DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing einen | all forms | exact matches only
GermanDanish
abhängig vom Ausmaß der Exposition ist eine regelmäßige ärztliche Untersuchung erforderlichalt efter eksponeringsgraden,er periodiske lægeundersøgelser påkrævede
Abkommen betreffend die Rechte und Pflichten der Neutralen im Falle eines Seekriegskonvention om neutrale magters rettigheder og pligter under søkrig
Abkommen betreffend die Rechte und Pflichten der neutralen Mächte im Falle eines Landkriegskonvention om neutrale magters og personers rettigheder og pligter i tilfælde af krig til lands
Abkommen, die durch Einführung Zusammenarbeitsverfahren einen besonderen institutionellen Rahmen schaftaftale, hvorved der etableres en specifik institutionel ramme med særlige samarbejdsprocedurer
Abkommen zur Gründung einer Assoziationassocieringsaftale
Abkommen zur Gründung einer Assoziationaftale om oprettelse af en associering
Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Türkeiaftale om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Tyrkiet
Abkommen zwischen den EFTA-Staaten zur Errichtung einer Ueberwachungsbehoerde und eines Gerichtshofstilsyns-og domstolsaftalen
Abschluß eines Vertrages nach vorheriger Ausschreibungindgåelse af en kontrakt efter indkaldelse af bud
Abschluß eines Vertrages nach vorheriger Ausschreibungindgåelse af en aftale efter indkaldelse af tilbud
Absehen von einer Stellungnahme oder von einem Berichtbeslutning om ikke at udarbejde udtalelse eller rapport
Aktionsprogramm zur Durchführung einer Berufsbildungspolitik der Europäischen GemeinschaftLeonardo da Vinci-programmet
Aktionsprogramm zur Durchführung einer gemeinschaftlichen BerufsbildungspolitikLeonardo da Vinci-programmet
aktiv an einer Übung Beteiligterøvelsesdeltager
alle drei Jahre findet eine teilweise Neubesetzung der Richterstellen statthvert tredje år finder en delvis nybesættelse af dommerembederne sted
Amt eines kommunalen Mandatsträgerhverv som kommunalbestyrelsesmedlem
Antrag auf Neubewertung einer Planstelleansøgning om opnormering af en stilling
Antrag auf Teilnahme an einer Ausschreibungansøgning om at blive opfordret til at afgive bud
Anwendung einer Bestimmunganvendelse af en bestemmelse
Arbeitsgruppe " Leitlinien fuer die Durchfuehrung einer gemeinsamen Berufsausbildungspolitik "Arbejdsgruppe vedrørende retningslinjer for en fælles Erhvervsuddannelsespolitik
Art eines Materialsart af et materiale
auf Antrag eines Mitgliedstaatespå begæring af en Medlemsstat
auf eine konvergierende Entwicklung achtenkonvergensverifikation
auf eine mündliche Erklärung zur Abstimmung verzichtengive afkald på at afgive mundtlig stemmeforklaring
auf einen anderen Dienstposten versetzenforflytte til en anden stilling
Aufblasen eines Organsoppustning af et organ
aufgrund einer einzelstaatlichen Genehmigungpå grundlag af nationale tilladelser
Aufhebung der Ablehnung einer Bewerbungannullation af en forfremmelse
Aufhebung einer Benennungannullation af udnævnelse
Aufhebung einer Verordnungophævelse af en forordning
Aufhebung einer Verordnungen forordning ophæve
Auflösung eines Vertragsopsigelse af en kontrakt
Auftrag zum Ankauf oder zur Anmietung eines Gebäudesejendomskontrakt
Auftrag zum Ankauf oder zur Anmietung eines Gebäudesaftale om køb eller leje af en ejendom
aus ein und derselben Ehe hervorgegangene Kinderbørn fra samme ægteskab
aus einer Beschaeftigung ausscheidentrække sig tilbage fra et arbejde
aus einer Vereinigung ausscheidenmelde sig ud af en forening
aus einer Vereinigung austretenmelde sig ud af en forening
ausdrueckliche Entscheidung ueber die Ablehnung einer Beschwerdeudtrykkelig afvisning af en klage
Ausführbarkeit eines Entsorgungskonzeptsgennenførlighed af en nedgravningsprojekt
Ausführung eines Auftragskontraktens udførelse
Ausführung eines Auftragsgennemførelsen af en kontrakt
Ausführung eines Auftragsaftalens gennemførelse
Ausschuss für eine einheitliche VisagestaltungArtikel 6-Udvalget
Austrocknung eines porösen Bettesudtørring af et porøst leje
Auszug aus dem Entwurf einer Kurzniederschriftuddrag af udkast til kortfattet referat
Auszug aus einer Verordnunguddrag af en forordning
Ausübung eines Amtesudøvelse af et hverv
Badumruehrung mit Hilfe einer Ruehrspueleinduktiv omrøring
Befehlshaber einer Streitkraftkomponenteøverstbefalende for et værn
Befehlshaber einer Streitkraftkomponenteværnschef
beherrschende Stellung eines Oligopolsdominerende stilling i form af et oligopol
bei der Kommission wird ein beratender Ausschuss gebildetder oprettes et rådgivende udvalg for Kommissionen
bei Nichtausführung eines Auftragshvis aftalen ikke gennemføres
Bekanntmachung einer Auftragsvergabebekendtgørelse om indgået aftale
Bekanntmachung einer Auftragsvergabemeddelelse om tildelte kontrakter
Bekanntmachung einer Auftragsvergabebekendtgørelse om indgåede kontrakter
Bekanntmachung einer Maßnahmeoffentliggørelse af en akt
Bekanntwerden einer Geheimkombinationafsløring af en hemmelig kombination
Benchmark für den Abschluss eines Verhandlungskapitelslukningsbenchmark
