DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing emotion | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a man of strong emotionsглубоко эмоциональный человек
a man of strong emotionsглубоко чувствующий человек
act on the emotionsвоздействовать на чувства
act out of emotionsдействовать под влиянием эмоций (Ремедиос_П)
act out of emotionsруководствоваться эмоциями (Ремедиос_П)
alive with emotionпереполненный чувствам
alive with emotionв избытке чувств
alive with emotionпереполненный чувствами
allow free play to emotionдать своему чувству
appeal to the emotions rather than to the reasonвзывать к чувствам, а не к разуму
bad emotionsотрицательные эмоции (dimock)
basic emotions such as love and hateтакие основные чувства, как любовь и ненависть
be at the mercy of my emotionsбыть рабом своих переживаний (Olga Fomicheva)
be borne away by smth. be borne away by emotionподдаться чувству (by anger, by an impulse, etc., и т.д.)
be overcome by emotionбыть охваченным чувством (by despair, отча́янием)
be torn between two opposite emotionsразрываться между двумя противоположными чувствами (between a wish to get home early and a wish to stay to the end of the play, etc., и т.д.)
bring out emotionsвызывать эмоции (The news brought out lots of emotions in the room. Most people were stunned, some were crying. ART Vancouver)
burst to burst with some emotionс трудом сдерживать какое-либо чувство
burst with some emotionс трудом сдерживать какое-либо чувство
carried away by emotionsв порыве чувств (Andrey Truhachev)
choked with emotionsне в силах сдержать нахлынувшие чувства
choked with emotionsв состоянии сильного эмоционального волнения
choked with emotionsпереполняемый эмоциями
command of one's emotionsумение владеть собой
command of one's emotionsвладение своими чувствами
command of emotionsспособность контролировать чувства
conflicting emotionsпротиворечивые чувства
control emotionsсдерживать чувства
convey emotionsпередавать эмоции (Technical)
decisive emotionsэмоции, определяющие решение (AKarp)
decisive emotionsэмоциональное решение (AKarp)
deep emotionглубокое волнение
deep emotionглубокое переживание
deep emotionумиление
dense knot of emotionsволна эмоций
dominate one's emotionsвладеть своими чувствами
dominate emotionsвладеть своими чувствами
elevate emotionподнимать настроение (Татьян)
elicit emotionsпробуждать эмоции (Alexey Lebedev)
emotion-chargedэмоционально заряженный (bwap)
emotion talkingвсплеск эмоций
emotion talkingэмоциональный всплеск
emotions run highстрасти бушуют (Баян)
emotions run highстрасти накаляются (Баян)
emotions run highэмоции бьют через край (Баян)
emotions run highнакал страстей (Tanya Gesse)
emotions that struggle in his bosomчувства, которые борются в его душе
experience positive emotionsполучить позитивные эмоции (triumfov)
express emotionsвыражать свои чувства
expression of emotionsпроявление чувств (Andrey Truhachev)
extract an emotionизвлекать эмоции (sankozh)
smb.'s face smb.'s lips, smb.'s features, smb.'s mouth, etc. works with emotionчьё-л. лицо и т.д. подёргивается от волнения (with excitement, with an effort to keep tears back, etc., и т.д.)
feel torn between two opposite emotionsразрываться между двумя противоположными чувствами (between a wish to get home early and a wish to stay to the end of the play, etc., и т.д.)
