French | Spanish |
Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce | Acuerdo sobre los ADPIC |
Accord sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer | Acuerdo sobre Privilegios e Inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar |
accorder les droits de vente à plusieurs organisations de vente des pays importateurs | conceder los derechos de venta a diversas organizaciones de venta de los países importadores |
allégations d'infraction ou de mauvaise administration dans l'application du droit communautaire | alegaciones de infracción o de mala administración en la aplicación del Derecho comunitario |
angle supérieur droit | esquina superior derecha |
Association pour les droits de l'homme | Asociación pro derechos humanos |
avoir le droit d'être entendu | tener derecho a ser oído |
avoir un droit de priorité pour être réintégré | tener derecho preferente para reincorporarse |
ayant droit | titular |
ayant droit | causahabiente |
bord droit | borde derecho |
Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme | Organismo de instituciones democráticas y derechos Humanos |
Bureau des Nations unies pour les droits de l'homme en Abkhazie | Oficina de Derechos Humanos de las Naciones Unidas en Abjasia |
clause de maintien des droits acquis | cláusula de derechos adquiridos |
coin inférieur droit | esquina inferior derecha |
coin supérieur droit | esquina superior derecha |
Comité de contact pour le droit de suite au profit de l'auteur d'une oeuvre d'art originale | Comité de contacto del derecho de participación en beneficio del autor de una obra de arte original |
Comité de contact pour l'harmonisation de certains aspects du droit d'auteur et des droits voisins dans la société de l'information | Comité de contacto para la armonización de determinados aspectos de los derechos de autor y derechos afines a los derechos de autor en la sociedad de la información |
Comité des droits de l'homme et de la démocratie | Comité de derechos humanos y de democracia |
Comité des droits de l'homme et de la démocratie | Comité para el desarrollo y la consolidación de la democracia y del Estado de Derecho así como para el respeto de los derechos humanos y de las libertades fundamentales |
Comité du droit et de la politique de la concurrence | Comité de derecho y de política de la competencia |
Comité pour la défense des droits légitimes | Comité para la Defensa de los Derechos Legítimos |
Comité pour le développement et la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que pour le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Comité para el desarrollo y la consolidación de la democracia y del Estado de Derecho así como para el respeto de los derechos humanos y de las libertades fundamentales |
Comité pour le développement et la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que pour le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Comité de derechos humanos y de democracia |
Comité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Comité para el desarrollo y la consolidación de la democracia y del Estado de Derecho así como para el respeto de los derechos humanos y de las libertades fundamentales |
Comité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Comité de derechos humanos y de democracia |
Comité sur les questions de droit civil | Grupo "Derecho Civil" |
Commissaire aux droits de l'homme | Comisario para los Derechos Humanos |
Commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe | Comisario para los Derechos Humanos |
Commissaire du CEMB aux institutions démocratiques et aux droits de l'homme, y compris les droits des personnes appartenant à des minorités | Comisario del CEMB para las instituciones democráticas y los derechos humanos |
Commissaire du CEMB aux institutions démocratiques et aux droits de l'homme, y compris les droits des personnes appartenant à des minorités | Comisario del Consejo de Estados del Mar Báltico para las instituciones democráticas y los derechos humanos, incluidos los de las personas pertenecientes a minorías |
Commissaire pour les institutions démocratiques et les droits de l'homme | Comisario del Consejo de Estados del Mar Báltico para las instituciones democráticas y los derechos humanos, incluidos los de las personas pertenecientes a minorías |
Commissaire pour les institutions démocratiques et les droits de l'homme | Comisario del CEMB para las instituciones democráticas y los derechos humanos |
commission des droits de la femme dans les pays euro-méditerranéens | Comisión de Derechos de la Mujer en los Países Euromediterráneos |
Commission européenne pour la démocratie par le droit | Comisión de Venecia |
Commission européenne pour la démocratie par le droit | Comisión Europea para la Democracia por el Derecho |
