French | Greek |
accès en débit de base | βασική πρόσβαση,βασική προσπέλαση |
accès en débit de base | βασική πρόσβαση στο ISDN |
action en circulation | κυκλοφορούσα μετοχή |
action en faveur de la paix et du désarmement | ενέργειες για την ειρήνη και τον αφοπλισμό |
action en faveur de la presse écrite | ενέργεια υπέρ του γραπτού τύπου |
action en faveur de l'emploi | ενέργεια υπέρ της απασχόλησης |
activité d'inspection comptée en journées d'inspecteur | έργο επιθεώρησης σε ανθρωποημέρες |
activité d'inspection en journées d'inspecteur | έργο επιθεώρησης σε ανθρωποημέρες |
activités économiques en ligne | ηλεκτρονικό επιχειρείν |
affouragement en vert | πράσινη χορτονομή |
affouragement en vert | πράσινη φυτική μάζα |
agence chargée de la mise en oeuvre de la législation relative aux déchets | Υπηρεσία για την επιτήρηση της εφαρμογής της νομοθεσίας περί αποβλήτων |
Agence pour les projets de recherche avancée en matière de défense | Υπηρεσία Προωθημένων Προγραμμάτων Αμύνης |
agents et commissionnaires en douane | εκτελωνιστές |
agrégation de l'hélium en bulles | συγκέντρωση ηλίου σε φυσαλλίδες |
aménagement de l'espace pour une économie maritime en expansion | χωροταξικός σχεδιασμός για μια αναπτυσσόμενη θαλάσσια οικονομία |
aménager les accords tarifaires en vigueur avec les pays tiers | η προσαρμογή των ισχυουσών δασμολογικών συμφωνιών με τρίτες χώρες |
...appelle une action concertée en vue de | ...απαιτεί συντονισμένη δράση για να |
apports atmosphériques en mer | αερόφερτη ρύπανση της θάλασσας |
approche de "haut en bas" | προσέγγιση εκ των άνω προς τα κάτω |
approche sociale de l'accession à la propriété du logement en Europe | κοινωνική προσέγγιση της πρόσβασης σε ιδιόκτητη στέγη στην Ευρώπη |
Arc-en-ciel/Parti communiste néerlandais | Ουράνιο Τόξο/Κομμουνιστικό Κόμμα Ολλανδίας |
Arc-en-ciel/Parti politique des radicaux | Ουράνιο Τόξο/Κόμμα των Ριζοσπαστών |
artisanat en atelier | χειροτεχνία; βιοτεχνική δραστηριότητα |
assemblage du combustible en crayons et en faisceaux d'éléments combustibles | συγκρότηση του πυρηνικού καυσίμου σε ραβδία και σε στοιχεία |
assemblage en faisceau | συγκρότημα δέσμης ράβδων πυρηνικού καυσίμου |
assemblage en faisceaux d'éléments combustibles | συγκρότηση των ράβδων πυρηνικού καυσίμου σε δέσμες |
assistance en cas de catastrophe | βοήθεια σε περίπτωση καταστροφών |
Association des producteurs de matières plastiques en Europe | Ενωση Παραγωγών Πλαστικών Υλών στην Ευρώπη |
Association des producteurs pétrochimiques en Europe | Ενωση Παραγωγών Πετροχημικών Προϊόντων στην Ευρώπη |
Association internationale des étudiants en sciences économiques et commerciales | Διεθνής Ενωση Φοιτητών Οικονομικών και Εμπορικών Επιστημών |
attaque du 2e échelon des forces du Pacte de Varsovie en Europe | επίθεση κατά των δυνάμεων δευτέρου κλιμακίου |
attaque un grand nombre de métaux en formant un gaz combustible | προσβάλλει πολλά μέταλλα σχηματίζοντας καύσιμο αέριο |
attaque un grand nombre de métaux en présence d'eau | με παρουσία νερού προσβάλλει πολλά μέταλλα |
attaque verticale en zone avancée | κάθετη υποστήριξη σε προκεχωρημένη ζώνη |
augmentation de la teneur en oxygène | αύξηση της περιεκτικότητας του οξυγόνου |
autorité compétente en matière de réception | αρμόδια για τις εγκρίσεις αρχή |
autorité compétente en matière d'immigration | αρχή αμόδια για θέματα μετανάστευσης |
autorités compétentes en matière de protection des données | αρ?ές πρoστασίας δεδoμέvωv |
avis de mise en concurrence | πρόσκληση συμμετοχής σε διαδικασία ανταγωνισμού |
avis de mise en concurrence | συμμετοχή σε διαγωνισμό |
avoirs en banque, avoirs en compte de chèques postaux, chèques et encaisse | μετρητά σε τράπεζα, λογαριασμούς ταχυδρομικών επιταγών, επιταγές και στο ταμείο |
balle en plomb | σφαίρα από μόλυβδο |
balle en plomb de forme diabolo | σφαίρα από μόλυβδο με ακίδες |
base de données de certificats en ligne | επιγραμμικό αποθετήριο πιστοποιητικών |
base de soutien logistique en surface | βάση υποστηρίξεως στην επιφάνεια |
besoin d'en connaître | ανάγκη να γνωρίζει |
besoins en matière d'échange d'informations | απαιτήσεις ανταλλαγής πληροφοριών |
billets et pièces en monnaies étrangères | ξένα χαρτονομίσματα και κέρματα |
bois en plateau et en équarris | ξυλεία σε δίσκους ή χονδροειδώς ορθογωνισμένη |
boulette en cobalt | δισκίο κοβαλτίου |
bouteille en forme de petit sac à vin franconien | φιάλη σε σχήμα ασκού κρασιού |
bouteille en forme de petit sac à vin franconien | καράφα κρασιού |
Brigade multinationale de maintien de la paix en Europe de l'Est | Ταξιαρχία της Νοτιοανατολικής Ευρώπης |
calcul de relachement en conditions stationnaires | υπολογισμός έκλυσης σε μόνιμες καταστάσεις |
canevas commun de mise en oeuvre | κοινός πίνακας εφαρμογής |
captage en toiture | χοάνη αναρρόφησης οροφής |
cautionnements et actifs donnés en garantie | εγγυήσεις και στοιχεία του ενεργητικού που έχουν δοθεί ως εγγύηση |
Centre de Documentation pour l'Education en Europe | Κέντρο Ενημέρωσης για την Εκπαίδευση στην Ευρώπη |
centre de documentation sur la sûreté et les réglementations en biotechnologie | Κέντρο Τεκμηρίωσης για την ασφάλεια και τις κανονιστικές ρυθμίσεις σε θέματα βιοτεχνολογίας |
centre de documentation sur la sûreté et les réglementations en biotechnologie | Κέντρο Biosafe |
Centre d'excellence pour les opérations en eaux confinées et peu profondes | Κέντρο αριστείας για επιχειρήσεις σε περιορισμένα και αβαθή ύδατα |
Centre d'information, de réflexion et d'échanges en matière de franchissement des frontières et d'immigration | Κέντρο Πληροφόρησης, Μελετών και Ανταλλαγών στον τομέα της Διέλευσης των Συνόρων και της Μετανάστευσης |
Centre d'information,de réflexion et d'échange en matière d'asile | Κέντρο πληροφόρησης,μελέτης και ανταλλαγών στον τομέα του ασύλου |
centre d'information,de réflexion et d'échanges en matière de franchissement des frontières et d'immigration | Κέντρο Ενημέρωσης,Προβληματισμού και Ανταλλαγών σε ζητήματα Διέλευσης των Συνόρων και Μετανάστευσης |
centre européen de formation de statisticiens-économistes des pays en voie de développement | Ευρωπαϊκό κέντρο κατάρτισης των στατιστικολόγων-οικονομολόγων των των αναπτυσσόμενων χωρών |
centre européen de formation de statisticiens-économistes des pays en voie de développement | Ευρωπαϊκό Κέντρο κατάρτισης στατιστικολόγων-οικονομολόγων των αναπτυσσόμενων χωρών |
Centre régional de vérification et d'assistance à la mise en œuvre en matière de contrôle des armes | Περιφερειακό Κέντρο Ελέγχου και Επαλήθευσης Εξοπλισμών |
certificat d'approbation pour remise en service | πιστοποιητικό διάθεσης προς χρησιμοποίηση |
cet Etat membre en informe la Commission | αυτό το Kράτος μέλος ενημερώνει σχετικώς την επιτροπή |
citoyen en âge de vote | πολίτης που έχει ηλικία ψήφου |
Colloque "L'avenir de l'idée socialiste en Europe" | Διάσκεψη "Το μέλλον της σοσιαλιστικής ιδέας στην Ευρώπη" |
Collyre en solution | Οφθαλμικές σταγόνες, διάλυμα |
Collyre en suspension | Οφθαλμικές σταγόνες, εναιώρημα |
Comité consultatif en matière de gestion et de coordination "Recherche liée au développement" | Συμβουλευτική Επιτροπή Διαχείρισης και Συντονισμού - Ερευνα που συνδέεται με την Ανάπτυξη |
Comité consultatif pour la mise en oeuvre du cadre communautaire de coopération favorisant le développement durable en milieu urbain | Συμβουλευτική επιτροπή για την εφαρμογή του κοινοτικού πλαισίου συνεργασίας για την προώθηση της βιώσιμης ανάπτυξης σε αστικό περιβάλλον |
