English | Russian |
be elder than | быть старше, чем (о сестре, брате) |
both brothers are talented, but the elder is more so | оба брата талантливы, но старший особенно |
Cathedral elders | притворяне (soa.iya) |
children love to ape their elders | детям нравится подражать взрослым |
children soon pick up words they hear their elders use | дети быстро подхватывают слова, которые они слышат от взрослых |
Council of Elders | Совет старейшин |
district elder | волостной старшина (Рина Грант) |
elder berry | бузинная ягода |
elder brother | старший брат (из двух) |
elder by | старше на (Alexander Demidov) |
Elder Edda | Старшая Эдда (тж. Poetic Edda, Verse Edda) |
elder grove | бузинник |
elder gun | пуколка (игрушка) |
Elder Horus | Гор-па-херд (одна из ипостасей древнеегип. бога Гора) |
elder law | защита прав престарелых (Ремедиос_П) |
elder-leaved | бузинолистный |
elder pith | бузинная сердцевина |
elder queen | законная королева (Senior Strateg) |
elder scrolls | древние свитки (Taras) |
elder sister | старшая сестра (chilin) |
elder statesman | старейшина (старейший, наиболее опытный государственный или политический деятель Anglophile) |
elder statesman | государственный деятель преклонного возраста, советами которого пользуются (уважаемый) |
elder statesman | политический деятель преклонного возраста, советами которого пользуются (уважаемый) |
elder statesman | государственный или политический деятель преклонного возраста, советами которого пользуются (уважаемый) |
elder statesman | наиболее опытный государственный деятель |
elder statesman | советники японского императора |
elder statesmen | гекро |
elder than | старше, чем (о сестре, брате) |
elder than | быть старше, чем (о сестре, брате) |
elder thicket | бузинник |
elder times | стародавние времена |
elder title | ранее возникшее право |
elder to | старше, чем (сравнение возраста от 3х и более (older than – сравнение 2х) Julie C.) |
Elder-tree | бузина |
Elder-tree | самбуковое дерево |
Francesco Bassano the Elder | Франческо Бассано Старший (ит. художник) |
Francisco de Herrera the Elder | Франциско Эррера Старший (исп. живописец) |
Frans Pourbus the Elder | Франс Поурбус Старший (нидерл. живописец-романтист, писал преим. портреты и истор. сюжеты) |
Frans van Mieris the Elder | Франс ван Мирис Старший (голл. живописец) |
George C. the Elder | Джордж Коулман Старший (1732-94) |
Hans Holbein the Elder | Ганс Гольбейн Старший (нем. художник поздней готики) |
Hans Rottenhammer the Elder | Ханс Роттенхаммер (нем. живописец) |
he is my elder brother | он мой старший брат |
he is my elder by two years | он старше меня на два года |
he is my elders by two years | он старше меня на два года |
I know my duty to my elders | я знаю свой долг перед старшими |
it's not disrespectful to dispute one's elders | спорить со старшими – не значит проявлять к ним неуважение |
James Christie the Elder | Джеймс Кристи Старший (англ. аукционер; в 1766 основал фирму по аукционной продаже предметов искусства) |
Johann the Elder Strauss | Иоганн Штраус-отец (австр. скрипач, дирижёр, композитор) |
Jorg Breu the Elder | Йорг Брей Старший (нем. живописец и график) |
Juan Vicente Masip the Elder | Хуан Винсенте Масип (исп. живописец 16 в.) |
lay elder | староста |
Lucas Cranach the Elder | Лукас Кранах Старший (нем. художник эпохи Ренессанса, график) |
Mark Elder | Марк Элдер (англ. дирижёр, муз. директор Национальной английской оперы и оркестра филармонии Рочестера, США) |
Matthaus Merian the Elder | Маттеус Мериан (нем. гравёр и издатель 1-й пол. 17 в.; издал ок. ста топографических гравюр с изображением европ. городов) |
my elder brother | мой старший брат |
Pieter Brueghel the Elder | Питер Брейгель Старший (самый крупный фламанд. художник 16 в.; носил прозвище "Мужицкий"-Droll, or Peasant) |
Pliny the Elder | Плиний старший (Anglophile) |
retired elder | пожилой пенсионер (Alex_Odeychuk) |
Rueland Frueauf the Elder | Рюланд Фрюауф Старший (австр. художник эпохи перехода от готики к Ренессансу) |
scene elders | корифеи сцены (Technical) |
the Elder Ecu | "Старшая Эдда" |
the Elder Scrolls V: Skyrim | Древние свитки 5: Скайрим (мультиплатформенная компьютерная ролевая игра с открытым миром) |
the house went to the elder son | дом достался старшему сыну |
the Protocols of the Elders of Zion | Протоколы Сионских мудрецов |
the village elders | старейшины деревни |
the younger should obey the elder | младшие должны слушаться старших |
Tom has outgrown his elder brother | Том перерос своего старшего брата |
village elder | староста |
village elder | сельский ста́роста |
Willem van de Velde the Elder | Биллем ван де Велде Старший (голл. живописец-маринист 17 в.) |