Commission européenne pour la démocratie par le droit | Comisión europea "A la Democracia por el Derecho" |
commission politique, de sécurité et des droits de l'homme | Comisión de Asuntos Políticos, Seguridad y Derechos Humanos |
Commission préparatoire de l'Autorité internationale des Fonds Marins et du Tribunal international du Droit de la Mer | Comisión preparatoria de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y del Tribunal Internacional del Derecho del Mar |
communauté de droit | comunidad de Derecho |
comporter de droit l'exclusion immédiate de la salle | llevar aparejada la expulsión inmediata del salón |
comporter de droit l'exclusion immédiate de la salle | llevar preceptivamente la expulsión inmediata del salón |
connaissances de droit maritime | conocimientos del derecho marítimo |
conseiller de droit | consejero nato |
conserver les droits à l'avancement | conservar el derecho al ascenso |
contrôle de l'application du droit communautaire | control de la aplicación del Derecho Comunitario |
Convention américaine des droits de l'homme | Pacto de San José |
Convention concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical | Convenio sobre la libertad sindical y la protección del derecho de sindicación, 1948 |
Convention concernant la protection du droit d'organisation et les procédures de détermination des conditions d'emploi dans la fonction publique | Convenio sobre las relaciones de trabajo en la administración pública, 1978 |
Convention concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective | Convenio sobre el derecho de sindicación y de negociación colectiva |
Convention concernant le droit d'association et le règlement des conflits du travail dans les territoires non métropolitains | Convenio sobre el derecho de asociación territorios no metropolitanos, 1947 |
Convention concernant les droits d'association et de coalition des travailleurs agricoles | Convenio sobre el derecho de asociación agricultura |
Convention concernant les droits et les devoirs des puissances et des personnes neutres en cas de guerre sur terre | Convenio relativo a los derechos y deberes de las potencias y personal neutrales en caso de guerra terrestre |
Convention concernant les droits et les devoirs des puissances neutres en cas de guerre maritime | Convenio relativo a los derechos y deberes de las potencias neutrales en caso de guerra marítima |
Convention concernant l'établissement d'un régime international de conservation des droits à l'assurance-invalidité-vieillesse-décès | Convenio sobre la conservación de los derechos de pensión de los migrantes |
Convention concernant l'établissement d'un régime international de conservation des droits à l'assurance-invalidité-vieillesse-décès | Convenio relativo a la organización de un régimen internacional para la conservación de los derechos del seguro de invalidez, vejez y muerte |
Convention concernant l'établissement d'un système international de conservation des droits en matière de sécurité sociale | Convenio sobre la conservación de los derechos en materia de seguridad social, 1982 |
Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Convenio Europeo de Derechos Humanos |
Convention de Vienne sur le droit des traités entre Etats et organisations internationales ou entre organisations internationales | Convención de Viena sobre el derecho de los tratados entre Estados y Organizaciones Internacionales o entre Organizaciones Internacionales |
Convention du Conseil de l'Europe pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine | Convenio relativo a los derechos humanos y la biomedicina |
Convention européenne dans le domaine de l'information sur le droit étranger | Convenio Europeo acerca de la Información sobre el Derecho Extranjero |
Convention européenne des droits de l'homme | Convenio Europeo de Derechos Humanos |
Convention européenne sur les droits de l'homme et la biomédecine | Convenio relativo a los derechos humanos y la biomedicina |
Convention européenne sur les effets internationaux de la déchéance du droit de conduire un véhicule à moteur | Convenio europeo sobre los efectos internacionales de la privación del derecho a conducir vehículos de motor |
Convention européenne sur l'exercice des droits des enfants | Convenio Europeo sobre el ejercicio de los derechos de los menores |
Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine: Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine | Convenio relativo a los derechos humanos y la biomedicina |
Convention relative aux droits de l'enfant | Convención sobre los Derechos del Niño |
Convention relative à certaines restrictions à l'exercice du droit de capture dans la guerre maritime | Convenio sobre las restricciones al ejercicio del derecho de captura |
