Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Chinese
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Lithuanian
Polish
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
eingreifen
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
bei den ersten Anzeichen des drohenden Übels muss der Arzt
eingreifen
при первых признаках угрожающего недуга необходимо врачебное вмешательство
die Behörden mussten in den Konflikt
eingreifen
в конфликт пришлось вмешаться властям
er hat sie derart verprügelt, dass die Nachbarn
eingreifen
mussten
он так избил её, что должны были вмешаться соседи
in den Gang der Dinge
eingreifen
вмешаться в ход событий
in den Gang der Ereignisse
eingreifen
вмешаться в ход событий
in den Kampf
eingreifen
вступать в бой
in die Debatte
eingreifen
принять выступить в прениях
in die Debatte
eingreifen
принять участие в прениях
in die Geschichte
eingreifen
вмешаться в ход истории
(
Queerguy
)
in ein fremdes Amt
eingreifen
вмешиваться не в своё дело
in einen Konflikt
eingreifen
вмешаться в конфликт
in jemandes Rechte
eingreifen
вмешиваться в
чьи-либо
права
in jemandes Rechte
eingreifen
посягать на
чьи-либо
права
in
jemandes
Rechte
eingreifen
посягать на
чьи-либо
права
machtpolitisches
Eingreifen
in die inneren Angelegenheiten eines anderen Staates
насильственное вмешательство во внутренние дела другого государства
mit allen Mitteln
eingreifen
пустить в ход все средства
regulierend
eingreifen
принимать меры по регулированию
(
Aminna
)
sein
Eingreifen
führte eine Wende herbei
его вмешательство привело к повороту
(к переменам)
selbsttätig
in eine Angelegenheit
eingreifen
вмешаться
в дело
по собственной инициативе
zeitig
eingreifen
своевременно вмешаться
(
Andrey Truhachev
)
zeitig
eingreifen
вовремя вмешаться
(
Andrey Truhachev
)
zeitiges
Eingreifen
своевременное вмешательство
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL