признаков износа (akira_tankado) |
not a rag of evidence | никаких улик |
not a rag of evidence | ни тени доказательства |
not a shred of evidence | абсолютно никаких доказательств (Anglophile) |
not a shred of evidence | ни малейших доказательств |
not a speck of evidence | ни малейших доказательств |
not a speck of evidence | ни малейших данных |
not a tittle of evidence | ни на йоту доказательств |
not a tittle of evidence | ни малейших доказательств |
not a vestige of evidence | ни малейших доказательств |
not an atom of evidence | ни тени доказательности |
not one jot or tittle of evidence | ни на йоту доказательств |
not one jot or tittle of evidence | ни малейших доказательств |
ocular evidence | свидетель, своими глазами видевший |
on medical evidence | согласно медицинским данным |
on medical evidence | по медицинским данным |
on sketchy evidence | не подкрепляя свои слова аргументами |
on sketchy evidence | не подкрепляя свои слова доказательствами |
on sketchy evidence | не утруждая себя приведением конкретных доказательств |
on sketchy evidence | малоубедительно |
on sketchy evidence | не располагая убедительными доказательствами |
on sketchy evidence | фактически голословно |
on sketchy evidence | беспочвенно |
on sketchy evidence | без особых на то оснований |
on sketchy evidence | огульно |
on sketchy evidence | без какой-либо внятной аргументации |
on sketchy evidence | по сути дела бездоказательно |
on sketchy evidence | неубедительно |
on sketchy evidence | малодоказательно |
on sketchy evidence | неаргументированно |
on sketchy evidence | на основании сомнительных доказательств |
on sketchy evidence | приводя неубедительные доказательства |
on sketchy evidence | используя поверхностные доказательства |
on sketchy evidence | ничем не аргументируя |
on sketchy evidence | бездоказательно |
on sketchy evidence | на основании малоубедительных доказательств |
on the basis of testimonial evidence | на основании свидетельских показаний (ABelonogov) |
on the evidence of | на основании подтверждения (Alexander Demidov) |
on the evidence of | на основании подтверждения факта (On the evidence of their recent matches, it is unlikely the Spanish team will win the cup. OALD Alexander Demidov) |
on this evidence | на основании этого (aldrignedigen) |
on this evidence | в свете этого |
overwhelming evidence | веские доказательства |
overwhelming evidence | чрезвычайно убедительные доказательства |
overwhelming evidence | подавляющее большинство свидетельств |
overwhelming evidence | исчерпывающие свидетельства |
overwhelming evidence | безусловное доказательство |
overwhelming evidence | неопровержимые улики |
overwhelming evidence of State sponsorship | исчерпывающие доказательства причастности к нему государства |
paucity of evidence | недостаточные доказательства |
pedestrian evidence | доказательство из вторых рук |
pedestrian evidence | непрямые доказательства |
pedestrian evidence | показания, основанные на догадках |
pedestrian evidence | непрямые улики |
pedestrian evidence | косвенные обстоятельства |
photographic evidence | фотоподтверждение (VictorMashkovtsev) |
photographic evidence | Фотосвидетельство (timoshenko_den) |
physiological evidence | физиологические свидетельства |
pile up evidence | собирать доказательства |
pile up evidence | накапливать доказательства |
plain evidence | наглядное подтверждение (Верещагин) |
powerful evidence | веские доказательства |
present smth. in evidence | представлять что-л. в качестве доказательства |
present in evidence | представлять в качестве доказательства |
present strong evidence | представить веское доказательство |
prima facie evidence | доказательство, представляющееся обоснованным на первый взгляд (Olga Cartlidge) |
prima facie evidence of right | очевидное не требующее доказательства право (на товарный знак) |
prima-facie evidence | убедительные доказательства (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
probe the evidence | тщательно проанализировать свидетельские показания |
probe the evidence | тщательно рассмотреть свидетельские показания |
produce some documents as evidence | представить некоторые документы в качестве свидетельства |
proof by documentary evidence | документальное доказательство |
proper evidence | надлежащее свидетельство (Alexander Demidov) |
provide clear evidence | наглядно свидетельствовать (The polls provide clear evidence that Findlay can reach the parts Murphy can’t | The outcome agreement should provide clear evidence of need at the outset of the programme and measure change in the targeted communities over time. Alexander Demidov) |
queens evidence | соучастник в преступлении, дающий показания против своих соумышленников |
recommissioning of expert evidence | повторная экспертиза (Alexander Demidov) |
reliable evidence | надёжные доказательства |
reply evidence | ответные показания (VictorMashkovtsev) |
research evidence | результаты исследований (tania_mouse) |
