DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing drowning | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a drowning man catches will catch at a strawутопающий за соломинку хватается
a drowning man catches at a strawутопающий хватается за соломинку (пословица)
a drowning man clutches at strawутопающий хватается за соломинку
a drowning man grasps at a strawтонущий хватается и за соломинку (AlexP73)
a drowning man will catch at a strawутопающий хватается за соломинку
a drowning man will clutch at a strawутопающий и за соломинку хватается
a drowning man will grasp at a strawутопающий и за соломину хватается
are you drowning your sorrow in wine, brother?что, брат, топишь горе в вине?
be drowningоблиться (in tears)
be drowningобливаться (in tears)
death by drowningутопление
die by drowningутонуть
die by drowning oneselfутопиться
drown one's frustrationутопить печаль (Andrey Truhachev)
drown one's frustrationтопить печаль (Andrey Truhachev)
drown one's griefутопить печаль (Andrey Truhachev)
drown one's griefтопить печаль (Andrey Truhachev)
drown grief in wineзаливать горе вином
drown grief in wineтопить горе в вине
drown in bloodпотопить в крови (Elizash)
drown in bloodутопить в крови (Elizash)
drown in bloodтопить в крови (Elizash)
drown in ken of shoreутонуть, уже видя берег
drown oneselfутопиться
drown oneselfпотонуть (Andrey Truhachev)
drown oneselfутопиться (pf of топиться)
drown oneselfтопиться (impf of утопиться)
drown oneselfтопиться
drown oneself in sleepпогрузиться в сон
drown outзаглушать (sound)
drown outвынуждать покинуть данный район (население и т. п.; о наводнении)
drown outпересиливать
drown outвылить (pf of выливать)
drown outперекрываться (sounds, voices)
drown outперекрыться (sounds, voices)
drown outзаглушить (sound)
drown outперебивать
drown outпокрыть
drown outпокрывать
drown outоглушить
drown outглушить
drown out sounds, voicesперекрыть (pf of перекрывать)
drown out sounds, voicesперекрывать (impf of перекрыть)
drown outперекрыть (sounds, voices)
drown outперекрывать (sounds, voices)
drown outвыливать (impf of вылить)
drown outзаглушить (Andrew Goff)
drown out gophersвыливать сусликов
drown plantsвымочить
drown plantsвымачиваться
drown plantsвымачивать (impf of вымочить)
drown one's problems in alcoholтопить горе в вине (Taras)
drown one's problems in alcoholутопить горе в вине (Taras)
drown one's problems in alcoholтопить горе в алкоголе (Taras)
drown proofиспытать на утопление (Many parents want to “drown-proof” their children, but swim lessons won't necessarily help MichaelBurov)
drown proofиспытать утоплением (Эксперты-самоучки решили испытать утоплением новейшие флагманы Samsung MichaelBurov)
drown one's selfпогружаться
drown one's selfтопиться
drown one's sorrowзапить с горя (Верещагин)
drown one's sorrowsутопить печаль (Andrey Truhachev)
drown one's sorrowsзапивать горе (Nrml Kss)
drown one's sorrowsтопить печаль (Andrey Truhachev)
drown one's sorrows in drinkтопить горе в вине (Franka_LV)
drown sorrows in drinkтопить горе в алкоголе (Taras)
drown one's sorrows in drinkзапить с горя (айгуля караганда)
drown one's sorrows in wineзаливать горе вином
drown sorrows in wineзаливать горе (вином)
drown the shamrockнапиваться в день св. Патрика (национального святого Ирландии)
drown the soundзаглушить звук ("At the moment it happened a very noisy motorboat on the lake drowned the sound of the shot, so that even you didn't hear it." (Raymond Chandler) ART Vancouver)
drown vegetationвымочить
drown vegetationвымачивать (impf of вымочить)
drowned in sleepсовсем сонный
drowned in tearsзаливаясь слезами
drowned in tearsвесь в слезах
drowning manутопающий
drowning of cropsвымочка
drowning of plantsвымочка
he delivered her from drowningон спас её, когда она тонула
he drowns his grief in drinkон пьёт с горя
he narrowly escaped drowningон чуть не утонул
he sacrificed his life to save the drowning childон пожертвовал жизнью, спасая тонущего ребёнка
he saved her from drowning in the quicksandон спас её от гибели в зыбучих песках
he sought to grasp the drowning manон сделал попытку схватить утопающего
he sought to grasp the drowning man onсделал попытку схватить утопающего
he tore off his clothes and jumped into the water to save the boy from drowningон сорвал с себя одежду и прыгнул в воду спасать мальчика
Instinctive Drowning ResponseИнстинктивная реакция утопающего (Франческо Пиа; term introduced by Francesco A. Pia Mag A)
someone is drowning in materialsкаша в голове (Lenochkadpr)
rescue from drowningспасти утопающего
sacrifice one's life to save the drowning childпожертвовать своей жизнью, чтобы спасти тонущего ребёнка (one's time to help her, one's prospects to stay with one's sick mother, etc., и т.д.)
save a drowning manспасать тонущего человека (oneself, smb.'s life, smb.'s honour, one's country, the world, the house next to the burning building, etc., и т.д.)
they say a drowning man rises three timesговорят, что утопающий поднимается на поверхность три раза
they say a drowning man rises three timesговорят, что утопающий всплывает на поверхность три раза