find an outlet for emotionнайти выход своим чувствам
find an outlet for emotionsнайти выход для своих чувств
full of emotionпрочувствованный
full of emotionпрочувственный
full of emotionпрочувственный (= прочувствованный)
gambit of emotionsпротиворечивые, быстро сменяющие друг друга чувства (Пример: Your husband or wife is deployed. You are experiencing a gambit of emotions. When you first find out about the deployment you will probably lash out at your spouse. Then the worry will start. You will worry about your soldier, worry about your family, worry you can't handle the home life alone and then you won't feel motivated to do anything but stay in bed and sleep all day. sashkomeister)
give vent to one's emotionsдать волю эмоциям (This was not a man who laughed spontaneously, or who often gave vent to his emotions in public. VLZ_58)
give vent to one's emotionsдать выход эмоциям (This was not a man who laughed spontaneously, or who often gave vent to his emotions in public. 4uzhoj)
give way to emotionsбыть не в состоянии справиться со своими чувствами
give way to emotionsуступить чувствам
give way to one's feelings / emotionsдавать волю чувствам (oleks_aka_doe)
good actors know how to put emotion into their spoken wordsнастоящие актёры умеют выразить чувства словами
good actors know how to put emotion into their spoken wordsхорошие актёры умеют выразить чувства словами
harbor tender emotionsпитать нежные чувства (for VLZ_58)
harness emotionsобуздать эмоции (tlumach)
have complete command of one's emotionsполностью владеть собой (Olga Okuneva)
have vent for one's emotionsдавать выход своим чувствам (Olga Okuneva)
he bit his lips with emotionон покусывал губы от волнения
her face mantled with emotionеё лицо покраснело от волнения
high emotionsбурные отношения (Lapkins)
his emotion died awayего чувства угасли
his emotions swung between fear and curiosityон разрывался между страхом и любопытством
his face betrayed no emotionон не изменился в лице
his face reflected his emotionsна его лице отразились владевшие им чувства
his face registered no emotionего лицо оставалось невозмутимым
his face registered no emotionего лицо не выражало никаких эмоций
his face twitched with emotionу него дёргалось лицо от волнения
his face worked with emotionволнение было написано на его лице
his face worked with emotionего лицо подёргивалось от волнения
his features ran the gamut of emotions from amazement to despairна его лице отразились все оттенки чувств: от удивления до отчаяния
his features ran the gamut of emotions from amazement to despairна его лице отразилась вся гамма чувств: от удивления до отчаяния
his reasoning was obscured by emotionего мысли путались от переживаний
his voice cracked with emotionего голос прерывался от волнения
his voice shook with emotionот волнения у него дрожал голос
his voice thrilled with emotionего голос дрожал от волнения
his voice was stifled by emotionон говорил сдавленным от волнения голосом
his words rang with emotionв его словах звучало подлинное чувство
I am easily moved to emotionя легко возбуждаюсь
I cannot hear these chimes without emotionне могу без волнения слышать эти куранты
I cannot hear this music without emotionне могу без волнения слышать эту музыку
be in a flush of emotionпод эмоциональным воздействием (ситуации; Your friend can help you because he or she is not in a flush of emotion over the situation. Fesenko)
in the emotion of the momentпод воздействием эмоций (Bullfinch)
in the emotion of the momentпод влиянием эмоций (Bullfinch)
in the incoherent multitude of his emotionsРаздираемый противоречивыми чувствами (lulic)
induce emotionвызывать эмоции (Ivan Pisarev)
inexpressible emotionsнепередаваемые эмоции (Soulbringer)
inner emotionвнутренние переживания
intensity of emotionsсила чувств
intensity of emotionsнакал страстей
invading emotionsнахлынувшие эмоции (GeorgeK)
keep emotions close to one's chestдержать эмоции внутри себя (Alexey Lebedev)
keep emotions close to one's chestне выпускать эмоции наружу (Alexey Lebedev)
keep emotions in checсдерживать себя (Try to keep your emotions in check. VLZ_58)
keep emotions in checkсдерживать себя (Try to keep your emotions in check. VLZ_58)
keep emotions in leashне давать волю чувствам
keep one's emotions on a nice, flat lineсдерживать себя (VLZ_58)
keep emotions under controlне давать волю эмоциям (Stas-Soleil)
keep emotions under controlсдерживать эмоции (Stas-Soleil)
keep emotions under controlне давать воли эмоциям (Stas-Soleil)
keep your emotions in checkсдерживайте свои чувства
let one's emotions run away with oneподдаваться эмоциям (..you can't let your emotions run away with you or get control of you you get control of them. Alexander Demidov)
mixed emotionsсмешанные чувства
music is the audible translation of emotionмузыка – это звуковое воплощение чувства
music is the audible translation of emotionмузыка – это звуковое воплощение эмоции
music is the audible translation of emotionмузыка-это звуковое воплощение эмоции
music speaks directly to the emotionsмузыка непосредственно воздействует на чувства
outpourings of emotionизлияния чувств (VLZ_58)
overcome with emotionбыть переполненным эмоциями (She is unable to come on the stage at the moment, she is overcome with emotion. tabten)
own emotionsдержать эмоции под контролем (Sloneno4eg)
pent-up emotionвнутреннее волнение
pull back on you emotionsпопридержи эмоции (Technical)
range of emotionsцелая гамма ощущений
raw emotionsострые ощущения (Ivan Pisarev)
reflect smb.'s emotions smb.'s views, etc. faithfullyверно и т.д. отражать владеющие кем-л. чувства (cynically, logically, etc., и т.д.)