review of evidence | анализ доказательств (Alexander Demidov) |
robust evidence | чёткое доказательство (Uncrowned king) |
rock hard evidence | неопровержимое доказательство (Sloneno4eg) |
rock-solid evidence | железобетонные доказательства (favour) |
safeguarding evidence | обеспечение доказательств (ABelonogov) |
scant evidence | недостаточно доказательств (Ремедиос_П) |
scant evidence | мало доказательств (Ремедиос_П) |
scientific evidence | научное достижение (Asker) |
scientific evidence | научное обоснование (WTO Agreement tan_yaa) |
scrape about for evidence | всё перерыть в поисках доказательств |
search in the records for evidence | перерыть все материалы для доказательства (чего л.) |
search in the records for evidence | перерыть все материалы для доказательства (чего-либо) |
secret evidence | тайные доказательства |
seek incriminatory evidence | собирать компромат (напр., на политика Aiduza) |
self-evidence | самоочевидность |
self evidence | самоочевидность |
self evidence | очевидность |
serve as evidence | служить свидетельством |
serve as evidence | послужить свидетельством |
shall be admissible as evidence | иметь доказательственную силу (Andrew052) |
sharp evidence | яркое свидетельство (bookworm) |
show evidence of | демонстрировать признаки (Ремедиос_П) |
sift evidence | тщательно изучать показания |
sift out the evidence | внимательно изучить доказательства |
significant evidence | существенные улики |
significant evidence | важные показания |
Smith then came forward with his evidence | тогда выступил Смит со своими показаниями |
smoking gun evidence | объективные доказательства (The term "smoking gun" was originally, and is still primarily, a reference to an object or fact that serves as conclusive evidence of a crime or similar act. In addition to this, its meaning has evolved in uses completely unrelated to criminal activity: for example, scientific evidence that is highly suggestive in favor of a particular hypothesis is sometimes called smoking gun evidence. Its name originally came from the idea of finding a smoking (i.e., very recently fired) gun on the person of a suspect wanted for shooting someone, which in that situation would be nearly unshakable proof of having committed the crime. A piece of evidence that falls just short of being conclusive is sometimes referred to as a "smoldering gun." WK Alexander Demidov) |
solid evidence | серьёзные улики |
solid evidence | веские доказательства |
solid evidence that | неоспоримые данные о том, что (This strategy might also be considered for patients with chronic pancreatitis where there is solid evidence that premalignant changes are present within the ... Alexander Demidov) |
sound evidence | обоснованное доказательство (Alexander Demidov) |
sources of evidence | средства доказательства |
state's evidence | обвинительный материал |
strong body of evidence | убедительные доказательства (Elmitera) |
strong evidence suggests | есть веские основания полагать (The Facts: Strong evidence suggests that members of Russian security services are at the heart of the highly organized anti-Ukraine forces in Crimea 4uzhoj) |
subjective evidence | субъективные свидетельства |
substantiated evidence | подтверждённые данные (Alexander Demidov) |
sufficient evidence of | достаточные данные, указывающие на наличие (Alexander Demidov) |
support with evidence | приводить доказательства в поддержку (ArishkaYa) |
supporting evidence | дополнительные улики |
supporting evidence | дополнительная документация |
supporting evidence | допулики |
supporting evidence | достаточные свидетельства в обоснование (чего-либо) |
swore evidence | показания под присягой |
syntheses of evidence | сбор и оценка совокупности доказательств (оценка доказательств – логическая деятельность, имеющая своей целью определить относимость, силу, достоверность каждого доказательства и достаточность их совокупности для подтверждения фактов, входящих в предмет доказывания; англ. термину в тексте предшествовал опред. ар) |
tainted evidence | "затронутые доказательства" (доказательства, входящие в содержание иммунизированных свидетельских показаний или возможных из них выводов) |
tainted evidence | "запятнанные доказательства" (доказательства, полученные незаконным способом) |
take something as evidence of something | посчитать (что-либо) подтверждением (чего-либо Wakeful dormouse) |
take evidence from | снимать показания (+ gen.) |
take the evidence of | допрашивать кого-либо и фиксировать его показания |
take the evidence of | допрашивать кого-либо и протоколировать его показания |
tangible evidence | наглядное свидетельство ("Vancouver's mansions surrounded by well-kept gardens, its middle-class homes in their flower gardens, are tangible evidences of British Columbia's wealth." (Gwen Cash, 1938) ART Vancouver) |
tangible evidence | ясные вполне определённые свидетельства |
telling evidence | яркое свидетельство (Sergei Aprelikov) |
telling evidence | многозначительное доказательство (Sergei Aprelikov) |
