DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing entsprechend | all forms | exact matches only
GermanRussian
dem Denken der Gegenwart entsprechendв духе современности
dem seinem Gewissen entsprechendв соответствии с совестью (Andrey Truhachev)
dem Älter entsprechendсоответственно возрасту
den Anforderungen entsprechenсоответствовать требованиям
den Anforderungen entsprechenотвечать требованиям
den Erwartungen entsprechenоправдать чьи-либо ожидания
den Forderungen nicht entsprechenне отвечать требованиям
den Tatsachen entsprechenподтверждаться фактами
den Tatsachen entsprechenсоответствовать фактам
den Umständen entsprechendв соответствии с обстоятельствами (Andrey Truhachev)
den Umständen entsprechendучитывая обстоятельства (Andrey Truhachev)
den Umständen entsprechendисходя из обстоятельств (Andrey Truhachev)
den Umständen entsprechendсогласуясь с обстоятельствами (Andrey Truhachev)
den Umständen entsprechendсообразно обстоятельствам (Andrey Truhachev)
den Umständen entsprechendсмотря по обстоятельствам (Andrey Truhachev)
den Umständen entsprechendпринимая во внимание обстоятельства (Andrey Truhachev)
den Umständen entsprechendсообразуясь с обстоятельствами (Andrey Truhachev)
den Zeitumständen entsprechendв соответствии с обстоятельствами того времени
der Lehrmeister hat die Lehrjungen und Lehrmädchen entsprechend den Vorschriften ausgebildetмастер обучал учеников в соответствии с инструкциями
eine entsprechende Belohnungсоответствующее вознаграждение
eine entsprechende Kleidungсоответствующая одежда
einem Ansuchen entsprechenудовлетворить ходатайство
einer Einladung entsprechenпринять приглашение
entsprechend dem Gesetzна основании закона
entsprechend dem Vertragсогласно договору
entsprechend dem Weltniveauна уровне мировых стандартов
entsprechend den Umständenсообразно обстоятельствам (Лорина)
entsprechend der Anweisungпо инструкции
entsprechend der neuen Verordnungсогласно новому предписанию
entsprechend der neuen Verordnungсогласно новому распоряжению
entsprechend der Regelпо правилу
entsprechend einem Beschlussпо решению
er wird entsprechend seiner Arbeit entlohntон получает зарплату по своему труду
gegen entsprechende Bezahlung will er sich gerne schindenза соответствующую плату он в лепёшку расшибётся
in entsprechender Formв надлежащей форме
in entsprechender Formв надлежащем виде
in entsprechender Weiseдолжным образом
in entsprechender Weiseсоответственно (Gaist)
in entsprechender Weiseнадлежащим образом
nach der entsprechenden vorbereitenden Untersuchungпосле соответствующего предварительного обследования (Щербинина)
nach der entsprechenden vorbereitenden Untersuchungпосле соответствующего предварительного обследования (мед. Щербинина)
seinem Gewissen entsprechendпо совести (Andrey Truhachev)
seinem Gewissen entsprechendсообразуясь с совестью (Andrey Truhachev)
Sie müssen den dortigen Verhältnissen entsprechend handelnвы должны действовать в соответствии с тамошними условиями
Sie müssen den Umständen entsprechend handelnвы должны действовать в соответствии с обстоятельствами
von mir als meinem Willen entsprechend genehmigtпо свободному волеизъявлению, которое полностью соответствует моей внутренней воле (формула из украинских нотариалок; Пример на немецком: Hierüber wurde dieser Notariatsakt aufgenommen, den Erschienenen seinem gesamten Inhalt nach vorgelesen, von ihnen als ihrem Willen entsprechend genehmigt und von ihnen vor mir, öffentlichem Notar, unterschrieben. investor.rbinternational.com 4uzhoj)
wir werden Ihnen Ihre Arbeit entsprechend entgeltenмы оплатим вашу работу соответствующим образом