Comité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un Etat membre cabotage | Συμβουλευτική επιτροπή για τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται σε περίπτωση κρίσεως στην αγορά των οδικών μεταφορών εμπορευμάτων και για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τον καθορισμό των όρων υπό τους οποίους γίνονται δεκτοί στις εθνικές οδικές εμπορευματικές μεταφορές σε ένα κράτος μέλος μεταφορείς μη εγκατεστημένοι σε αυτό ενδομεταφορές |
Comité d'adaptation technique de la législation concernant la mise en œuvre des mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleurs au travail | Επιτροπή για την τεχνική προσαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με την εφαρμογή μέτρων για την προώθηση της βελτίωσης της ασφάλειας και της υγείας των εργαζομένων κατά την εργασία |
Comité de contact pour la coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières OPCVM | Eπιτροπή επικοινωνίας για το συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων σχετικά με ορισμένους οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων σε κινητές αξίες OΣEKA |
Comité de gestion pour l'application de la directive visant à la standardisation et à la rationalisation des rapports relatifs à la mise en œuvre de certaines directives concernant l'environnement | Επιτροπή διαχείρισης για την εφαρμογή της οδηγίας με στόχο την τυποποίηση και τον εξορθολογισμό των εκθέσεων σχετικά με την εφαρμογή ορισμένων οδηγιών για το περιβάλλον |
Comité de gestion pour le soutien à certaines entités mises en place par la communauté internationale suite à des conflits, pour assurer soit l'administration civile transitoire de certaines régions, soit la mise en œuvre des accords de paix | Επιτροπή διαχείρισης για την υποστήριξη ορισμένων οντοτήτων που συστάθηκαν από τη διεθνή κοινότητα μετά τις συγκρούσεις για την εξασφάλιση τόσο της προσωρινής πολιτικής διοίκησης ορισμένων περιοχών όσο και της εφαρμογής των ειρηνευτικών συμφωνιών |
Comité de liaison ad hoc chargé de la coordination de l'aide internationale en faveur des territoires occupés | ad hoc επιτροπή συνδέσμου για το συντονισμό της διεθνούς βοήθειας προς τα Κατεχόμενα Εδάφη' ad hoc επιτροπή συνδέσμου |
Comité du régime commun applicable aux importations de produits textiles en provenance de certains pays tiers non couverts par des accords, protocoles ou autres arrangements bilatéraux, ou par d'autres régimes communautaires spécifiques d'importation | Επιτροπή για τους κοινούς κανόνες σχετικά με τις εισαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων από ορισμένες τρίτες χώρες τα οποία δεν καλύπτονται από διμερείς συμφωνίες, πρωτόκολλα ή άλλους διακανονισμούς |
Comité en matière de fixation de teneurs maximales pour les résidus de pesticides sur et dans certains produits d'origine végétale, y compris les fruits et légumes | Επιτροπή για τον καθορισμό της μέγιστης περιεκτικότητας για τα κατάλοιπα φυτοφαρμάκων πάνω και μέσα σε ορισμένα προϊόντα φυτικής προέλευσης, σημπεριλαμβανομένων των οπωροκηπευτικών |
Comité en matière de fixation de teneurs maximales pour les résidus de pesticides sur et dans les denrées alimentaires d'origine animale | Επιτροπή για τον καθορισμό της μέγιστης περιεκτικότητας για τα κατάλοιπα φυτοφαρμάκων πάνω και μέσα στα τρόφιμα ζωικής προέλευσης |
Comité mixte de l'Accord conclu par le Conseil, l'Islande et la Norvège sur l'association de ces deux états à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen | Μεικτή επιτροπή της συμφωνίας που συνήφθη από το Συμβούλιο, την Ισλανδία και τη Νορβηγία για τη σύνδεση των εν λόγω χωρών με τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την περαιτέρω ανάπτυξη του κεκτημένου Σένγκεν |
Comité mixte pour l'accord entre la CE, l'Islande et la Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en Norvège | Μεικτή επιτροπή για τη συμφωνία μεταξύ της ΕΚ, της Ισλανδίας και της Νορβηγίας για τα κριτήρια και τους μηχανισμούς καθορισμού του κράτους που είναι αρμόδιο για την εξέταση αίτησης παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος ή στην Ισλανδία ή τη Νορβηγία |
Comité pour la mise en oeuvre de la directive concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses | Επιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας για την αντιμετώπιση των κινδύνων μεγάλον ατυχημάτων σχετιζόμενων με επικίνδυνες ουσίες |
Comité pour la mise en oeuvre de la directive relative à la définition et à l'utilisation de spécifications techniques compatibles pour l'acquisition d'équipements et de systèmes pour la gestion du trafic aérien | Επιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με τον καθορισμό και τη χρησιμοποίηση συμβατών τεχνικών προδιαγραφών για την προμήθεια τεχνικού εξοπλισμού και συστημάτων διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας |
Comité pour la mise en oeuvre de la directive relative à la prévention et à la réduction intégrée de la pollution IPPC | Επιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με την ολοκληρωμένη πρόληψη και έλεγχο της ρύπανσης |
Comité pour la mise en oeuvre de la directive relative à la qualification initiale et à la formation continue des conducteurs de certains véhicules routiers affectés aux transports de marchandises ou de voyageurs | Επιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με την αρχική επιμόρφωση και την περιοδική κατάρτιση των οδηγών ορισμένων οδικών οχημάτων τα οποία χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά εμπορευμάτων ή επιβατών |
Comité pour la mise en oeuvre de la directive visant à promouvoir l'utilisation de biocarburants ou autres carburants renouvelables dans les transports | Επιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με την προώθηση της χρήσης βιοκαυσίμων ή άλλων ανανεώσιμων καυσίμων για τις μεταφορές |
Comité pour la mise en oeuvre de la décision relative aux mesures d'incitation communautaires dans le domaine de l'emploi | Επιτροπή για την εφαρμογή της απόφασης περί κοινοτικών μέτρων ενθάρρυνσης στον τομέα της απασχόλησης |
Comité pour la mise en oeuvre de la décision établissant un ensemble d'orientations relatif aux réseaux transeuropéens dans le secteur de l'énergie | Επιτροπή για την εφαρμογή της απόφασης για καθορισμό συνόλου προσανατολισμών σχετικά με τα διευρωπαϊκά δίκτυα στον τομέα της ενέργειας |
Comité pour la mise en oeuvre du règlement relatif à la coopération entre les juridictions des États membres dans le domaine de l'obtention des preuves en matière civile ou commerciale | Επιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για τη συνεργασία μεταξύ των δικαστηρίων των κρατών μελών κατά τη διεξαγωγή αποδείξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις |
Comité pour la procédure de consultation en ce qui concerne les relations entre États membres et pays tiers dans le domaine des transports maritimes, en ce qui concerne les actions relatives à ce domaine au sein des organisations internationales et en ce qui concerne la procédure d'autorisation des accords portant sur les transports maritimes | Επιτροπή για τη διαδικασία διαβουλεύσεων για τις σχέσεις μεταξύ κρατών μελών και τρίτων χωρών σε ναυτιλιακά θέματα και για τις συναφείς προς τα θέματα αυτά ενέργειες σε διεθνείς οργανισμούς και, αφετέρου, διαδικασία εξουσιοδότησης για την σύναψη συμφωνιών που αφορούν θαλάσσιες μεταφορές |
