DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing end up | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
all stories end up like thatвсе рассказы кончаются именно так
all stories end up like thatвсе рассказы заканчиваются именно так
end upоборваться
end upпрекратиться
end upпрекращаться
end upпрекратить (Notburga)
end upнайти себя (bigmaxus)
end upзакончить
end upобрываться
end upубивать
end upпопасть (in)
end upдождаться того, что (by)
end upочутиться (sergeidorogan)
end upприканчивать
end upприземляться
end upостанавливаться (заканчивать)
end upпопадать (in – в: Those chemicals include lead, mercury, arsenic and fire retardants, which can end up in our drinking water. ART Vancouver)
end upв итоге оказываться (Shabe)
end upприкончить
end upокончить (чей-л. жизненный путь)
end upкончить (чей-л. жизненный путь)
end up"грохнуть" (кого-л.)
end upзакончить жизнь
end upдостигать
end upприйти к ... чем-либо (mufasa)
end upоказываться (the password ends up in wrong hands Taras)
end upоказаться (somewhere: The way you are going, you will end up in jail sooner than you think, I assure you. bookworm)
end upочутиться (in a certain place)
end upпопадать (with в + acc., in)
end upоказаться (end up in this situation Alex_Odeychuk)
end upоканчиваться
end up inпопасть (pf of попада́ть)
end upокончиться
end up a meal with teaзаканчивать еду чаем (a party with songs, a concert with a recital, etc., и т.д.)
end up aloneостаться в одиночестве (Maria Klavdieva)
end up badlyплохо кончить (quickly, etc. VLZ_58)
end up badlyкончить дурно
end up badlyкончить плохо
end up badlyкончать плохо
end up badlyкончать дурно
end up badlyплохо и т.д. кончить (quickly, etc.)
end up behind barsугодить в тюрьму
end up behind barsпопасть за решётку
end up behind the barsоказаться за решёткой (That's how he ended up behind the bars for the third time in one year. ART Vancouver)
end up being more a problem than a solutionусугубить проблему (Purchased property could be replaced when it happens so that is a non-issue. Housing cost adjustments need to be factored in. Might need special restrictions on use, but that has gone horrible for Nunavut. Which might end up being more a problem than a solution. The most common problem for these rent to own operations run by a government is you end up paying people welfare to pay you for their already subsidized housing so you can continue to pay them welfare. Need special restrictions that would hold up in court for that. (Reddit) -- Это может только (лишь) усугубить проблему. ART Vancouver)
end up inзагреметь
end up inпопадать в (о движении, перемещении и т.п.: Anisakids enter the food web when they are eaten by krill, which in turn are eaten by larger species. This is how they end up in the salmon, and eventually, the intestines of marine mammals, where the worms complete their life cycle by reproducing. Their eggs are excreted into the ocean by the mammal, and the cycle begins again. (sciencealert.com) ART Vancouver)
end up inпопасть (см. end up in hell)
end up inоказаться в (SirReal)
end up inочутиться
end up inугодить (см. end up in hell)
end up inпопадать (tfennell)
end up in a bad wayплохо кончить (Anglophile)
end up in a bad wayдоиграться (Anglophile)
end up in a bad wayдопрыгаться (Anglophile)
end up in a hospitalпопасть в больницу (SirReal)
end up in disasterзакончиться катастрофой (ART Vancouver)
end up in someone's handsпопасть в руки
end up in hellгореть в аду
end up in hellпопасть в ад
end up in hellугодить в ад
end up in jailкончить в тюрьме (Interex)
end up in jailдокатиться до тюрьмы (Interex)
end up in prisonдокататься до тюрьмы (in a mental home, in the gutter, etc., и т.д.)
end up in prisonкончить тюрьмой (in a mental home, in the gutter, etc., и т.д.)
end up in smokeпролететь как фанера над Парижем (Telecaster)
end up in the crosshairs ofпопасть под прицел (bookworm)
end up in this situationоказаться в этой ситуации (Alex_Odeychuk)
end up laughingкончаться смехом (quarrelling, reproaching everybody, etc., и т.д.)
end up losingбыть в проигрыше
end up losingостаться внакладе (Anglophile)
end up on page sixпопасть на страницы жёлтой прессы (Mira_G)
end up on the gallowsкончить виселицей (Andrey Truhachev)
end up on the gallowsкончить жизнь на виселице (Andrey Truhachev)
end up on the receiving end ofпринимать на себя (His family would typically end up on the receiving end of his frustrations. ART Vancouver)
end up richразбогатеть (в результате своей деятельности)
end up withпривести (ZolVas)
end up withприводить (ZolVas)
end up withвыйдем на (mascot)
end up with a songзавершаться песней (with a laugh, with a joke, etc., и т.д.)