Benchmark für die Eröffnung eines Verhandlungskapitelsindledningsbenchmark
Benchmark für die Eröffnung eines Verhandlungskapitelsåbningsbenchmark
Benchmark für die Eröffnung eines Verhandlungskapitelsindledende benchmark
Benelux-Übereinkommen betreffend ein einheitliches Gesetz über ZwangsgelderBeneluxkonventionen om ensartet lovgivning om tvangsbøder
benutzerbestimmte Zugriffskontrolle eines Netzwerkesdiskretionær adgangskontrol for netværk
Betrieb einer Barbarer
Betrieb einer Im- und Exportagenturimport- og eksportagenturer
Betrieb eines Bücherbusbogbusser
Betrieb eines Club Unterhaltung oder Unterrichtklubvirksomhed underholdning eller undervisning
Betrieb eines Clubs Unterhaltung oder Unterrichtklubvirksomhed underholdning eller undervisning
Bewegung für ein freies AcehAcehs Befrielsesbevægelse
Bewegung für eine Demokratische SlowakeiBevægelse for et Demokratisk Slovakiet
Bewertung einer Gefahrensituationvurdering af en faresituation
Bewusstsein einer Partnerschaftpartnerskabskultur
Bildung einer Reserve für spätere Einstellungenoprettelse af en reserve til senere ansættelser
Blick auf eine Institutionalisierunginstitutionaliseringslinje
Blockade eines einzelnen Kanalsblokering af en enkelt kanal
Brennstoffstab eines Magnox Reaktorsbrændselselement
Bruch eines Kreislaufes infolge von Schaden an einer Durchfuehrungkredsløbsbrud på grund af fejl i gennemføring
Buchbestand einer Materialbilanzzonebogført beholdning i et materialebalanceområde
Charta von Paris für ein neues EuropaParischartret for et nyt Europa
das Abstimmungsrecht ist ein persönliches Rechtstemmeretten er personlig
das Recht, Vertragspartei eines Buendnisses zu sein oder nicht zu seinret til at være eller ikke være deltagere i alliancetraktater
... dass eine gewisse Flexibilitaet diese Unterrichtung und den Meinungsaustausch kennzeichnen muss...denne information og meningsudveksling må være kendetegnet af en vis fleksibilitet
Datenbasis innerhalb einer Abteilungafdelings-database
Datenbasis innerhalb eines Unternehmensvirksomheds-database
der Abschluss eines jeden Haushaltjahreshvert regnskabsårs udløb
der amtierende Vorsitzende einer Arbeitsgruppeden til enhver tid værende formand for en arbejdsgruppe
der Antrag auf Rückverweisung an einen Ausschussforslag om henvisning til fornyet udvalgsbehandling
der Beamte hat eine Probezeit abzuleistentjenestemanden skal ansættes på prøve
der Beamte kann voruebergehend mit der Verwaltung eines Dienstpostens betraut werdentjenestemanden har pligt til at gøre tjeneste i en stilling midlertidigt
der Beamte kann vorübergehend mit der Verwaltung eines Dienstpostens betraut werdentjenestemanden har pligt til at gøre
der Beamte kann vorübergehend mit der Verwaltung eines Dienstpostens betraut werdentjeneste i en stilling midlertidigt
der Name eines durch das Los bestimmten Abgeordnetennavnet på et medlem,der findes ved lodtrækning
der Name eines durch das Los bestimmten Mitgliedsnavnet på et medlem,der findes ved lodtrækning
der Rat besitzt eine EntscheidungsbefugnisRådet skal have beføjelse til at træffe beslutninger
der Rat kann entscheiden, für diese Zeit einen Nachfolger nicht zu ernennenRådet kan beslutte, at der ikke skal udnævnes nogen efterfølger for den resterende periode
der Zugang zu Ergebnissen auf einer gegenseitig vorteilhaften Grundlageadgangen til sådanne resultater på et gensidigt fordelagtigt grundlag
die Abgaben und Gebuehren,die ein Verkehrsunternehmer in Rechnung stelltafgifter eller gebyrer, som en transportvirksomhed opkræver
die Annahme einer gemeinsamen Terminologie fuer den Umweltbereichat indføre en fælles terminologi på miljøområdet
die Bedingungen fuer einen geordneten Ablauf der Wanderbewegung der Arbeitskraeftede betingelser, hvorunder ordnede bevægelser af arbejdere kan finde sted
die Bremsen fallen gegen die an den Rollrinnen angebrachten Bremsbaender einbremserne trykkes ind til bremsebåndene, som er anbragt på rullebanen
"Die Einheitliche Akte muss ein Erfolg werden - eine neue Perspektive für Europa ""Gennemførelse af Fællesakten. Fællesskabets nye grænser"
die Entwicklung einer beiderseitig nutzbringenden Zusammenarbeit foerdernat tilskynde til udviklingen af gensidigt fordelagtigt samarbejde
die erste Stufe wird um ein zusaetzliches Jahr verlaengertførste etape forlænges med endnu et år
die Gemeinschaft bildet - und dies muss auch künftig so sein - einen festen Bezugspunkt mit starker AusstrahlungskraftFællesskabet er og bør forblive en model og en inspiration
die Grundlagen fuer einen immer engeren Zusammenschluss der Voelker schaffenat skabe grundlag for en stadig snævrere sammenslutning mellem de folk
die Immunität eines Mitglieds aufhebenophævelde af et medlems
die Immunität eines Mitglieds aufheben...ophævelse af et medlems immunitet
die in einen Geheimschutzgrad eingestuften Kenntnisseden viden,der er undergivet hemmeligholdelse
die Kommission empfiehlt dem Rat einen gegenseitigen BeistandKommissionen skal rette henstilling til Rådet om gensidig bistandsydelse