Comité pour la protection contre les effets de l'application extraterritoriale d'une législation adoptée par un pays tiers, ainsi que des actions fondées sur elle ou en découlant anti-boycott | Επιτροπή για την προστασία από τις συνέπειες της εξωεδαφικής εφαρμογής ορισμένων νόμων που θεσπίστηκαν από μια τρίτη χώρα, και των μέτρων που βασίζονται σ'αυτούς ή απορρέουν από αυτούς κατά του εμπορικού αποκλεισμού |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive relative à la protection de l'environnement et notamment des sols, lors de l'utilisation des boues d'épuration en agriculture | Επιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της οδηγίας σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος και ιδίως του εδάφους κατά τη χρησιμοποίηση της ιλύος καθαρισμού λυμάτων στη γεωργία |
Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils électriques utilisés en médecine vétérinaire | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των οδηγιών που αποσκοπούν στην εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των ηλεκτρολογικών μηχανημάτων που χρησιμοποιούνται στην κτηνιατρική |
Comité pour le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de fabrication, de présentation et de vente des produits du tabac | Επιτροπή για την προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την παραγωγή, την παρουσίαση και την πώληση των προϊόντων καπνού |
Comité pour l'indication de la consommation des appareils domestiques en énergie et en autres ressources par voie d'étiquetage et d'informations uniformes relatives aux produits | Επιτροπή για την ένδειξη της κατανάλωσης ενέργειας και λοιπών πόρων των οικιακών συσκευών με την επισήμανση και την παροχή ομοιόμορφων πληροφοριών σχετικά με τα προϊόντα |
Comité relatif aux contrôles de conformité des produits importés de pays tiers aux règles applicables en matière de sécurité des produits | Επιτροπή για του ελέγχους της πιστότητας των προϊόντων που εισάγονται από τρίτες χώρες προς τους κανόνες που ισχύουν για την ασφάλεια των προϊόντων |
Comité relatif à la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale Règlement Bruxelles I | Επιτροπή για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις Κανονισμός "Βρυξέλλες I" |
Comité relatif à la signification et la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile et commerciale | Επιτροπή για την επίδοση και κοινοποίηση στα κράτη μέλη δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις |
Comités consultatifs en matière de gestion et de coordination des activités de recherche, de développement et de démonstration communautaires | Συμβουλευτικές επιτροπές διαχείρισης και συντονισμού των κοινοτικών δραστηριοτήτων στην έρευνα, την ανάπτυξη και την επίδειξη |
Commission de coopération technique en Afrique au sud du Sahara | Επιτροπή Τεχνικής Συνεργασίας για την Αφρική στα νότια της Σαχάρας |
commission d'homologation et de qualification en matière alimentaire | επιτροπή έγκρισης και πιστοποίησης σε θέματα διατροφής |
communication en matière de risques | ενημέρωση σχετικά με τον κίνδυνο |
communication relative à l'entrée en vigueur du protocole | ανακοίνωση σχετικά με την έναρξη ισχύος του πρωτοκόλλου |
communication vidéo en trois dimensions | τρισδιάστατη επικοινωνία βίντεο |
compte en suspens | εκκρεμής λογαριασμός |
confinement sous forme gazeuse en conteneurs pressurisés | εγκλωβισμός σε κυλίνδρους υπό μορφή πεπιεσμένου αερίου |
Conseil de gouvernement transitoire en Iraq | Συμβούλιο διακυβέρνησης του Ιράκ |
Conseil de mise en oeuvre de la paix | Συμβούλιο για την εφαρμογή της ειρήνης |
Conseil de mise en œuvre de la paix | Συμβούλιο για την εφαρμογή της ειρηνευτικής διαδικασίας' Συμβούλιο για την εφαρμογή της ειρήνης |
conseil en gestion | συμβουλές διαχείρισης |
conseil pour la sécurité et la coopération en Europe | Συμβούλιο για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη |
conseiller en documents | σύμβουλος σε θέματα εγγράφων |
conservation en vivier ou en cage poissons | διατήρηση σε ενυδρεία ή σε ειδικούς κλωβούς |
conteneur en fer doux | δοχείο από μαλακό σίδηρο |
contrôle ultrasonore en continu | συνεχής παρακολούθηση με υπερήχους |
convalescence en maison de cure | ανάρρωση σε θεραπευτήριο |
Convention concernant la compétence des autorités et la loi applicable en matière de protection des mineurs | Σύμβαση σχετικά με την αρμοδιότητα των αρχών και το εφαρμοστέο Δίκαιο όσον αφορά την προστασία των ανηλίκων |
Convention concernant la compétence des autorités, la loi applicable et la reconnaissance des décisions en matière d'adoption | Σύμβαση για την αρμοδιότητα των αρχών, το εφαρμοστέο Δίκαιο και την αναγνώριση αποφάσεων σε θέματα υιοθεσίας |
Convention concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfants | Σύμβαση για την αναγνώριση και εκτέλεση των αποφάσεων σχετικά με τις υποχρεώσεις διατροφής έναντι των τέκνων |
Convention concernant les droits et les devoirs des puissances et des personnes neutres en cas de guerre sur terre | Σύμβαση περί των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων των ουδετέρων Δυνάμεων και ιδιωτών στον κατά ξηράν πόλεμο |
Convention concernant les droits et les devoirs des puissances neutres en cas de guerre maritime | Σύμβαση περί των δικαιωμάτων και των υποχρεώσεων των ουδετέρων Δυνάμεων στον κατά θάλασσα πόλεμο |
Convention concernant l'indemnité de chômage en cas de perte par naufrage | Σύμβαση "περί αποζημιώσεως λόγω ανεργίας εις περίπτωσιν ναυαγίου" |
Convention concernant l'échange d'informations en matière d'acquisition de nationalité | Σύμβαση "περί ανταλλαγής πληροφοριών επί θεμάτων κτήσεως της ιθαγενείας" |
Convention concernant l'échange international d'informations en matière d'état civil | Σύμβαση για τη διεθνή ανταλλαγή πληροφοριών σε θέματα προσωπικής κατάστασης |
Convention concernant l'égalité de traitement des travailleurs étrangers et nationaux en matière de réparation des accidents de travail | Σύμβαση "περί εξομοιώσεως των αλλοδαπών και ιθαγενών εργατών εν τη αποζημιώσει των ατυχημάτων της εργασίας" |
Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne | Σύμβαση της Γενεύης "περί βελτιώσεως της τύχης των τραυματιών και των ασθενών εις τας εν εκστρατεία ενόπλους δυνάμεις" |
Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre | Σύμβαση της Γενεύης "περί προστασίας των πολιτών εν καιρώ πολέμου" |
Convention de Strasbourg sur la limitation de la responsabilité en navigation intérieure CLNI | Σύμβαση του Στρασβούργου για τον περιορισμό της ευθύνης στην εσωτερική ναυσιπλοϊα |
convention d'exploitation en commun | σύμβαση συνεκμετάλλευσης |
Convention du Conseil de l'Europe sur la prévention des cas d'apatridie en relation avec la succession d'États | Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την περίθαλψη των απατρίδων στις περιπτώσεις των νέων κρατών |
Convention en matière de prévention, de contrôle et de répression de l'abus, du trafic et de la production illicite de stupéfiants, de substances psychotropes et autres produits chimiques analogues | Σύμβαση σχετικά με την πρόληψη, τον έλεγχο και την αναχαίτηση της κατάχρησης του αθέμιτου εμπορίου και της αθέμιτης παραγωγής ναρκωτικών, ψυχοτρόπων ουσιών και συναφών χημικών μέσων |
convention entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement de la République italienne, le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord portant création de l'Organisation conjointe de coopération en matière d'armement | Σύμβαση μεταξύ της κυβέρνησης του Ηνωμένου Βασιλείου και της Βορείου Ιρλανδίας, της κυβέρνησης της Γαλλικής Δημοκρατίας, της κυβέρνησης της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της κυβέρνησης της Ιταλικής Δημοκρατίας για την σύσταση του Κοινού Οργανισμού Συνεργασίας στον τομέα των Εξοπλισμών |