telltale evidence | явная улика (Taras) |
the amount of evidence against him is great | против него собрано огромное количество улик |
the argument rests on rather a weak evidence | довод довольно слабо обоснован |
the body of evidence in the case | представленные в дело доказательства (Alexander Demidov) |
the evidence adds up to a case of murder | совокупность улик подтверждает убийство |
the evidence from international experience suggests that | международный опыт показывает, что (The evidence from international experience, however, suggests that, if the aim is to achieve greater fiscal autonomy at local level, the proportion of local funding provided through central government grants matters much less than the degree of discretion that sub-national government has over how budgets are allocated between services – by John Loughlin & Steve Martin (Cardiff University) Tamerlane) |
the evidence from overseas experience shows | Зарубежный опыт показывает (The evidence from overseas experience shows that many of the fears of politicisation of the head of state are unfounded. In Germany, any winning candidate ... – by Lewis J. Holden) |
the evidence incriminates him | показание изобличает его |
the evidence is certain | показания достоверны |
the evidence is completely to the contrary | доказательства указывают на прямо противоположное (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
the evidence looks to acquittal | судя по свидетельским показаниям, его оправдают |
the evidence obtained is relevant to the case | полученные данные непосредственно относятся к делу |
the evidence were sworn | свидетели присягнули |
the evidences were sworn | свидетели присягнули |
the false evidence was expressed by torture | это ложное свидетельство было получено под пыткой |
the invalidity of the evidence | несостоятельность показаний |
the invalidity of the evidence | несостоятельность доказательств |
the jury concluded from the evidence that the defendant was not guilty | на основании материалов дела присяжные пришли к выводу, что подсудимый невиновен |
the new evidence decided him | новые доказательства убедили его принять решение |
the new evidence decided him | новые доказательства заставили его принять решение |
the situation that is now in evidence | сложившаяся ситуация (в; in) |
the variorum bits of evidence don't tie into a consistent explanation | отдельные доказательства не складываются в убедительное объяснение |
the various bits of evidence don't tie into a consistent explanation | отдельные доказательства не складываются в убедительное объяснение |
there is ample evidence that | всё говорит за то, что |
there is ample evidence that | всё говорит за то что |
there is direct evidence of crime | преступление налицо |
there is evidence /suggesting/ that | Имеются доказательства того, что |
there is evidence that | существует доказательство, что |
there is evidence that | имеется доказательство, что |
there is evidence to suggest | есть причины думать (Ivan Pisarev) |
there is evidence to suggest | есть причины полагать (Ivan Pisarev) |
there is evidence to suggest | имеются основания полагать (Ivan Pisarev) |
there is evidence to suggest | иметь основания полагать (Ivan Pisarev) |
there is evidence to suggest | иметь некоторые основания полагать (Ivan Pisarev) |
there is evidence to suggest | иметь все основания полагать (Ivan Pisarev) |
there is evidence to suggest | иметь многие основания полагать (Ivan Pisarev) |
there is evidence to suggest | есть многие основания считать (Ivan Pisarev) |
there is evidence to suggest | есть основания думать (Ivan Pisarev) |
there is evidence to suggest | есть все основания думать (Ivan Pisarev) |
there is evidence to suggest | есть основания полагать (Ivan Pisarev) |
there is evidence to suggest | есть основания считать (Ivan Pisarev) |
there is evidence to suggest | есть все основания считать (Ivan Pisarev) |
there is evidence to suggest | есть некоторые основания считать (Ivan Pisarev) |
there is evidence to suggest | есть основания предполагать (Ivan Pisarev) |
there is evidence to suggest | есть все основания полагать (Ivan Pisarev) |
there is good evidence that | существуют надёжные доказательства того, что (There is now good evidence that turtles, octopus and squid can all grow to huge sizes. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
there is increasing evidence that | появляется всё больше данных о том, что (Andrey Truhachev) |
there is increasing evidence that | появляется всё больше свидетельств того, что (Andrey Truhachev) |
there is increasing evidence that | появляется всё больше фактов того, что (Andrey Truhachev) |
there is indirect evidence suggesting that | имеются косвенные свидетельства того, что |
there is indirect evidence suggesting that | имеются косвенные указания на то, что |
there is little evidence of success for these methods | вряд ли эти методы окажутся успешными (bigmaxus) |