die Kommission fuegt eine Stellungnahme bei,die abweichende Voranschlaege enthalten kannKommissionen føjer hertil en udtalelse, der kan indeholde afvigende overslag
die Kommission leitet die Untersuchungen einKommissionen indleder undersøgelser
die Lasten eines Familienvorstands tragenbære en familieforsørgers byrder
die Petitionen in ein Register eintragenoptage andragender i et register
die Satzung des Gerichtshofes wird durch ein Zusatzprotokoll zu diesem Vertrag festgelegtDomstolens Statut fastsættes i en Protokol, der er knyttet som bilag til denne Traktat
die Stellungnahme eines anderen Ausschusses einholenindhente udtalelse fra et andet udvalg
die Unterhaltung eines leistungsfaehigen Kundendienstesudførelse af efterfølgende service
die Versammlung haelt jaehrlich eine Sitzungsperiode abForsamlingen afholder en årlig session
die Versammlung kann zu einer ausserordentlichen Sitzungsperiode zusammentretenForsamlingen kan træde sammen til ekstraordinær session
die Wanderbewegungen von Arbeitskraeften in Europa haben einen bedeutenden Umfang angenommenvandrende arbejdstageres bevægelser i Europa har nået et betydeligt omfang
Dienstleistungen einer Kinderkrippevuggestuer
Dienstleistungen eines Aktuaraktuarvirksomhed
Dienstleistungen eines Arztlægehjælp
Dienstleistungen eines Floristenblomsterarrangering
Dienstleistungen eines Friseursalonsfrisørsaloner
Dienstleistungen eines Fuhrunternehmer Güterbeförderungkærrekørsel trækvogn
Dienstleistungen eines Immobilienmaklerudlejningsbureauer vedrørende fast ejendom
Dienstleistungen eines Maklermæglervirksomhed
Druckverlust im Kreislauf eines Kernreaktorstryktab i en kernereaktors kredsløb
durch die Errichtung eines Gemeinsamen Marktesgennem oprettelsen af et fællesmarked
durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhaltenreaktion
Durchreise im Falle einer Abschiebungtransit i forbindelse med forvisning
ein Amtsfehler der Gemeinschaften tjenstlig fejl fra Fællesskabets side
ein Antrag auf Ablehnung des Texteset forslag om forkastelse
ein Antrag auf eine Erklärung zur Abstimmunganmodning om at afgive stemmeforklaring
ein Antrag auf Verweigerung der Entlastunget forslag om nægtelse af godkendelse
ein Brunnen, eine Baugrube liefert viel Wasseren udgravning giver meget vand
-ein dagegen sprechender Redner-taler imod forslaget
ein dauerhafter und umfassender Friedenen varig fred, hvor alle kan deltage
ein dauerhafter und umfassender Friedenen varig fred for alle
ein einziger Gerichtshofen fælles Domstol
ein einziger Gerichtshofen eneste Domstol
ein einziger Wirtschafts-und Sozialausschusset fælles økonomisk og socialt Udvalg
ein einziger Wirtschafts-und Sozialausschusset eneste økonomisk og socialt Udvalg
ein einziges Dokument für die Programmplanungsamlet programmeringsdokument
ein einziges Dokument für die Programmplanungét enkelt programmeringsdokument
ein einziges Kräftedispositivét sæt styrker
Ein-Eltern-Familiefamilie med enlig forælder
ein enges Zusammenwirkenet snævert samarbejde
ein Europa, das seines eigenen Zusammenhalts gewiss istet Europa..., sikker på sit eget sammenhold
ein Gebiet erschließenbryde en regions isolation
ein Gebiet erschließenforbedre en regions kontakt med omverdenen
ein Gebiet erschließenbringe en region ud af sin enklavetilstand kontekstbestemt
ein Gebiet erschließenbringe en region ud af isolationen
ein gegenseitig annehmbares System von Schiedsregelnvoldgift i henhold til et sæt gensidigt tilfredsstillende voldgiftsregler
"Ein grösseres Europa"et bredere Europa
ein Kanal verbindet zwei Staedteen kanal forbinder to byer
ein Konzertierungsverfaindlede en samrådsprocedure
ein Konzertierungsverfahreindlede en samrådsprocedure
ein Konzertierungsverfahren einleitenindlede en samrådsprocedure
ein Mitglied des Disziplinarrats wegen Befangenheit ablehnengøre indsigelse mod et medlem af disciplinærrådet
ein Mitgliedstaat kann die Einstimmigkeit nicht verhindernen Medlemsstat kan ikke hindre en enstemmig afgørelse
ein Mitgliedstaat,der sich auf die Nichterfuellung von beruften Medlemsstat kan ikke hindre ... under påberåbelse af, at den ikke har opfyldt...
ein Neuron, Neuronen betreffendneuron- (=nervecelle + udløbere)
ein nichtdiskriminierender Zolltarifen toldtarif,der ikke hjemler forskelsbehandling
ein Protokoll aufnehmenoptage protokol
ein Schiff begegnet einem anderenet skib krydser et andet
ein Schiff ueberholt ein andereset skib sejler forbi et andet
ein Sprecher der sich in seiner Muttersprache ausdrueckten der taler sit modersmål
ein stellvertretendes Mitglied,das von der Kommission benannt wirden suppleant udpeget af Kommissionen
ein System,das den Wettbewerb vor Verfaelschungen schuetzten ordning,der sikrer,at konkurrencen ikke fordrejes
ein Thema ansprechenkomme ind på
ein Thema ansprechenomtale
ein Thema ansprechenberøre
ein vereinfachtes Anerkennungsfeststellungsverfahrenen forenklet fremgangsmåde til fastslåelse af, at afgørelsen skal anerkendes
ein Vorhaben ausfuehrengennemføre projektet
ein Zeugnis erlangenfå en attest
ein Zeugnis erwerbenfå en attest
ein Änderungsantrag ist unzulässig,wenn...et ændringsforslag kan ikke antages til behandling,hvis...