Convention européenne en matière d'adoption des enfants révisée | Ευρωπαϊκή σύμβαση περί της υιοθεσίας παιδιών αναθεωρημένη |
convention européenne en matière de radiodiffusion transfrontalière du Conseil de l'Europe | Eυρωπαϊκή Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης στον τομέα των διασυνοριακών ραδιοτηλεοπτικών μεταδόσεων |
Convention européenne relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs | Eυρωπαϊκή Σύμβαση "περί υποχρεωτικής ασφαλίσεως έναντι αστικής ευθύνης αφορώσης εις αυτοκίνητα οχήματα" |
Convention européenne sur la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière de garde des enfants et le rétablissement de la garde des enfants | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε θέματα επιμέλειας των τέκνων και για την αποκατάσταση της επιμέλειάς τους |
Convention fixant l'âge minimum d'admission des jeunes gens au travail en qualité de soutiers ou chauffeurs | Σύμβαση "περί κατωτάτου ορίου ηλικίας προς πρόσληψιν νέων υπό την ιδιότητα θερμαστού ή ανθρακέως" |
Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement | Διεθνής Σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων νομικών κανόνων σχετικά με τις φορτωτικές |
Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives à la compétence pénale en matière d'abordage et autres événements de navigation | Σύμβαση "περί ενοποιήσεως ωρισμένων κανόνων σχετικών με την ποινικήν δικαιοδοσίαν επί συγκρούσεως πλοίων ή άλλων συμβάντων εν τη ναυσιπλοϊα" |
convention portant création de l'Organisation conjointe de coopération en matière d'armement | Σύμβαση μεταξύ της κυβέρνησης του Ηνωμένου Βασιλείου και της Βορείου Ιρλανδίας, της κυβέρνησης της Γαλλικής Δημοκρατίας, της κυβέρνησης της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της κυβέρνησης της Ιταλικής Δημοκρατίας για την σύσταση του Κοινού Οργανισμού Συνεργασίας στον τομέα των Εξοπλισμών |
Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions | Σύμβαση "διά την μερικήν αναθεώρησίν των, υπό της Γενικής Συνδιασκέψεως της Διεθνούς Οργανώσεως της Εργασίας γενομένων αποδεκτών συμβάσεων, εις τας 28 πρώτας συνόδους αυτής" |
Convention pour l'unification de certaines règles en matière d'assistance et de sauvetage maritimes | Σύμβαση "περί ενοποιήσεως κανόνων τινών περί θαλασσίας αρωγής και ναυαγιαιρέσεως" |
Convention pour règler les conflits de lois et de juridictions en matière de divorce et de séparation de corps | Σύμβαση για τη ρύθμιση των συγκρούσεων νόμων και δικαιοδοσιών όσον αφορά το διαζύγιο και το δικαστικό χωρισμό |
Convention pour régler les conflits de lois en matière de mariage | Σύμβαση για τη ρύθμιση των συγκρούσεων νόμων σε θέματα γάμου |
Convention relative à la coopération internationale en matière d'aide administrative aux réfugiés | Σύμβαση για τη διεθνή συνεργασία σε ζητήματα διοικητικής συνδρομής προς τους πρόσφυγες |
Convention relative à l'adhésion de la République hellénique à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par la Convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Σύμβαση για την προσχώρηση της Ελληνικής Δημοκρατίας στη σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις καθώς και στο πρωτόκολλο για την ερμηνεία της από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, όπως τροποποιήθηκαν από τη σύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Δανίας, της Ιρλανδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας |
Convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et de l'Irlande du Nord à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice | Σύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Δανίας, της Ιρλανδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας στη σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις, καθώς και στο πρωτόκολλο για την ερμηνεία της από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
Convention relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République Portugaise à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par les précédentes Conventions d'adhésion à ces deux actes | Σύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στη σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις καθώς και στο πρωτόκολλο για την ερμηνεία της από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, όπως τροποποιήθηκαν από τη σύμβαση για την προσχώρηση ...βλ. NOTES |
Convention sur la compétence du for contractuel en cas de vente à caractère international d'objets mobiliers corporels | Σύμβαση "περί της διεθνούς συμβατικής δικαιοδοσίας εις περίπτωσιν διεθνούς πωλήσεως ενσωμάτων κινητών πραγμάτων" |
Convention sur la loi applicable au transfert de la propriété en cas de vente à caractère international d'objets mobiliers corporels | Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο όσον αφορά τη μεταβίβαση κυριότητας στη διεθνή πώληση κινητών πραγμάτων |
Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale | Σύμβαση για την προστασία των παιδιών και τη συνεργασία σχετικά με τη διακρατική υιοθεσία |
Convention sur la représentation en matière de vente internationale de marchandises | Σύμβαση για την αντιπροσώπευση όσον αφορά τη διεθνή πώληση εμπορευμάτων |
Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités | Σύμβαση για τη μείωση των περιπτώσεων πολλαπλής ιθαγένειας και για τις στρατιωτικές υποχρεώσεις στις περιπτώσεις της πολλαπλής ιθαγένειας |
Convention sur le règlement international pour prévenir les abordages en mer | Σύμβαση "περί διεθνών κανονισμών πρός αποφυγήν συγκρούσεων εν θαλάσση, 1972" |
Convention sur les conflits de lois en matière de forme des dispositions testamentaires | Σύμβαση για τις συγκρούσεις νόμων που αφορούν τον τύπο διατάξεων διαθήκης |
convergence en galeries | σύγκλιση |
conversion en redresseur | ανόρθωση |
conversion en tête de réseau des systèmes MAC/paquets ... | μετατροπή των τηλεοπτικών σημάτων πακέτα/MAC για τη διοχέτευσή τους στα δίκτυα |
coopération consulaire en matière de visas | προξενική συνεργασία σε θέματα θεώρησης εισόδου |
coopération consulaire locale en matière de visas | τοπική συνεργασία Σένγκεν |
coopération décentralisée en faveur des communautés locales | αποκεντρωμένη συνεργασία υπέρ τοπικών κοινοτήτων |
coopération,en-avec | σε συνεργασία με |
coopération en matière d'application des lois | συvεργασία στηv εφαρμoγή τoυ vόμoυ |
coopération européenne en matière d'armement | ευρωπαϊκή συνεργασία στον τομέα των εξοπλισμών |
Coopération européenne en matière de prévention et de répression | Ευρωπαϊκή Συνεργασία στον τομέα της επιβολής του νόμου |
coopération nordique en matière de défense | Βόρεια Αμυντική Συμμαχία |
Coopération sur les systèmes ouverts de communication en Europe | συνεργασία για τα δίκτυα OSI στην Ευρώπη |
coordination en matière de droits de l'homme | συντονισμός σε θέματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων |
couplage mixte en series paralleles | μικτή σύνδεση |
courtiers en valeurs mobilières | χρηματιστές και χρηματομεσίτες |
danger d'explosion en contact ou sans contact avec l'air | Ρ6 |
danger d'explosion en contact ou sans contact avec l'air | εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα |
demande d'assistance en cas de catastrophe | έκκληση για βοήθεια σε περίπτωση καταστροφής |
destruction en vol | κατακερματισμός δομής βλήματος |
dette en oxygène | έλλειψη οξυγόνου,οξυγονοπενία |
