Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
Finnish
French
Greek
Italian
Japanese
Russian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
einnehmen
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
aktive Lebenshaltung
einnehmen
занимать активную жизненную позицию
(
Лорина
)
eine
Arznei
einnehmen
принимать лекарство
Arznei
einnehmen
allein tut es nicht
только принимать лекарство ещё недостаточно
Ballast
einnehmen
грузить балласт
bei
jemandem
Erzieherstelle
einnehmen
заменить
кому-либо
воспитателя
(
KsAzAgRaX
)
bei
jemandem
Mutterstelle
einnehmen
заменить
кому-либо
мать
(
KsAzAgRaX
)
bei
jemandem
Vaterstelle
einnehmen
заменить
кому-либо
отца
(
KsAzAgRaX
)
bitte die Plätze
einnehmen
!
пожалуйста, займите места!
das Abendmahl
einnehmen
вкушать вечернюю трапезу
das Dejeuner
einnehmen
завтракать
das Mittagessen
einnehmen
обедать
den Hauptplatz
einnehmen
занимать главное место
der Kranke muss seine Tabletten regelmäßig
einnehmen
больной должен регулярно принимать свои таблетки
die Abendmahlzeit
einnehmen
ужинать
die Arznei täglich
einnehmen
принимать лекарство ежедневно
die Jause
einnehmen
пить кофе
(между обедом и ужином)
die Medizin streng nach Vorschrift
einnehmen
принимать лекарство строго по предписанию
(врача)
die Plätze
einnehmen
занять свои места
die Segel
einnehmen
убирать паруса
die Sitze
einnehmen
занять свои места
die Stellung eines Inspektors
einnehmen
занимать должность инспектора
durch Aushungern
einnehmen
брать измором
(
Vas Kusiv
)
ein Dorf
einnehmen
занять деревню
ein kräftiges Mahl
einnehmen
плотно поесть
ein Mahl
einnehmen
поесть
ein Mahl
einnehmen
откушать
ein Mahl
einnehmen
кушать
ein Mahl
einnehmen
есть
eine ablehnende Haltung
einnehmen
занять отрицательную позицию
(по отношению к -- gegenüber D
Ремедиос_П
)
eine ablehnende Haltung zeigen? einen ablehnenden Ständpunkt
einnehmen
относиться отрицательно
eine abwartende Haltung
einnehmen
занимать выжидательную позицию
eine Arznei
einnehmen
принимать лекарство
eine Arznei halbstündlich
einnehmen
принимать лекарство каждые полчаса
eine entschiedene Haltung
einnehmen
не колебаться
(в решении какого-либо вопроса)
eine entschiedene Haltung
einnehmen
занять решительную позицию
eine Festung
einnehmen
занять крепость
eine Führungsposition
einnehmen
занять ведущую позицию
(напр., в экономике
Abete
)
eine Gegenposition
einnehmen
высказывать противоположное мнение
(
Андрей Уманец
)
eine Gegenposition
einnehmen
отстаивать другое мнение
(
Андрей Уманец
)
eine Gegenposition
einnehmen
быть иного мнения
(
Андрей Уманец
)
eine Gegenposition
einnehmen
быть убеждённом в противоположном
(
Андрей Уманец
)
eine Gegenposition
einnehmen
стоять на других позициях
(
Андрей Уманец
)
eine Gegenposition
einnehmen
оспаривать
(
Андрей Уманец
)
eine Gegenposition
einnehmen
спорить
(
Андрей Уманец
)
eine Gegenposition
einnehmen
не соглашаться
(
Андрей Уманец
)
eine Haltung
einnehmen
занять
какую-либо
позицию
(в отношении чего-либо; zu D)
eine hervorragende Stellung
einnehmen
занимать большое место
(
Sergei Aprelikov
)
eine hervorragende Stellung
einnehmen
занимать значительное место
(
Sergei Aprelikov
)
eine klare Haltung
einnehmen
занять определённую позицию
eine Kollation
einnehmen
закусить