Einbeziehung einer Fragestellung als Querschnittsthemamainstreaming
Einbeziehung einer Fragestellung als Querschnittsthemamainstreaming-princippet
Einbeziehung einer Fragestellung als Querschnittsthemaintegrering af princip
eine Anfrage übernehmenovertage forespørgslen
eine ausreichende Marktanalyse gewaehrleistengiver muligheder for fyldestgørende markedsanalyse
eine Beschaeftigung annehmentage arbejde
eine besondere Gruppe fuer Analyse und Forschungen speciel analyse- og studiegruppe
eine bestaendige Wirtschaftsausweitungen vedvarende ekspansion
eine dauerhafte Verstaendigung zwischen den Staaten foerdernfremme en varig forståelse mellem staterne
eine einheitliche Fachsprache und ein einheitliches Masssystem auf dem Kerngebieten ensartet terminologi og et fælles målesystem på kerneenergiområdet
eine einzige Versammlungen fælles Forsamling
eine einzige Versammlungen eneste Forsamling
eine Entscheidung,die eine Person unmittelbar und individuell betrifften beslutning, der berører en person umiddelbart og individuelt
eine erhebliche Lockerung der Regelnen betydelig lempelse af reglerne
eine freie Planstelle besetzenbesætte en ledig stilling
eine Frist bestimmenfastlægge en frist
eine Frist einhaltenrespektere en frist
eine Frist nicht einhaltenoverskride en frist
eine Gesamtheit von Massnahmen,die eingeleitet werden muessenet kompleks af foranstaltninger, som skal påbegyndes
eine Gesamtheit von Massnahmen,die zusammen durchgeführt werden müssenet kompleks af foranstaltninger, som skal videreføres sideløbende
eine getrennte Abstimmung beantragenanmode om afstemning om de enkelte dele
eine größere Kohärenz, eine stärkere Kontinuität und ein deutlicheres Erscheinungsbild der Außenpolitik der Union gewährleistensikre større sammenhæng, kontinuitet og synlighed i Unionens udenrigspolitik
eine herabsetzung wird durchgefuehrten nedsættelse gennemføres
eine Hohe Behoerde,der ein Beratender Ausschuss zur Seite stehten Høj Myndighed, bistået af et Rådgivende Udvalg
eine Laufbahn erstreckt sich im allgemeinen auf zwei Besoldungsgruppenen stillingsgruppe omfatter i almindelighed to lønklasser
eine mit Gruenden versehene Entscheidungen beslutning,der skal ledsages af grunde
eine multipolare Welten multipolær verden
eine namentliche Abstimmung verlangenkræve afstemning ved navneopråb
eine Operation befehligenhave kommandoen over en operation
eine Prämie gewährentildele en præmie
eine rechtliche unteilbare Einheit bildenudgøre et enkelt og samlet dokument
eine rechtliche Verpflichtung beinhaltender Rechtsaktbindende retsakt
eine selbstverstaendliche Bereitschaft zur Abstimmungen uvilkårlig tilbøjelighed til samordning
eine Sonderregelung fuer Auslaender vorsehenfastsætte særlige regler for fremmede statsborgere
eine Stellung annehmentage imod en stilling
eine Stellungnahme annehmenvedtage en udtalelse
eine Stunde Freizeiten times frihed
eine Verbesserung der Umweltbedingungen im Mittelmeerraumat forbedre Middelhavets miljø
eine Vereinbarung schliessenindgå en overenskomst
eine Verordnung aufhebenophævelse af en forordning
eine Verpflichtung eingehenovertage en forpligtelse
eine Verpflichtung eingehenpåtage sig en forpligtelse
eine Verpflichtung einhaltenopfylde en forpligtelse
eine Verpflichtung erfuellenopfylde en forpligtelse
eine Verpflichtung uebernehmenovertage en forpligtelse
eine Vollzugsordnung regelt,wie Angebote und Nachfragen einander gegenueberzustellen sindet reglement fastsætter vilkårene for sammenholdelse af tilbud og ordrer
eine Wahl anfechtengøre indsigelse mod et valg
eine zu weit gehende Aufspaltung von Arbeitsgebieten vermeidenundgå at beføjelserne spredes for meget
eine Zusatzbestimmung zu diesem Vertragen tillægsbestemmelse til denne Traktat
eine Änderung annehmenvedtagelse af ændringsforslag
-eine Änderung annehmenvedtagelse af ændringsforslag
einen Antrag auf Abstimmung nach getrennten Teilen stellenanmode om særskilt afstemning om de enkelte dele
einen Antrag auf Ueberpruefung des Falles stellenindgive en ansøgning om fornyet behandling af sin sag
einen Antrag einreichenindsende en ansøgning
einen Antrag richten an...indgive en anmodning til...
einen Antrag so wohlwollend wie moeglich pruefenat behandle ansøgninger så velvilligt som muligt
einen Antrag stellenindsende en ansøgning
einen Auftrag ausarbeitenudforme en aftale
einen Auftrag aushandelnforhandle en aftale
einen Auftrag erteilenindgå en aftale
einen Auftrag vergebenindgå en aftale
einen Beamten ersetzenerstatte en ansat
einen Beamten ersetzenerstatte en ansat, erstatte en tjenestemand
einen Beamten zu einem anderen Organ abordnenudstationere en tjenestemand til en anden institution
einen Fraktionsvorsitzenden vertretentræde i en gruppeformands sted
einen Kandidaten benennenudpege en kandidat
einen Rechtsakt erlassenvedtage en retsakt
einen Sitz verlierenmiste et mandat
einen Sitz verlierenmiste en plads
einen Stoff, der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeitvirkende sammen (og gensidigt forstærkende)
einen Vermittler bestellenudpege en mægler
einen vertieften Meinungsaustausch vornehmenat gennemføre en dybtgående meningsudveksling
einen Vorbehalt anmelden und aufrechterhaltenfremkomme med eller fastholde et forbehold
einen Vorbehalt anmelden und aufrechterhaltenen indsigelse
einen Änderungsantrag annehmenvedtagelse af ændringsforslag
-einen Änderungsantrag annehmenvedtagelse af ændringsforslag
einen Änderungsantrag zur Abstimmlade foretage afstemning om et ændringsforslag
einen Änderungsantrag zur Abstimmsætte et ændringsforslag under afstemning
einen Änderungsantrag zur Abstimm...der stemmes om det ændringsforslag, der..
