Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Chinese
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Maltese
Polish
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
dégager
|
all forms
|
exact matches only
French
English
afin de
dégager
les lignes directrices de..
in order to evolve the broad lines of...
au contact de l'eau,
dégage
des gaz toxiques
contact with water liberates toxic gases
au contact d'un acide
dégage
un gaz toxique
contact with acids liberates toxic gas
dispositifs pour
dégager
les bateaux
disengaging gear for boats
dégager
quelqu'un
de sa promesse
free somebody from their promise
dégager
quelqu'un
de sa promesse
release somebody from their promise
dégager
quelqu'un
de ses dettes
cancel somebody's debt
dégager
des bénéfices
make a profit
dégager
des credits
release sums
dégager
d'office
decommit automatically
dégager
quelque chose
du mont-de-piété
recover something from the pawnshop
dégager
du régime assurance-maladie
to
remove from the services covered by medical insurance
dégager
les branches de la route
clear the road of branches
dégager
les branches de la route
clear the branches off the road
dégager
sa responsabilité
deny responsibility
dégager
un résultat
make a profit
en vue de
dégager
des enseignements concrets
to
provide concrete information
il se
dégage
du rapport que les torts sont partagés
it appears from the report that both sides are to blame
j'étais invité mais je vais me
dégager
I was invited but I'll get out of it
la robe
dégage
les épaules
the dress leaves the shoulders bare
le fabricant peut
dégager
sa responsabilité
the producer can avoid liability
procéder à l'examen et ...
dégager
des orientations
examine and ... arrive at certain conclusions which could help with future work
réagit violemment au contact de l'eau en
dégageant
des gaz extrêmement inflammables
reacts violently with water, liberating highly flammable gases
réagit violemment au contact de l'eau en
dégageant
des gaz extrêmement inflammables
R14/15
réagit violemment au contact de l'eau en
dégageant
des gaz très inflammables
reacts violently with water,liberating highly flammable gases
se
dégager
d'un grand risque
to
off load
se
dégager
de sa promesse
break
one's
word
se
dégager
des obligations contractées
to
discharge an obligation
se
dégager
du peloton
leave the bunch behind
se
dégager
d'un piège
free oneself from a trap
se
dégager
d'une affaire
drop out of a deal
se
dégager
d'une association
drop out of an association
se
dégager
d'une obligation
free oneself from an obligation
se
dégager
d'une étreinte
extricate oneself from an embrace
une coiffure qui
dégage
la nuque
a hairstyle that leaves the nape bare
une coiffure qui
dégage
la nuque
a hairstyle that leaves the back of the neck bare
une coupe qui
dégage
la nuque
a hairstyle cut very short at the back
Get short URL