end up with a songзаканчиваться песней (with a laugh, with a joke, etc., и т.д.)
end up with an exampleприводить пример (ZolVas)
end up with nothingоказаться у разбитого корыта (Anglophile)
end up with nothingостаться у разбитого корыта (Anglophile)
end up with this state of affairsпокончить с этим состоянием дел (New York Times Alex_Odeychuk)
end up worm foodсыграть в ящик (Anglophile)
have too much to drink and end up blacking outнапиться до беспамятства (He said he and his girlfriend had gone to the park that day to have a picnic, a few drinks and go paddleboarding. “Unfortunately the night didn’t go as planned. I ended up having too much to drink and ended up blacking out,” stated the letter. castanet.net ART Vancouver)
he took up the reins at the end of 2008.он взял бразды правления в свои руки в конце 2008 г. (Alexey Lebedev)
he took up the reins at the end ofон взял бразды правления в свои руки в конце 2008 г. (Alexey Lebedev)
he who waits too long for turn of tide may end up missing a boatтот, кто слишком долго ждёт прилива, рискует опоздать на корабль
he will end up begging in the streetон кончит тем, что станет попрошайничать на улице
he'll end up being thrown out of collegeон дождётся того, что его выкинут из вуза
he'll end up being thrown out of collegeон дождётся того, что его исключат из колледжа
his hair stuck up on endу него волосы стояли торчком
hold end upне падать духом
hold end upне сдаваться
hold up endнеукоснительно выполнять принятые на себя обязательства (и т. п.)
hold up endстойко держаться в трудном положении
hold up endнеукоснительно выполнять свой долг
hold up one's end of the agreementвыполнить свою часть обязательств (Ремедиос_П)
hold up one's end of the bargainисполнить свои обязательства по договору (whiteweber)
hold up one's end of the bargainвыполнить свою часть сделки (whiteweber)
hold up one's end upсправляться (Artjaazz)
hold up one's end upсправляться с обязанностями (to continue to deal with difficulties bravely and successfully Artjaazz)
I hope you don't end up back in jailнадеюсь, ты больше не сядешь в тюрьму
I want to make sure they don't try to cheap out on me and I end up getting bamboozled.я хочу убедиться, что они не попытаются сэкономить на мне, и я в итоге не окажусь кинутым. (Alexey Lebedev)
it is the chairman's duty to sum up at the end of the meetingв обязанности председателя входит подвести итоги собрания
keep end upне сдаваться
keep one's end upне подкачать (Anglophile)
keep one's end upне ударить в грязь лицом (Anglophile)
keep one's end upне сдаваться
keep one's end upдержаться молодцом (Anglophile)
keep one's end upбыть на высоте (Anglophile)
keep one's end upсделать всё от себя зависящее
keep end upне падать духом
keep up endнеукоснительно выполнять принятые на себя обязательства (и т. п.)
keep up endстойко держаться в трудном положении
keep up endнеукоснительно выполнять свой долг
somehow end upумудриться (doing something SirReal)
stand up on endвстать дыбом
that's how you will end upвот что тебя ждёт
that's how you will end upвот чем ты кончишь
the bucket is weighed up by mass of iron at the end of the leverведро уравновешивается куском железа на конце рычага
up endпринять вертикальное положение
up endпоставить перпендикулярно
up endодержать верх
up endподняться
up endвнести коренные изменения
up endпоставить вверх ногами
up endстать дыбом
up on endпрямо вверх
up on endдыбом
up-endпереворачивать (key2russia)
up-endпереворошить (key2russia)
up-endвнести кардинальные изменения (в представления и т.п.)
up-endопрокинуть вверх дном
up-endперевернуть вверх дном
up-endвнести коренные перемены (в представления и т.п. key2russia)
up-endперетряхнуть (переворошить key2russia)
up-endсовершить переворот (в чём-либо key2russia)
up-endпоставить перпендикулярно
up-endперевернуть
up-endкоренным образом изменить (представления и т.п. key2russia)
we end upв итоге у нас (AlexandraM)
we started with soup and had ice-cream to end up withна первое у нас был суп, а на десерт — мороженое