einen Änderungsantrag zur Abstimmung stellensætte et ændringsforslag under afstemning
einen Änderungsantrag zur Abstimmung stellenladeforetage afstemning om et ændringsforslag
einen Änderungsantrag zurückziehensåfremt et ændringsforslag...
einen Änderungsvorschlag annehmenvedtagelse af ændringsforslag
einer externen Verpflichtung unterliegende Einrichtungudstyr, som har været bragt i ekstern anvendelse
einer Verpflichtung nachkommenopfylde en forpligtelse
Eingriff einer Behördeindblanding fra offentlig myndighed
Einnahme einer gemeinsamen Haltungvedtagelse af en fælles holdning
Einnahme einer gemeinsamen Haltungenighed om at indtage en fælles holdning
Einreichung eines Änderungsantragsstille et ændringsforslag
Einreichung eines Änderungsantragsfremsættelse af et ændringsforslag
Einstimmigkeit minus eine Stimmeenstemmighed minus én
Emittent einer Chipkartekortudsteder
Emulsion für einen VerneblerInhalationsvæske til nebulisator, emulsion
Entladen eines Brennelementkanals unter Lasttømme en brændselskanal under drift
Entscheidung einen Vorschlag zurückzuziehenbeslutning om at trække et forslag tilbage
Entscheidung,mit der eine Berufskrankheit anerkannt wirdafgørelse am anerkendelse af en erhvervssygdom
Entschließung im Anschluß an eine Erklärungbeslutning efter erklæringer
Entsendung eines Sachverstaendigenudsendelse af en ekspert
Entsendung in einen Drittstaatudstationering i en tredjestat
Entwicklung einer Datenbankdatabaseudvikling
Entzug einer Erlaubnisinddragelse af tilladelse
Entzug eines Betriebsmittelsfortrinsret til at beslaglægge ressourcer
Entzündung der Venenwand, die mit einer Thrombose einbetændelse i venevæg i forbindelse med trombedannelse
Ergänzung eines gemeinschaftlichen Förderkonzeptstillæg til fællesskabsstøtterammen
Erklärung zur Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaatserklæring om statsborgerskab i en Medlemsstat
Erneuerung eines Abkommensforlængelse af en aftale
erscheint ein Taetigwerden der Gemeinschaft erforderlich,umsåfremt en handling fra Fællesskabets side viser sig påkrævet for at
Erwerb einer Beteiligung an einer Wertpapierfirma der Gemeinschafterhvervelse af kapitalandele i et EF-investeringsselskab
es tritt eine "Polygarisation" einder sker en "polygonisation"
Europa-Abkommen zur Gründung einer AssoziationEuropaaftale
Europa-Abkommen zur Gründung einer AssoziationEuropaaftale om associering
Europa-Abkommen zur Gründung einer AssoziationEuropaaftale om oprettelse af en associering
Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer AssoziationEuro-Middelhavs-associeringsaftale
Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer AssoziationEuro-Middelhavs-aftale om oprettelse af en associering
Europäische Vereinigung für einen Markt selbständiger FilmschaffenderEuropæisk Organisation for et Uafhængigt Audiovisuelt Marked
Europäische Vereinigung für einen Markt selbständiger ProduzentenEuropæisk Organisation for et Uafhængigt Audiovisuelt Marked
EWG-Betriebserlaubnis eines Fahrzeugsstandardtypegodkendelse af et køretøj
Federung eines Fahrzeugeskøretøjsophængning
Fehlen eines ständigen Wohnsitzes im Dienstlandtjenestemanden må ikke have haft varig bopæl i den medlemsstat, hvor tjenestestedet er beliggende
feierliches Verfahren für den Abschluss eines Abkommensformel procedure for indgåelse af aftaler
Firma,die einseitig ein Arzneimittel vom Markt ziehtfirma, der selv trækker et produkt tilbage fra markedet
Flüssigkeit für einen VerneblerInhalationsvæske til nebulisator
Formblatt für die Anbringung eines Visumsark til påføring af visum
Frage, welche auf ein Geständnis abzieltinkriminerende spørgsmål
Fuehrung einer Bestandsbuchhaltunglagerregnskabsføring
Föderalistische Interfraktionelle Gruppe für eine Europäische UnionDen Tværpolitiske Gruppe af Føderalister
gebietet ... eine Verstaerkung ihrer politischen Zusammenarbeitpålægger...nødvendigheden af at udbygge det politiske samarbejde
Gefahr einer Ausbreitung der Radionuklidenrisiko for spredning af radioaktive elementer
Gefahr einer mechanischen Verletzungmekanisk fare
Gefahr eines schweren Chemieunfallsrisiko ved større kemiske ulykker
Gefahr eines schweren Chemieunfallsrisiko for større kemisk uheld
Generalkommissar für ein teilnehmendes Landgeneralkommissær for den ... pavillon
Gesamtenergieeffizienz eines Gebäudesenergimæssig ydeevne
Gewährung einer höheren Dienstalterstufeoprykning på et højere løntrin
Gewährung einer höheren Dienstalterstufeoprykning med et ekstra løntrin
Gewährung eines Urlaubs aus persönlichen Gründentilladelse til tjenestefrihed af personlige årsager
Granulat zur Herstellung einer Lösung zum EinnehmenGranulat til mikstur, opløsning
Granulat zur Herstellung einer Suspension zum EinnehmenGranulat til mikstur, suspension
Granulat zur Herstellung eines SirupsGranulat til syrup
Grundbuchbezeichnung eines Betriebesmatrikelbetegnelse for en bedrift
Grundlage einer "doppelten Prüfung"princippet om dobbelt kontrol
höchste Betriebsspannung eines Netzesmaksimalspænding
im Rahmen eines Ziels förderungswürdiges Gebietområde støtteberettiget under et mål
im Rahmen eines Ziels förderungswürdiges Gebietmål nr.x-område
Impulshaltigkeit eines Geräuschsstøj med impulskarakter
Impulshaltigkeit eines Geräuschsstøj med en impulsiv karakter
informelle Sachverständigengruppe zur Prüfung der Optionen einer europäischen Rüstungspolitikuformel ekspertgruppe, der skal undersøge de forskellige muligheder for en europæisk forsvarsmaterielpolitik
Inhaber eines Dienstpostensindehaver af en stilling