Deuxième Protocole attribuant à la Cour de justice des Communautés européennes certaines compétences en matière d'interprétation de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Δεύτερο Πρωτόκολλο για την ανάθεση ορισμένων αρμοδιοτήτων στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων όσον αφορά την ερμηνεία της Σύμβασης για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις συμβατικές ενοχές, η οποία είναι ανοικτή προς υπογραφή στή Ρώμη από τις 19 Ιουνίου 1980 |
Deuxième Protocole portant modification à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités | Δεύτερο πρωτόκολλο για την τροποποίηση της Σύμβασης για τη μείωση των περιπτώσεων πολλαπλής ιθαγένειας και για τις στρατιωτικές υποχρεώσεις στις περιπτώσεις της πολλαπλής ιθαγένειας |
directeur adjoint de la coopération en matière d'armements | υπάλληλος διοικήσεως Assistant Director για τη συνεργασία στον τομέα των εξοπλισμών |
directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts | οδηγία για τη φορολόγηση εισοδημάτων από αποταμιεύσεις |
directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts | οδηγία για τη φορολόγηση εισοδημάτων από τόκους αποταμιεύσεων |
directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts | Οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου, της 3ης Ιουνίου 2003, για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις |
directive portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives à l'application des procédures de recours en matière de passation des marchés publics de fournitures et de travaux | οδηγία για τον έλεγχο της τήρησης των διατάξεων |
dispositif d'alimentation en gaz | διάταξη παροχής αερίου |
dispositifs d'échappement en tant qu'entités techniques indépendantes | διατάξεις εξάτμισης θεωρούμενες ως αυτοτελή εξαρτήματα |
disposition en arête de poisson | διάταξη σε σχήμα V |
disposition en carré | ορθογώνια διάταξη τραπεζιών |
disposition en E | διάταξη σε σχήμα Ε |
disposition en fer à cheval | διάταξη σε σχήμα πετάλου |
disposition en hémicycle | ημικυκλική διάταξη |
disposition en peigne | κατακόρυφη διάταξη τραπεζιών με καρέκλες εκατέρωθεν |
disposition en T | διάταξη σε σχήμα Τ |
disposition en U | διάταξη σε σχήμα U |
disposition en V | διάταξη σε σχήμα V |
distance en chemin de fer | σιδηροδρομική απόσταση |
Document final de la conférence extraordinaire des Etats parties au Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe | Τελικό κείμενο της Έκτακτης Διάσκεψης των χωρών που μετέχουν στη Συνθήκη για τις συμβατικές ένοπλες δυνάμεις στην Ευρώπη |
documents de mise en service | έγγραφα στοιχεία που αφορούν τις εργασίες παραδόσεως του ολοκληρωμένου έργου σε λειτουργία |
droit communautaire européen en gestation | ευρωπαϊκό κοινοτικό δίκαιο υπό διαμόρφωση |
durée de vie en stock | διάρκεια αποθήκευσης προϊόντος |
durée de vie en stock | χρόνος διατηρήσεως εν αποθηκεύσει |
durée de vie en stock | διάρκεια αποθήκευσης |
durée de vie en stock | χρονικό όριο αποθήκευσης |
durée de vie en stock | χρόνος κατά την αποθήκευση |
durée de vie en stockage | διάρκεια αποθήκευσης προϊόντος |
durée de vie en stockage | χρόνος διατηρήσεως εν αποθηκεύσει |
durée de vie en stockage | χρονικό όριο αποθήκευσης |
durée de vie en stockage | διάρκεια ζωής προϊόντος |
durée de vie en stockage | διάρκεια αποθήκευσης |
durée de vie en stockage | χρόνος κατά την αποθήκευση |
décider de mettre en discussion commune... | αποφασίζω κοινή συζήτηση... |
Décision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | Απόφαση 2008/615/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008 , σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του διασυνοριακού εγκλήματος |
décision prise en connaissance de cause | απόφαση μετά λόγου γνώσεως |
déclarant en douane professionnel | επαγγελματίας διασαφητής |
déclaré absent par jugement passé en force de chose jugée | κηρυχθείς εξαφανισμένος με δικαστική απόφαση που αποτελεί δεδικασμένο |
déclaré absent par jugement passé en force de chose jugée | η εξαφάνιση εκηρύχθη με δικαστική απόφαση που αποτελεί δεδικασμένο |
décélération en roue libre | επιβράδυνση με το κιβώτιο ταχυτήτων στο νεκρό σημείο |
détermination continue de la teneur en cendres | συνεχής προσδιορισμός τέφρας |
détermination des personnes tenues en paiement d'une dette douanière | καθορισμός των προτύπων που υποχρεούνται στην καταβολή τελωνειακής οφειλής |
eau en décrue | μειούμενη στάθμη νερού |
engagement en matière de prix | ανάληψη υποχρέωσης ως προς τις τιμές |
engagements en 1987 | αναλήψεις υποχρεώσεων 1987 |
engagements en matière de pensions | υποχρεώσεις που αναλήφθηκαν για συντάξεις |
engagements résultant d'opérations de mise en pension | υποχρεώσεις που απορρέουν από πράξεις προσωρινής εκχώρησης |
enregistrement en variations de créances/egagements | καταχωρήσεις σαν μεταβολές των χρηματοπιστωτικών απαιτήσεων/υποχρεώσεων |
enregistrer le résultat du vote en suivant l'ordre alphabétique des députés | καταγράφω το αποτέλεσμα της ψηφοφορίας με την αλφαβητική σειρά των ονομάτων των βουλευτών |
ensemble de support et de mise en mouvement des électrodes | μηχανισμός τοποθέτησης ηλεκτροδίων |
entreprise dont l'activité consiste en opérations de réassurance | επιχείρηση η δραστηριότητα της οποίας συνίσταται στην άσκηση αντασφαλιστικών δραστηριοτήτων |
Entreprise Publique d'Approvisionnement en Céréales EPAC | Δημοσία Επιχείρηση Εφοδιασμού σε Δημητριακά |
entreprise à entreprise en ligne | ηλεκτρονικό εμπόριο μεταξύ επιχειρήσεων |
entreprises en faillite sous concordat | επιχειρήσεις υπό πτώχευση ή πτωχευτικό συμβιβασμό |
examen avant mise en service | εξέταση προ της θέσεως σε λειτουργία |
examen des besoins en matière de défense | Επισκόπηση Αμυντικών Απαιτήσεων |
examen en vue du dépistage précoce du cancer | εξέταση για την πρώιμη ανίχνευση του καρκίνου |
expert en exercices | εμπειρογνώμονας ασκήσεων |
exploitation en continu | ομαλά εξελισσόμενη εκμετάλλευση |
feu en couche | ανάφλεξη φλεβικού κοιτάσματος |
filtrage en éventail | διήθηση ανά κυκλικούς τομείς |
formalités prescrites en matière disciplinaire | πειθαρχική διαδικασία |
formation en cours de mission | εκπαίδευση κατά την αποστολή |
formation en cours d'opération | επί τόπου κατάρτιση κατά τη διάρκεια επιχειρήσεως |
garniture en amiante | συσκευασία με αμίαντο |
germes de céréales entiers aplatis en flocons ou moulus | φύτρα δημητριακών ολόκληρα, πλατυσμένα σε νιφάδες ή αλεσμένα |
grille pour la mise en place des cartouches | σχάρα για την τοποθέτηση των φυσίγγων |
harcèlement en ligne | εκφοβισμός μέσω διαδικτύου |
harcèlement en ligne | κυβερνοεκφοβισμός |
harcèlement en ligne | διαδικτυακός εκφοβισμός |
hotte en toiture | χοάνη αναρρόφησης οροφής |
image en couleur par synthèse additive | έγχρωμη σύνθεση δια προσθέσεως |
image en couleur par synthèse additive | έγχρωμη προσθετική σύνθεση |
inclusions de laitier en chapelet | γραμμή εγκλεισμάτων σκωρίας |
inclusions en chapelet | γραμμή εγκλεισμάτων |
indicateur d'état en temps réel | εξακριβωτής κατάστασης σε συνεχή σύνδεση |
indicateur en matière d'innovation | δείκτης καινοτομίας |
Information sur la date d'entrée en vigueur de l'accord | ενημέρωση σχετικά με την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας |
Ingénieur en Chef-Directeur | Αρχιμηχανικός-Διευθυντής |
Inscription en braille | γραφή τυφλών |
interprète en consécutive | διερμηνέας διαδοχικής διερμηνείας |
interrogation en ligne | ανάκτηση πληροφοριών με σύστημα on-line,απ'ευθείας ανάκτηση πληροφοριών |