eine Ladung
einnehmen
грузить
eine Ladung
einnehmen
нагружать
eine Ladung
einnehmen
брать груз
eine Medizin
einnehmen
принимать лекарство
eine neutrale Haltung
einnehmen
занять нейтральную позицию
eine Pose
einnehmen
принять позу
(
Franka_LV
)
eine Schlüsselstellung
einnehmen
играть главенствующую роль
(
Andrey Truhachev
)
eine Schlüsselstellung
einnehmen
занимать ведущую позицию
(
Andrey Truhachev
)
eine Schlüsselstellung
einnehmen
играть ключевую роль
(
Andrey Truhachev
)
eine Schlüsselstellung
einnehmen
играть ведущую роль
(
Andrey Truhachev
)
eine skeptische Haltung
einnehmen
относиться
к чему-либо
скептически
eine Sonderstellung
einnehmen
занимать особое положение
eine Sonderstellung
einnehmen
стоять особняком
eine Spitzenstellung
einnehmen
достигать лидерства
(
Ремедиос_П
)
eine Spitzenstellung
einnehmen
достичь лидерства
(
Ремедиос_П
)
eine Stadt
einnehmen
занять город
(
Vas Kusiv
)
eine unparteiische Haltung
einnehmen
занять беспристрастную позицию
eine würdige Stelle
einnehmen
занять достойное место
(
Ин.яз
)
einen ablehnenden Standpunkt
einnehmen
занимать отрицательную позицию
einen abwartenden Ständpunkt
einnehmen
занимать выжидательную позицию
einen Augenschein
einnehmen
произвести осмотр
(чего-либо)
einen besonderen Platz
einnehmen
занимать особое место
(
Лорина
)
einen Ehrenplatz
einnehmen
занять почётное место
(
Лорина
)
einen Ehrenplatz
einnehmen
занимать почётное место
(
Лорина
)
einen geachteten Platz
einnehmen
занимать почётное место
(тж. перен.)
einen hohen Rang
einnehmen
занимать высокое положение
einen hohen Stellenwert
einnehmen
иметь большое значение
(
Александр Рыжов
)
einen hohen Stellenwert
einnehmen
занять высокий статус
(
Andrey Truhachev
)
einen hohen Stellenwert
einnehmen
иметь большую значимость
(
Александр Рыжов
)
einen hohen Stellenwert
einnehmen
быть важным
(
Александр Рыжов
)
einen hohen Stellenwert
einnehmen
занимать высокий статус
(
Andrey Truhachev
)
einen höhen Rang
einnehmen
занимать важное место
einen höhen Rang
einnehmen
занимать высокое положение
einen neuen Blickpunkt
einnehmen
занять новую позицию
(по какому-либо вопросу)
einen neuen Blickpunkt
einnehmen
изменить точку зрения
einen wichtigen Platz
einnehmen
занимать важное место
(
Vonbuffon
)
Feuerstellung
einnehmen
занимать огневую позицию
führende Positionen
einnehmen
занимать лидирующие позиции
(
Aleksandra Pisareva
)
führende Rolle
einnehmen
играть ведущую роль
(
Лорина
)
Führungsposition
einnehmen
занять руководящую должность
(
Abete
)
Geld
einnehmen
выручать деньги
(Wir haben bei dem Fest Geld eingenommen. Was wir damit machen, steht noch nicht fest.
Анастасия Фоммм
)
Gift
einnehmen
отравиться
Gift
einnehmen
принять яд
im Sturm
einnehmen
брать штурмом
Kohlen
einnehmen
грузить уголь
(на судно)
Medikament
einnehmen
принимать лекарство
(
Настя Какуша
)
Mittagsmahl
einnehmen
отобедать
(
Andrey Truhachev
)
Mittagsmahl
einnehmen
обедать
(
Andrey Truhachev
)
Platz
einnehmen
занимать место
(
AlexandraM
)
seinen Platz
einnehmen
занять своё место
seinen Sitz
einnehmen
усесться
seinen Sitz
einnehmen
занять своё место
Stelle
einnehmen
занимать место
(
AlexandraM
)
täglich zehn Tropfen
einnehmen
принимать ежедневно десять капель
(лекарства)
Get short URL