jedes Organ der Gemeinschaft stellt einen Haushaltsvoranschlag fuer seine Ausgaben aufhver af Fællesskabets institutioner opstiller et overslag over sine udgifter
jedes Organ stellt das erforderliche Personal einhver institution ansætter det nødvendige personale
Kastration eines Manneskastration
Kegel eines Hahnesventillegeme
Kind aus einer ehebrecherischen Beziehungbarn undfanget ved et udenomsægteskabeligt forhold
Kind aus einer Inzestbeziehungbarn undfanget ved incestuøst forhold
Kit für ein radioaktives ArzneimittelRadiofarmaceutisk præparationssæet
Klage auf Feststellung eines Verstossesklage over manglende overholdelse
Konferenz der Vereinten Nationen über einen gemeinsamen FondsDe Forenede Nationers Konference om en Fælles Fond
Konferenz "Eine Zukunft für die Zigeuner"Konference om sigøjnernes fremtid
Konzentrat zur Herstellung einer Hämodialyselösunghæmodialysekoncentrat
Konzentrat zur Herstellung einer Infusionslösungkoncentrat til infusionsvæske, opløsning
Konzentrat zur Herstellung einer Injektionslösungkoncentrat til injektionsvæske, opløsning
Konzentrat zur Herstellung einer Rektallösungrektalvæskekoncentrat
Kopfteil eines Virusvirushoved
Korrektur eines Aufzeichnungssystemsmodforvrængning
Kriterium für ein Eingreifenkriterium,hvordan der skal gribes ind
Kritikalitaetszeit eines Reaktorsdriftstid med kritisk reaktor
Kurzbeschreibung eines Vorhabensprojektprofil
Land, das eine Krise hinter sich hatpostkriseland
Land mit einer sich entwickelnden Verteidigungsindustrieland med forsvarsindustri under udvikling
Land mit einer sich entwickelnden VerteidigungsindustrieDDI-land
Leitlinien für ein Charta-Dokument über europäische Sicherheitretningslinjer for et dokument-charter for europæisk sikkerhed
ländlicher Charakter einer Regionen regions karakter af landdistrikt
Lösung für einen VerneblerInhalationsvæske til nebulisator, opløsning
Lösung zur Herstellung eines Dampfs zur InhalationOpløsning til Inhalationsdamp
Lösungsmittel zur Herstellung eines AugenbadesSolvens til rekonstitution af øjenbadevand
macht ein neuer Mitgliedstaat von dieser Moeglichkeit Gebrauchhvis en ny medlemsstat benytter sig af denne adgang
Maßnahme mit Beteiligung eines Fondsenkeltfondsaktion
Maßnahme mit Beteiligung eines Fondsenkeltfondsforanstaltning
Maßnahme mit Beteiligung eines Fondsaktion, som vedrører en enkelt fond
Medikament, das einen Wirkstatt enthältlægemiddel med én vigtig bestanddel
missbräuchliche Ausnutzung einer beherrschenden Stellungmisbrug af en dominerende stilling
mit der Wahrnehmung eines Mandats beauftragtUdpeget
mit einer Teilabsicherung für Staatsanleihen ausgestattete Kreditlinie mit erweiterten Konditionenkreditlinje med skærpede betingelser og delvis risikodækning for statsobligationer
nach Massgabe eines besonderen Protokollspå de i en særlig Protokol fastlagte betingelser
nicht brennbar.Bei Kontakt mit Wasser oder feuchter Luft jedoch ein entzündliches Gasikke brandbare,men danner brandfarlige gasser ved kontakt med vand eller fugtig luft
Nichtanhoerung einer Personikke-høring af en person
Nichtanhörung einer Personikke-høring af en person
niedrigste Betriebsspannung eines Netzesminimalspænding
ohne vorherige Rückverwelsung des Antrags an einen Ausschussuden forudgående henvisning af anmodningen til et udvalg
Parallelarchitekturen und Sprachen für AIP-ein VLSI-orientierter LösungswegParallelle arkitekturer og sprog for AIM-en VLSI-orienteret fremgangsmåde
Pflicht bei der Untersuchung von einer Beschwerdeforpligtelse med behandling af klage
Pflicht bei der Untersuchung von einer Beschwerdeforpligtelse i forbindelse met undersøgelse af klage
praktische Ausbildung an Bord eines Seeschiffespraktisk uddannelse om bord i søgående skib
Pulver und Lösungsmittel zur Herstellung einer AugentropfensuspensionPulver og solvens til øjendråber, suspension
Pulver und Lösungsmittel zur Herstellung einer InfusionslösungPulver og solvens til infusionsvæske, opløsning
Pulver und Lösungsmittel zur Herstellung einer InjektionslösungPulver og solvens til injektionsvæske, opløsning
Pulver und Lösungsmittel zur Herstellung einer InjektionssuspensionPulver og solvens til til injektionsvæske, suspension
Pulver und Lösungsmittel zur Herstellung einer Lösung zum EinnehmenPulver og solvens til mikstur, opløsning
Pulver und Lösungsmittel zur Herstellung einer Lösung zur endotracheopulmonalen InstillationEndotracheopulmonal instillationsvæske, pulver og solvens til opløsning
Pulver und Lösungsmittel zur Herstellung einer Suspension zum EinnehmenPulver og solvens til mikstur, suspension
Pulver und Lösungsmittel zur Herstellung eines Gels zur endozervikalen AnwendungPulver og solvens til endocervikalgel
Pulver zur Herstellung einer BlasenspüllösungPulver til blæreskyllevæske
Pulver zur Herstellung einer GurgellösungPulver til gurglevand, opløsning
Pulver zur Herstellung einer InfusionslösungPulver til infusionsvæske, opløsning
Pulver zur Herstellung einer InfusionslösungPulver til infusionsvæske
Pulver zur Herstellung einer InjektionslösungPulver til injektiosvæske, opløsning
Pulver zur Herstellung einer InjektionssuspensionPulver til injektionsvæske, suspension
Pulver zur Herstellung einer InjektionszubereitungPulver til injektionsvæske
Pulver zur Herstellung einer Lösung zum EinnehmenPulver til mikstur, opløsning
Pulver zur Herstellung einer Lösung zur endotracheopulmonalen InstillationEndotracheopulmonal instillationsvæske, pulver til opløsning
Pulver zur Herstellung einer RektallösungPulver til rektalvæske, opløsning
Pulver zur Herstellung einer RektalsuspensionPulver til rektalvæske, suspension