there is little evidence that | нет никаких признаков того, чтобы |
there is little evidence that | нет никаких признаков того, чтобы ... |
there is little evidence that | не заметно, чтобы |
there is little evidence that | мало оснований думать, что |
there is next to no evidence | нет почти никаких доказательств |
there is no evidence either way | нет доказательств ни за, ни против |
there is no evidence for | нет доказательств (чего-либо – something ART Vancouver) |
there is no evidence for this belief | нет оснований для этого убеждения |
there is no evidence that | ничто не указывает на то, что (Nyufi) |
there is no evidence to | нет никаких оснований |
there is no evidence to the contrary | отсутствие доказательств обратного (Alexander Demidov) |
there is no evidence to the contrary | нет доказательств противного |
there is not a rag of evidence | нет ни малейших улик |
there is overwhelming evidence that | имеется масса доказательств |
there is overwhelming evidence that | имеются неопровержимые объективные свидетельства |
there is overwhelming evidence that | имеются веские основания |
there is overwhelming evidence that | имеются убедительные данные, позволяющие предполагать |
there is overwhelming evidence that | существует множество доказательств того, что |
there is overwhelming evidence that | существует масса доказательств того, что |
there is some evidence that | по некоторым данным (baloff) |
there was clear evidence of a strong bias against her | было очевидно, что к ней относились с большим предубеждением |
there was no evidence of quarrels between them | ничто не говорило о существовании ссоры между ними |
there was overwhelming evidence that | имеется множество свидетельств в пользу того, что |
there's a lot of evidence for that | существует немало доказательств этого (*предлог!: He explained that most allopathic doctors think of consciousness as being in the brain, and not something to be considered in treating illness that isn’t directly related to the brain. “If consciousness is more like a soul – I think there’s a lot of evidence for that – then the body becomes a vessel for that soul.” (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
these studies found no scientific evidence of a link between | эти научные исследования не подтвердили наличие связи между (bigmaxus) |
they have found evidence suggesting that | Им удалось найти подтверждение того, что (bigmaxus) |
this provides further evidence | это является ещё одним доказательством (Тантра) |
thrash over the evidence | в который раз возвращаться к свидетельским показаниям |
trove of evidence | многочисленные доказательства (Ремедиос_П) |
trove of evidence | масса доказательств (Ремедиос_П) |
turn King's evidence | стать свидетелем обвинения |
turn king's evidence | открыть соучастников |
turn king's evidence | изобличать своих сообщников (об обвиняемом в Великобритании) |
turn King's evidence | выдать соучастников |
turn queen's evidence | открыть соучастников |
turn Queen's evidence | выдать соучастников |
turn up evidence | найти улики (подтверждение) |
undisputed evidence | бесспорные факты (Doctors found undisputed evidence of nerve damage. LDCE Alexander Demidov) |
undoubted evidence | бесспорная улика |
untainted evidence | "незатронутые доказательства" (доказательства, не входящие в содержание иммунизированных свидетельских показаний или возможных из них выводов) |
untainted evidence | "незапятнанные доказательства" (доказательства, полученные законным способом) |
upon newly discovered evidence | по вновь открывшимся обстоятельствам (Alexander Demidov) |
upon provision of documentary evidence of | по представлении документов, доказывающих (Alexander Demidov) |
verbal evidence | устные свидетельские показания |
visual evidence | наглядное доказательство |
vivid evidence | яркое свидетельство (ad_notam) |
what does the scientific evidence say? | а что по этому поводу говорит наука? |
where there is evidence of | в случае возникновения признаков (Alexander Demidov) |
where there is evidence of | в случае наличия признаков, которые указывают на (Alexander Demidov) |
where there is evidence that | в случае наличия признаков, которые указывают на то, что (Alexander Demidov) |
with ample evidence | с полной очевидностью |
with evidence | с доказательствами (NEDJI) |
with no actual evidence to back up your claim | без фактического подкрепления своих заявлений (претензий Goplisum; Фразу не нашел ни на русском ни на английском языке, вряд ли ее поймут GuyfromCanada) |
with no evidence of a positive effect | без выраженного положительного эффекта (oVoD) |
with no objective evidence | без объективных доказательств (Alex_Odeychuk) |
without furnishing any evidence | голословно |
without documentary evidence | не подтверждённый документально (Alexander Demidov) |
without evidence of wrongdoing | бездоказательно |
written and physical evidence | письменные и вещественные доказательства (Alexander Demidov) |