reflect smb.'s emotions smb.'s views, etc. faithfullyточно и т.д. отражать владеющие кем-л. чувства (cynically, logically, etc., и т.д.)
riot in emotionдать волю своим чувствам
run the gamut of the emotionsпередать всю гамму чувств (Anglophile)
seek an outlet for one's emotionsискать выход своим чувствам
seesawing emotionsигра противоречивых эмоций (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
shorn of emotionsлишённый эмоций (Alexey Lebedev)
show emotionsпроявлять свои чувства
show emotionsпоказывать своё отношение
speak with emotionговорить с пафосом (VLZ_58)
stir up emotionразжигать страсти
stir up emotionsразжигать страсти
strong emotionсильные чувства
strong emotionsсильные чувства
suppress emotionsподавлять эмоции (Supernova)
surge of emotionвсплеск эмоций (Delilah)
swept away by emotionsв порыве чувств (Andrey Truhachev)
tears of emotionслёзы умиления
tender emotionумиление
that undercurrent of emotion which surrounds the question of one's personal safetyскрытые эмоции, связанные с обсуждением вопроса о личной безопасности
the emotion worked itself outчувство исчерпало иссякло
the emotions sleepчувства спят
the emotions sleepчувства дремлют
the town was stirred by a deep emotionгород был охвачен глубоким волнением
the whole gamut of emotionsцелая гамма ощущений
the whole range of emotionsцелая гамма ощущений
there's been a veritable firestorm of emotionsэмоции зашкаливали
these events call forth great emotionsэти события вызывают большое волнение
translate emotion into actionвыражать чувства поступками
try not to show any emotionпостарайтесь не показывать виду, что вы волнуетесь
try not to show any emotionпостарайтесь не показывать никаких эмоций
uncork emotionsдать волю эмоциям (VLZ_58)
underlying emotionsосновные эмоции (ПОХА)
underlying emotionsподспудные эмоции (ПОХА)
unexpressed emotionневыраженные чувства
unexpressible emotionsнепередаваемые эмоции (Soulbringer)
unuseful emotionsвредные негативные, бесполезные эмоции (терминология НЛП Viacheslav Volkov)
vibrant with emotionтрепещущий от волнения
violence of emotionsнеистовство чувств
voice touched with emotionвзволнованный голос
wake emotionпробуждать чувство
wake emotionвоскрешать чувство
weep with emotionплакать от волнения
weep with emotionплакать от переживаний
weep with emotionплакать от волнения (переживаний)
whip up emotionразжигать страсти
whip up emotionsразжигать страсти
with emotionрастроганно
with emotionпатетически
with emotionпроникновенно
with emotionэмоционально
with emotionвзволнованно
with emotionс чувством
without showing the least emotionне проявляя ни малейшего волнения
yield oneself to emotionsпредаваться чувствам (Taras)