inventaire des positions nationales en matière d'immigration | καταγραφή των εθνικών θέσεων στον τομέα της μετανάστευσης |
la Communauté demande aux Etats membres d'adopter une position en flèche dans les négociations ... | η Κοινότητα ζητά από τα Κράτη μέλη να υιοθετήσουν μια δυναμική στάση στις διαπραγματεύσεις |
la conduite en douane des marchandises | προσκόμιση των εμπορευμάτων στο τελωνείο |
la coulée en poche | λήψη τετηγμένου μετάλλου |
la Cour de justice entre en fonctions dès la nomination de ses membres | το Δικαστήριο αρχίζει τις εργασίες του μόλις διορισθούν τα μέλη του |
la mise en oeuvre des dispositions de l'article | η εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου... |
la mise en place de clôtures | περίφραξη |
la période de session se décompose en séances | η περίοδος συνόδου υποδιαιρείται σε ημερήσιες συνεδριάσεις |
la période de transition est divisée en trois étapes | η μεταβατική περίοδος διαιρείται σε τρία στάδια |
la substance se décompose au contact de surfaces chaudes ou de flammes en formant... | σε επαφή με θερμές επιφάνειες ή φλόγες η ουσία αυτή αποσυντίθεται σχηματίζοντας... |
la substance se décompose au contact...,en provoquant des risques d'inflammation et d'explosion | η ουσία αποσυντίθεται σε επαφή με...,προκαλώντας κίνδυνο πυρκαγιάς και έκρηξης |
la substance se décompose en brûlant | η ουσία αποσυντίθεται με καύση |
la substance se décompose en brûlant,en provoquant des risques d'inflammation et d'explosion | η ουσία αποσυντίθεται με καύση,προκαλώντας κίνδυνο πυρκαγιάς και έκρηξης |
la substance se décompose en chauffant | η ουσία αποσυντίθεται με ελαφρά θέρμανση |
la substance se décompose en chauffant fortement | η ουσία αποσυντίθεται με θέρμανση... |
la substance se décompose en chauffant,en provoquant des risques d'inflammation et d'explosion | η ουσία αποσυντίθεται με ελαφρά θέρμανση,προκαλώντας κίνδυνο πυρκαγιάς και έκρηξης |
la totalisation de toutes périodes prises en considération | ο συνυπολογισμός όλων των περιόδων |
lacune en matière de capacités | κενό ικανοτήτων |
lacune en matière de capacités | αδυναμία ικανοτήτων |
le niveau de libération réalisé en application des décisions du Conseil | το επίπεδο ελευθερώσεως που έχει επιτευχθεί κατ'εφαρμογή των αποφάσεων του Συμβουλίου |
le Parlement est toujours en nombre pour délibérer | το Κοινοβούλιο συνεδριάζει,οποιοσδήποτε και αν είναι ο αριθμός των παρόντων βουλευτών του |
le présent Traité,rédigé en un exemplaire unique | η παρούσα συνθήκη συντάσσεται σε ένα μόνο αντίτυπο |
le système des échanges standard s'applique également en cas de remise en l'état ou de mise au point | το σύστημα σταθερών ανταλλαγών εφαρμόζεται και στην περίπτωση αποκατάστασης ή ρύθμισης για λειτουργία |
le Tribunal siège normalement en chambres | το Δικαστήριο συνεδριάζει κανονικά σε τμήματα |
les amendements entreront en vigueur | οι τροποποιήσεις τίθενται σε ισχύ |
les Etats membres se consultent en vue de concerter leur action | τα Kράτη μέλη συνεννούνται μεταξύ τους,για να συντονίσουν τη δράση τους |
les nécessités d'approvisionnement de la Communauté en... | οι ανάγκες εφοδιασμού της Kοινότητο σε... |
les questions en instance sont réputées caduques | τα εκκρεμούντα ζητήματα θεωρούνται άκυρα |
leurs pleins pouvoirs,reconnus en bonne et due forme | τα πληρεξούσια έγγραφά τους που ευρέθησαν εν τάξει |
lisse et cannelé en alternance | διακεκομμένη οδόντωση |
législation belge en matière d'assurance maladie-invalidité | βελγική νομοθεσία σε θέματα ασφαλίσεως υγείας-αναπηρίας |
maintenance en escale | συντήρηση γραμμής πτήσεων |
maintien de troupes en état d'intervenir | ετοιμότητα δυνάμεων |
masse du véhicule en ordre de marche | μάζα του οχήματος σε τάξη πορείας |
masse salariale en termes réels par tête | μέσος κατά κεφαλήν μισθός σε πραγματικές τιμές |
mesures à prendre en cas d'accident et de catastrophe | μέτρα αντιμετωπίσεως συνεπειών εκτάκτου ανάγκης και καταστροφικής αστοχίας |
ministre adjoint auprès du premier ministre en qualité de "Government Chief Whip", et au ministère de la défense | Υφυπουργός Υπουργείου Προεδρίας Taoiseach με ειδική αρμοδιότητα ως Κυβερνητικός Εκπρόσωπος στο Κοινοβούλιο και Υφυπουργός Υπουργείου ΄Αμυνας |
ministre de la famille, ministre de la promotion féminine, chargé également de la politique en faveur des handicapés et des accidentés de la vie | Υπουργός Οικογένειας, Υπουργός Προώθησης των Γυναικών, υπεύθυνος και για την πολιτική υπέρ των ατόμων με φυσική ή επίκτητη αναπηρία |
ministre responsable en matière d'asile | υπουργός αρμόδιος για θέματα ασύλου |
module de mouvement en pile | λειτουργικό τμήμα για την κίνηση εντός της πυρηνικής στήλης |
modèle européen en matière de renseignement sur la criminalité | ευρωπαϊκό μοντέλο πληροφοριών που σχετίζονται με την εγκληματικότητα |
montage en atelier | συναρμολόγηση στο εργοστάσιο κατασκευής |
montant engagé en comptabilité | ποσό που έχει αναληφθεί λογιστικά |
monté en force | συναρμολογούμενο με δύναμη |
mot en forme de sigle | αρκτικόλεξο |
mot en forme de sigle | ακρώνυμο |
moyens d'intervention en cas d'urgence | μέσα αντιμετωπίσεως εκτάκτων περιστατικών |
Mécanisme pour l'interconnexion en Europe | διευκόλυνση "Συνδέοντας την Ευρώπη" |
ne se débarasser de ce produit et de son récipient qu'en prenant toutes les précautions d'usage | Σ35 |
ne se débarasser de ce produit et de son récipient qu'en prenant toutes les précautions d'usage | λάβετε τις απαραίτητες προφυλάξεις προκειμένου να απορρίψετε το προϊόν και τη συσκευασία του |
negociant en gros de charbon | χονδρέμπορος άνθρακα |
neuf membres choisis en raison de leur compétence générale | εννέα μέλη που επιλέγονται βάσει των γενικών τους προσόντων |
non-recours en premier | να μην είναι ο πρώτος που θα προσφύγει σε πυρηνικά όπλα |
non-recours en premier | δέσμευση για "μη πρώτη χρήση πυρηνικών όπλων" |
normes et protocoles analytiques toxicopharmacologiques et cliniques en matière d'essais de médicaments vétérinaires | αναλυτικές, τοξικοφαρμακολογικές και κλινικές προδιαγραφές και πρωτόκολλα στον τομέα των δοκιμών των κτηνιατρικών φαρμακευτικών προϊόντων |
numéro international normalisé des publications en série | διεθνής πρότυπος αριθμός περιοδικής έκδοσης |
numéro international normalisé des publications en série | διεθνής τυποποιημένος αριθμός περιοδικών εκδόσεων |
numéro international normalisé d'une publication en série | διεθνής τυποποιημένος αριθμός περιοδικών εκδόσεων |
numéro international normalisé d'une publication en série | διεθνής πρότυπος αριθμός περιοδικής έκδοσης |
observation des lois en vigueur | τήρηση των ισχυόντων νόμων |
Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe | Οργανισμός για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη |
organisme chargé de la mise en oeuvre | εκτελεστικός φορέας |
Organisme conjoint de coopération en matière d'armement | κοινός οργανισμός συνεργασίας στον τομέα των εξοπλισμών |
organisme de mise en oeuvre | εκτελεστικός φορέας |
Organisme pour l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et aux Caraïbes | Οργανισμός για την Απαγόρευση των Πυρηνικών Οπλων στη Λατινική Αμερική |
ouvrages en mailles et treillis | δικτυωτά πλαίσια |
pacte de stabilité en Europe | σύμφωνο για τη σταθερότητα στην Ευρώπη |
pacte de stabilité en Europe | σύμφωνο σταθερότητας |
pacte de stabilité en Europe | Σύμφωνο σταθερότητας στην Ευρώπη |
paiement en écus des rémunérations | καταβολή των αμοιβών σε Ecu |
papier journal, en rouleaux ou en feuilles | χαρτί εφημερίδων, σε κυλίνδρους ή σε φύλλα |