Pulver zur Herstellung einer Suspension zum EinnehmenPulver til mikstur, suspension
Pulver zur Herstellung eines SirupsPulver til syrup
Referat einer Abteilungkontorafdeling
Regelungen für eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Westeuropäischen Unionordninger, der tager sigte på at styrke samarbejdet mellem Den Europæiske Union og Den Vesteuropæiske Union
Regelungen für eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Westeuropäischen Unionordninger for udvidet samarbejde mellem Den Europæiske Union og Den Vesteuropæiske Union
Restbetrag einer Trancheresterende del af en tranche
Richtlinie zur Festlegung eines Rahmens für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmendirektiv om genopretning og afvikling
Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzeskvalifikationsdirektivet
Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzesdirektiv om fastsættelse af standarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som personer med international beskyttelse, for en ensartet status for flygtninge eller for personer, der er berettiget til subsidiær beskyttelse, og for indholdet af en sådan beskyttelse
Risiko einer Lungenschädigung bei Inhalation hoher Konzentrationenrisiko for skadelige virkninger på lungerne ved indånding af høje koncentrationer
Risiko einer Lungenschädigung bei wiederholter oder andauernder Expositionrisiko for skadelige virkninger på lungerne ved gentagen eller langvarig eksponering
Rückgriffsklage gegen ein Organanlægge sag mod en institution
Rückversicherungsprämie zum Abschluss einer Dreijahresperiode "reinsurance to close"præmie for bestandsoverdragelse "reinsurance to close"
Salbe zur Herstellung eines Dampfs zur InhalationSalve til Inhalationsdamp
Schadensaufklärung im Rahmen einer Rettungsaktionrekognoscering i forbindelse med en redningsindsats
Schema einer Antwort, Antwortschemaskitse til svar
Schußwaffe,die einen anderen Gegenstand vortaüschtskydevåben,der er camoufleret som en anden genstand
Schwanzteil eines Virusvirushale
Seminar "Ein Markt der sauberen Produkte 1992 in Aussicht"Seminar om Markedet for Rene Produkter i 1992
sich der Invasion oder des Angriffs auf ein Territorium enthaltenafstå fra invasion af eller angreb mod dens territorium
sich um eine geeignete sprachliche Lösung bemühensøge at finde en tilfredsstillende sproglig løsning
sie werden bestrebt sein,eine Herabsetzung um...zu erreichende søger at gennemføre en nedsættelse, der svarer til...
Spur einer doppelte Spaltungdobbelt-fissionsspor
Staatsangehoeriger eines Mitgliedstaats der Gemeinschaftenstatsborger i en af Fællesskabernes medlemsstater
Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats der Gemeinschaftenstatsborger i en af Fællesskabernes medlemsstater
Stammorgan eines Beamtenen tjenestemands oprindelige institution
Status eines Bewerberlandesstatus som kandidatland
Status eines Bewerberlandeskandidatstatus
Stellvertreter eines Abteilungsleitersassisterende kontorchef
Strategie für eine neue Partnerschaft mit Zentralasienstrategi for et nyt partnerskab med Centralasien
struktureller Aufholprozeß einer Regionstrukturel fornyelse af en region
struktureller Aufholprozeß einer Regionindhentning af en regions strukturelle efterslæb
substantieller Betrag für eine humanitäre Hilfeekstrabevilling til den humanitære hjælp
Suspension für einen VerneblerInhalationsvæske til nebulisator, suspension
Tablette zur Herstellung einer GurgellösungTablet til gurglevand, opløsning
Tablette zur Herstellung einer Lösung zum EinnehmenOpløselig tablet
Tablette zur Herstellung einer RektallösungTablet til rektalvæske, opløsning
Tablette zur Herstellung einer RektalsuspensionTablet til rektalvæske, suspension
Tablette zur Herstellung einer Suspension zum EinnehmenDispergibel tablet
Tablette zur Herstellung einer VaginallösungTablet til vaginalskyllevæske, opløsning
Tablette zur Herstellung eines Dampfs zur InhalationTablet til Inhalationsdamp
Tablette zur Herstellung eines MundwassersTablet til mundskyllevæske, opløsning
Tagesordnung für eine Vollversammlungdagsorden for plenarforsamlingen
Tatbestandsmerkmal einer strafbaren Handlungvæsentlig bestanddel i en strafbar handling
thermische Leistung eines nuklearen Dampferzeugersvarmeeffekt fra en kernekraftreaktor
Tod eines Familienangehörigenfamiliemedlems dødsfald
Tod eines Familienangehörigenfamiliemedlems død
Tod eines Familienmitgliedsfamiliemedlems dødsfald
Transport innerhalb eines Einsatzgebietestransport inden for kampzonen
Transport innerhalb eines Einsatzgebietestaktisk transport
uebereinkommen ueber die Einfuehrung eines Registrierungssystems fuer TestamenteKonvention vedrørende oprettelse af et system for registrering af testamenter
Ueberlegungen hinsichtlich der Linien eines gemeinsamen Vorgehensovervejelser om retningslinjer for fælles handling
... um vor aller Welt darzutun, dass Europa eine politische Sendung hatfor over for omverdenen at manifestere, at Europa har et politisk kald
unbefugte Vervielfältigung einer Chiptopographieuautoriseret reproduktion af topografi
Unfähigkeit einen Beruf auszuübenarbejdsudygtighed
unter der Geltung eines Gesetzesomfattet af en lov
unterbliebene Veröffentlichung einer Ausschreibungundladelse af at offentliggøre en udbudsbekendtørelse
Unterschrift einer bevollmächtigten Personbemyndiget underskriver
Unterschrift einer Person mit Zeichnungsbefugnisbemyndiget underskriver
verbleibt ein Mitgliedstaat in der Minderheit...en Medlemsstat,der er kommet i mindretal...