papier à en-tête | χαρτί με τα στοιχεία της επιχείρησης |
parent en ligne collatérale | συγγενής πλάγιας γραμμής |
participer en qualité d'invité spécial | συμμετέχω ως ειδικός προσκεκλημένος |
pays ayant une industrie de défense en développement | χώρες με αναπτυσσόμενη αμυντική βιομηχανία ; χώρες ΑΑΒ |
pays en difficulté | ευρισκόμενο σε δυσχέρεια κράτος |
pays en développement non-associés | μη συνδεδεμένες αναπτυσσόμενες χώρες |
pays en phase de préadhésion | χώρα που αφορά η προένταξη |
pays en voie d'adhésion | χώρα υπό ένταξη |
pays en voie d'adhésion | χώρα σε διαπραγματεύσεις προσχώρησης |
pays en voie d'adhésion | προσχωρούν κράτος |
pays en voie de développement non-associés | μη συνδεδεμένες αναπτυσσόμενες χώρες |
perles en verroterie | χάντρες από γυαλί |
perte de débit non protégée en coeur partiellement irradié | μη προστατευμένη απώλεια ροήςLOFσε μερικώς ακτινοβολημένο πυρήνα |
perte en éléments d'alliage | απώλεια στοιχείων κράματος από τήξη |
perte à la fusion en éléments d'alliage | απώλεια στοιχείων κράματος από τήξη |
petits Etats insulaires en développement | αναπτυσσόμενα μικρά νησιωτικά κράτη |
peur exploser en mélange avec des matières combustibles | εκρηκτικό όταν αναμιχθεί με καύσιμα υλικά |
peur exploser en mélange avec des matières combustibles | Ρ9 |
phase d'opération en tritium | φάση λειτουργίας με τρίτιο |
plantes en pots | φυτά σε γλάστρες |
plaquettes en metal dur | πλακίδια σκληρομετάλλου |
Politique de l'Union européenne concernant la sécurité du personnel déployé à titre opérationnel à l'extérieur de l'Union européenne en vertu du titre V du traité sur l'Union européenne | Πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την ασφάλεια του προσωπικού που εκτελεί επιχειρησιακά καθήκοντα εκτός ΕΕ δυνάμει του Τίτλου V της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση |
politique européenne commune en matière de sécurité et de défense | Κοινή Πολιτική Aσφάλειας και Άμυνας |
POLMIL/GTM en formation élargie | διευρυμένη PMG/MCWG |
position pré-négociée du Conseil en première lecture | συμφωνία σε πρώιμη δεύτερη ανάγνωση |
poste en coupure d'artère | υποσταθμός σύνδεσης σειράς |
poste en double dérivation | υποσταθμός διπλής παροχής |
poste en dérivation | υποσταθμός απλής παροχής |
poste en piquage | υποσταθμός απλής παροχής |
poste indiqué en caractères gras | θέση που εμφαίνεται με έντονους χαρακτήρες |
poste indiqué en caractères gras dans le tableau des emplois auprès d'Europol | θέση που εμφαίνεται με έντονους χαρακτήρες |
Poudre et solvant pour collyre en solution | Οφθαλμικές σταγόνες, κόνις και διαλύτης για διάλυμα |
Poudre et solvant pour collyre en suspension | Οφθαλμικές σταγόνες, κόνις και διαλύτης για εναιώρημα |
Poudre pour inhalation en gélule | Κόνις για εισπνοή, σκληρό καψάκιο |
Poudre pour inhalation en récipient unidose | Κόνις για εισπνοή, σε δόσεις |
première montée en puissance | θέση υπό ισχύ για πρώτη φορά |
presse en continu | πιεστήριο με ρολό χαρτιού |
presse rotative " en continu " | πιεστήριο με ρολό χαρτιού |
primes en réassurance en provenance d'entreprises d'assurance cédantes et rétrocédantes | ασφάλιστρα αντασφάλισης από εκχωρούσες επιχειρήσεις και επανεκχωρούσες ασφαλιστικές επιχειρήσεις |
production en justice | προσαγωγή ενώπιον δικαστηρίου |
Produit dangereux - mise en libre pratique non autorisée - règlement CEE no | Επικίνδυνο προϊόν - Δεν επιτρέπεται η ελεύθερη κυκλοφορία - Κανονισμός ΕΟΚ αριθ. , |
Produit non conforme - mise en libre pratique non autorisée - règlement CEE no | - Ακατάλληλο προϊόν - Δεν επιτρέπεται η ελεύθερη κυκλοφορία - Κανονισμός ΕΟΚ αριθ. , |
produits fabriqués en sous-traitance | προϊόντα που κατασκευάζονται με υπεργολαβίες |
présomption de compatibilité exprimée en part de marché | τεκμήριο συμβατότητας εκφραζόμενο σε μερίδια της αγοράς |
questions en suspens | εκκρεμή θέματα; εκκρεμή ζητήματα |
R+D dans les technologies avancées des communications en Europe RACE | Ε+Α σε Προηγμένες Τεχνολογίες Επικοινωνιών στην Ευρώπη RACE 2. Ερευνα και Ανάπτυξη στον τομέα των Προηγμένων Τεχνολογιών για Επικοινωνίες στην Ευρώπη |
rechargement en opération | αντικατάσταση του πυρηνικού καυσίμου εν λειτουργία |
Recherche avancée sur les communications en Europe | Ερευνα και Ανάπτυξη στον τομέα των Προηγμένων Τεχνολογιών για Επικοινωνίες στην Ευρώπη |
Recherches et études en appui de l'évaluation des activités de recherche et développementR&D | Πρόγραμμα ενίσχυσης για την ευρωπαϊκή αξιολόγηση της έρευνας |
Recommandation du 11 juin 1974 du Conseil de coopération douanière concernant l'amendement de la Convention sur la valeur en douane des marchandises | Σύσταση της 11ης Ιουνίου 1974 του Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας για την τροποποίηση της Σύμβασης περί της δασμολογητέας αξίας των εμπορευμάτων |
recommandation en matière de télécommunications | συστάσεις για τηλεπικοινωνίες |
remise en adjudication du contrat | επαναπροκήρυξη του διαγωνισμού |
remise en adjudication du contrat | επανάληψη του διαγωνισμού για τη σύμβαση |
remise en suspension dans le confinement | επαναιώρηση κατά τη διαδικασία της απομόνωσης |
remise en suspension des aérosols | επαναιώρηση αερολυμάτων |
rendement de fission en chaîne | απόδοση αλυσιδωτής σχάσης |
représentant spécial de l'UE en République de Moldavie | Ειδικός εντεταλμένος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Δημοκρατία της Μολδαβίας |
représentant spécial de l'UE pour la crise en Géorgie | Ειδικός Εντεταλμένος της ΕΕ για την κρίση στη Γεωργία |
représentant spécial de l'UE pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie | ειδικός εντεταλμένος της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τον Νότιο Καύκασο και την κρίση στη Γεωργία |
représentant spécial de l'Union européenne en République de Moldavie | Ειδικός εντεταλμένος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Δημοκρατία της Μολδαβίας |
représentant spécial de l'Union européenne pour la crise en Géorgie | Ειδικός Εντεταλμένος της ΕΕ για την κρίση στη Γεωργία |
représentant spécial de l'Union européenne pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie | ειδικός εντεταλμένος της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τον Νότιο Καύκασο και την κρίση στη Γεωργία |
rivage en pente douce | ακτή μικρής κλίσης |
réadmission en procédure accélérée | επανεισδοχή με ταχεία διαδικασία |
réagit en provoquant des risques d'inflammation et d'explosion | αντιδρά προκαλώντας κίνδυνο πυρκαγιάς και έκρηξης |
réagit violemment au contact de l'eau en dégageant des gaz extrêmement inflammables | Ρ14/15 |
réagit violemment au contact de l'eau en dégageant des gaz extrêmement inflammables | αντιδρά βιαίως σε επαφή με το ύδωρ εκλύοντας αέρια λίαν ευανάφλεκτα |
réagit violemment au contact de l'eau en dégageant des gaz très inflammables | αντιδρά βιαίως σε επαφή με το ύδωρ εκλύοντας αέρια λίαν ευανάφλεκτα |
régions en retard de développement | αναπτυξιακά καθυστερημένες περιφέρειες |
sauf dispositions contraires du réglement pris en exécution de l'article 2O9 | εκτός αντιθέτων διατάξεων του κανονισμού που εκδίδεται κατ'εφαρμογή του άρθρου 209 |
sauvegarde en cas de panne | ημερολόγιο βλαβών |
secours aérien en mer | αεροδιάσωση από θάλασσα |
secours en cas de catastrophe | αρωγή προς τους πληττόμενους από θεομηνίες |
secours en cas de catastrophe | αρωγή προς τους θεομηνιόπληκτους |
secrétaire d'Etat auprès du ministre de l'intégration, chargé des quartiers en difficulté | Υφυπουργός παρά τω Υπουργώ Κοινωνικής Ενσωμάτωσης, υπεύθυνη για τις προβληματικές συνοικίες |
secteur de l'État de droit en général | κράτος δικαίου υπό την ευρύτερη έννοια |
secteur en surproduction | τομέας με πλεονασματική παραγωγή |
secteurs en expansion rapide | ταχύτατα διευρυνόμενοι τομείς |
secteurs industriels en déclin | βιομηχανικοί τομείς σε παρακμή |
si l'Etat en cause ne se conforme pas à cette décision | άν το εν λόγω Kράτος δεν συμμορφωθεί προς την απόφαση αυτή |
solde en bénéfice/perte de l'activité de change | καθαρό υπόλοιπο κερδών/ζημιών από τις δραστηριότητες στον τομέα του συναλλάγματος |
solde en bénéfice/perte des opérations sur titres | καθαρό κέρδος ή ζημία από τις αγοραπωλησίες τίτλων |
solides en suspension | αιωρούμενα στερεά |
Solution buccale en goutte | Στοματικές σταγόνες |
Solution buvable en gouttes | Πόσιμες σταγόνες, διάλυμα |
Solution pour inhalation en flacon pressurisé | Διάλυμα για εισπνοή υπό πίεση |
soudage au plafond en position inclinée | αντιδιαμετρική συγκόλληση σε κεκλιμένη θέση |
soudage en angle à plat | οριζόντια συγκόλληση |
soudage en montant en position inclinée | μετωπική συγκόλληση υπό κλίση |
soudage en position inclinée | συγκόλληση σε κεκλιμένη διάταξη |
soudure de tôle en metal | συγκόλληση μεταλλικών ελασμάτων,λαμαρίνας |
soudure en atelier | συγκόλληση στο συνεργείο |
soudure en bout | εσωραφή συγκολλήσεως |
soumis en tant que collège à un vote d'approbation par le Parlement européen | υπόκειμαι,ως σώμα,σε ψήφο έγκρισης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου |
stockage en conduite | αποθήκευση αερίου στον αγωγό |
stockage en réservoirs sous pression | αποθήκευση σε δοχεία υπό πίεση |
stockage en silo | ενσίρωση |
subventions en capital | κεφαλαιακή επιδότηση |
Suspension buvable en gouttes | Πόσιμες σταγόνες, εναιώρημα |
Suspension pour inhalation en flacon pressurisé | Εναιώρημα για εισπνοή υπό πίεση |
sécurité en mer | ασφάλεια στη θάλασσα |
taille en gobelet bas/haut | κλάδεμα σε χαμηλό/υψηλό κυπελλοειδές |
tariere en entonnoir | χοανοειδές τρυπάνι |
teneur en carbone d'"attaque" | εισδοχή ποσοστού άνθρακος |
teneur en carbone de début d'affinage | εισδοχή ποσοστού άνθρακος |
teneur en carbone de fin d'affinage | ποσοστό άνθρακα ρευστοποιημένου μείγματος |
teneur en carbone de fin de fusion | εισδοχή ποσοστού άνθρακος |
teneur en carbone finale | ποσοστό άνθρακα ρευστοποιημένου μείγματος |
tenir en alerte | παρενοχλώ |
titre non coté en bourse | τίτλος μη εισηγμένος στο χρηματιστήριο |
toute conséquence financière résultant de la mise en oeuvre du présent protocole | τυχόν δημοσιονομικές συνέπειες που θα προκύψουν από την εφαρμογή του παρόντος Πρωτοκόλλου |
toxique en cas d'ingestion | Ρ25 |
toxique en cas d'ingestion | τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως |
toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau | Ρ48/24 |
toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau | τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα |
toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau et par ingestion | Ρ48/24/25 |
toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau et par ingestion | τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par ingestion | Ρ48/25 |
toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par ingestion | τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως |
toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation | Ρ48/23 |
toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation | τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται |
toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par contact avec la peau | Ρ48/23/24 |
toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par contact avec la peau | τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα |
toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par ingestion | Ρ48/23/25 |
toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par ingestion | τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως |
toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion | τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion | Ρ48/23/24/25 |
toxique:risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation | τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται |
transfert en provenance d'une activité non soumise au contrôle de sécurité | μεταφορά από δραστηριότητα που δεν υπόκειται σε έλεγχο διασφαλίσεων |
transformation de crédits en emplois | μετατροπή των πιστώσεων σε θέσεις απασχόλησης |
trempe de la masse en fusion | φαινόμενο απόσβεσης του τήγματος |
trempe du combustible en fusion | φαινόμενο απόσβεσης του τήγματος |
treuil de mise en mouvement des électrodes | μηχανισμός μετακίνησης ηλεκτροδίου |
tube cathodique fonctionnant en balayage mode cavalier | καθοδικοί σωλήνες με σάρωση stroke mode |
type de véhicule en ce qui concerne le montage de ses pneumatiques | τύπος οχήματος όσον αφορά την εγκατάσταση των ελαστικών του |
type de véhicule en ce qui concerne les dispositifs d'essuie-glace et de lave-glace | τύπος οχήματος ως προς τα συστήματα υαλοκαθαριστήρων και πλύσης ανεμοθώρακα |
tâches d'accompagnement en matière de défense | επικούρηση σε θέματα άμυνας |
un Etat membre resté en minorité... | Kράτος μέλος που μειοψηφεί... |
un pas en arrière dans le droit communautaire | μια οπισθοδρόμηση του κοινοτικού δικαίου |
un recours en indemnité est ouvert devant la Cour | είναι δυνατή η άσκηση προσφυγής αποζημιώσεως ενώπιον του Δικαστηρίου |
unité de détritiation en phase gazeuse | μονάδα ατμώδους αποτριτίωσης |
unité de renseignements en matière de drogues | μovάδα πληρoφoριώv τov τoμέα τωv vαρκωτικώv |
unités en tant que propriétaire de terrains et de bâtiments existants | μονάδες με την ιδιότητά τους ως ιδιοκτητών γης και υπαρχόντων κτιρίων |
utilisation en commun | από κοινού χρήση |
valeur en douane des marchandises | δασμολογητέα αξία |
voyageur en mission officielle | ταξιδεύοντες με επίσημη ιδιότητα |
vérifier la teneur en oxygène de l'air avant de pénétrer dans la zone | ελέγχετε την περιεκτικότητα του οξυγόνου πριν μπείτε στο χώρο |
échange d'obligations particulières en mantière de contrôle | ανταλλαγές ειδικών υποχρεώσεων ελέγχου |
élevage en captivité | εκτροφή σε αιχμαλωσία |
émission gamma en cascade | αλληλοδιαδοχικές ακτίνες γάμμα |
Émulsion buvable en gouttes | Πόσιμες σταγόνες, γαλάκτωμα |
Émulsion pour inhalation en flacon pressurisé | Γαλάκτωμα για εισπνοή υπό πίεση |
équipe chargée de coordonner l'intervention en cas de crise | συντονιστική ομάδα αντιμετώπισης της κρίσης |
équipe chargée de la mise en place de l'Agence | Ομάδα Δημιουργίας του Οργανισμού |
équipe chargée de préparer la mise en place de l'Agence dans le domaine du développement des capacités de défense, de la recherche, des acquisitions et de l'armement | Ομάδα Δημιουργίας του Οργανισμού |
équipe consultative en matière de défense | συμβουλευτική ομάδα επί θεμάτων αμύνης |
état de la machine en position de changement d'outil et de support | θέση επιστροφής μηχανής |
État en décomposition | αποσαθρωμένο κράτος |
État en décomposition | διαλυμένο κράτος |
État en déliquescence | αποσαθρωμένο κράτος |
État en déliquescence | διαλυμένο κράτος |
État en voie de décomposition | κράτος υπό διάλυση |
État en voie de défaillance | κράτος υπό διάλυση |
État en voie de déliquescence | κράτος υπό διάλυση |
État pilote en matière consulaire | ηγετικό κράτος |
être communiqué en séance plénière | ανακοινώνω σε συνεδρίαση ολομελείας |