Vereinbarung einer gemeinsamen Disziplinarrangement med aftalte regler
Vereinbarung einer gemeinsamen Disziplinarrangement i form af aftalte regler
vereinfachtes Verfahren für den Abschluss eines Abkommensforenklet procedure for indgåelse af aftaler
Verfahren eines beratenden Ausschussesprocedure med et rådgivende udvalg
Verfahren für eine vorausschauende Beschäftigungspolitikmetoder til fremskrivning af arbejdsmarkedstilpasningen frarådes
Vergabe eines Dienstleistungsauftragesindgåelse af en kontrakt om tjenesteydelser
Verlegen eines Schlauchsslangeudlægning
Verlängerung eines Urlaubs aus persönlichen Gründenforlængelse af tjenestefrihed af personlige årsager
Verpflichtung bei der Untersuchung von einer Beschweideforpligtelse med behandling af klage
Verpflichtung eines Mitgliedstaatesmedlemsstatens forpligtelse
Verschluß eines Blutgefäßes durch einen Blutpfropfblodprop bestående af løsreven del af trombe, der med blodstrømmen føres til anden del af legemet og sætter sig fast
verspätete Ausführung eines Auftragsforsinkelse i gennemførelsen af en kontrakt
verspätete Ausführung eines Auftragsforsinkelse i gennemførelsen af en aftale
Vertrag zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaftenfusionstraktat
Vertrag über ein Europäisches Fahrzeug- und FührerscheininformationssystemEucaristraktaten
Verwaltungsausschuss " Aufbau eines europaeischen Informatiknetzes " Aktion 11 Forvaltningsudvalget for oprettelse af et europæisk Datanet Aktion 11
Visa fuer mehrfache Ein- und Ausreise fuer bestimmte Zeitraeume erteilenat tildele visa for gentagne ind- og udrejser inden for nærmere angivne tidsrum
vollstaendige Durchtrennung einer Kuehlmittelleitungfuldstændig kølerrørsadskillelse
von einer völligen und dauernden Erwerbsunfähigkeit betroffen seinat være ramt af en permanent og absolut udygtighed
Vorentwurf eines Prüfungsberichtsforeløbigt udkast til undersøgelse
Überarbeiteter Vorentwurf/Entwurf einer Antwortrevideret, foreløbigt udkast til svar
vorgeschobenes Hauptquartier für eine gemeinsame Missionfremskudt værnsfælles missionshovedkvarter
Vorhaengen und vorlaeufiges Unterstuetzen einer Kappemidlertidig understøtning
vorlaeufige Dienstenthebung eines Beamtenen tjenestemands suspension
vorläufige Dienstenhebung eines Beamtenen tjenestemands suspension
vorläufige Institutionen einer Selbstverwaltungforeløbige selvstyreinstitutioner
Waehrung eines Landeset lands valuta
Ware, die angeblich Gegenstand eines Dumpings istvare, der påstås at være en dumpingvare
Ware, die angeblich Gegenstand eines Dumpings istpåstået dumpingvare
Weißbuch Anpassung an den Klimawandel: Ein europäischer Aktionsrahmenhvidbog om tilpasning til klimaændringer: et europæisk handlingsgrundlag
Weltverband der Parlamentarier für eine WeltregierungDen Parlamentariske Verdensorganisation
Werkzeug zur Anfertigung eines Scriptsværktøj til udarbejdelse af drejebøger
Witwe eines ehemaligen Beamtenforhenværende tjenestemands enke
zu einer umfassenderen Nutzung der Massenmedien beitragenat bidrage til mere udstrakt brug af massemedierne
zu...ist ein einverstaendliches Vorgehen erforderlich,um...kræver fælles indsats med henblik på
Zulage fuer Bedienung eines Stenotypiergeraetesstenotypitillæg
Zulage fuer die Ausuebung einer Lehrtaetigkeitundervisningsgodtgørelse
Zulage fuer die Ausuebung einer Lehrtaetigkeituddannelsesgodtgørelse
Zulage für Bedienung eines Stenotypiergerätesgodtgørelse for maskinstenografering
über einen Änderungsantrag abslade foretage afstemning om et ændringsforslag
über einen Änderungsantrag abssætte et ændringsforslag under afstemning
über einen Änderungsantrag abs...der stemmes om det ændringsforslag, der..
über einen Änderungsantrag abstimmensætte et ændringsforslag under afstemning
über einen Änderungsantrag abstimmenladeforetage afstemning om et ændringsforslag
Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über Ansprüche eines Mitgliedstaats gegen einen anderen Mitgliedstaat wegen Beschädigung von in seinem Eigentum stehenden, von ihm genutzten oder betriebenen Sachen oder wegen Körperverletzung oder Tod von Mitgliedern des Militär- oder Zivilpersonals seiner Einsatzkräfte im Rahmen einer Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Unionaftale mellem Den Europæiske Unions medlemsstater vedrørende erstatningskrav fremsat af en medlemsstat over for en anden medlemsstat for skade på ejendom tilhørende, benyttet eller anvendt af førstnævnte medlemsstat eller i tilfælde, hvor militært eller civilt personel i dens styrker bliver såret eller omkommer, i forbindelse med en EU-krisestyringsoperation
Übereinkommen über die höchstzulässige Traglast für einen Arbeitnehmerkonvention om maksimumsvægten af byrder, der må bæres af en enkelt arbejder
Überführung in einen unlöslichen Zustanduopløseliggorelse
Übertragung der Entscheidungsbefugnis an einen Ausschussoverdragelse til udvalg af beføjelse til at træffe afgørelse
Showing first 500 phrases