Convention relative à la reconnaissance internationale des droits sur les aéronefs | Convenio relativo al reconocimiento internacional de derechos sobre las aeronaves |
Convention sur la conservation des droits en matière de sécurité sociale, 1982 | Convenio sobre la conservación de los derechos en materia de seguridad social, 1982 |
Convention sur la conservation des droits à pension des migrants, de 1935 C48 | Convenio relativo a la organización de un régimen internacional para la conservación de los derechos del seguro de invalidez, vejez y muerte |
Convention sur la conservation des droits à pension des migrants, de 1935 C48 | Convenio sobre la conservación de los derechos de pensión de los migrantes |
Convention sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical, 1948 C87 | Convenio sobre la libertad sindical y la protección del derecho de sindicación, 1948 |
Convention sur le droit d'association agriculture, de 1921 C11 | Convenio sobre el derecho de asociación agricultura |
Convention sur le droit d'association territoires non métropolitains, de 1947 C84 | Convenio sobre el derecho de asociación territorios no metropolitanos, 1947 |
Convention sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949 | Convenio sobre el derecho de sindicación y de negociación colectiva |
Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine | Convenio relativo a los derechos humanos y la biomedicina |
Convention visant au rapprochement des procédures nationales d'octroi du droit d'asile | Convenio con miras a la aproximación de los procedimientos nacionales de concesión del derecho de asilo |
coordination en matière de droits de l'homme | coordinación en materia de derechos humanos |
dans le respect de leurs droits et de leurs engagements internationaux | dentro del respeto de los derechos y de los compromisos internacionales |
dans le respect du droit national | con arreglo a las disposiciones del Derecho nacional |
de fait et de droit | de hecho y de derecho |
demander un droit d'entrée temporaire | solicitar que se autorice temporalmente su entrada |
Directive relative au système communautaire d'échange de droits d'émission | Directiva sobre el comercio de derechos de emisión |
droit acquis | cláusula de derechos adquiridos |
droit commun européen de la vente | normativa común de compraventa europea |
droit communautaire européen en gestation | derecho comunitario europeo en gestación |
droit d'accès à l'information | derecho de acceso a la información |
droit d'auteur | propriedad literaria |
droit de circulation | derecho de circulación |
droit de douane | aranceles de aduana |
droit de douane | derechos aduaneros |
droit de douane saisonnier | derecho estacional |
droit de douane spécifique | derecho aduanero específico |
droit de douane spécifique | derecho específico |
droit de douane spécifique | derecho arancelario específico |
droit de douane spécifique | arancel específico |
droit de désinfection | derechos de desinfección |
droit de jouissance | derecho de uso |
droit de la défense | derecho de defensa |
droit de licence pour l'exercice d'activités commerciales et industrielles | licencia fiscal de actividades comerciales e industriales |
droit de légation | derecho de legación |
droit de poursuite transfrontalière | derecho de persecución policial |
droit de recours à un médiateur | derecho a recurrir a un mediador |
droit de report | derecho de prórroga |
droit de reproduction | propriedad literaria |
droit de référer directement ses observations | derecho a remitir sus observaciones |
droit de souscription | derecho de suscripción |
droit de vote actif | derecho de sufragio activo |
droit d'hébergement | derecho de alojamiento |
droit d'initiative partagé | derecho compartido de iniciativa |
droit d'obtenteur | derecho de obtención |
droit d'obtention végétale | derecho de obtención |
droit d'usage | usufructo |
droit découlant d'accord régi par le droit communautaire | derecho derivado de acuerdo regulado por el Derecho comunitario |
droit nul | valor de clasificación cero |
droit préférentiel de souscription | derecho de suscripción |
droit réduit | derecho reducido |
droit réglementaire | función reglamentaria |
droit à la nourriture | derecho a los alimentos |
droit à la nourriture | derecho a la alimentación |
droit à l'alimentation | derecho a los alimentos |
droit à l'alimentation | derecho a la alimentación |
droit à l'attribution définitive du marché | derecho a la atribución definitiva del contrato |
droit à l'attribution définitive du marché | derecho a la adjudicación definitiva del contrato |
droit à l'autodétermination | derecho a la autodeterminación |
droits concédés | derechos cedidos |
droits de garde et de gestion de titres | derecho de custodia y de gestión de títulos |
droits de la Communauté | derechos de la Comunidad |
droits de licence | derechos de licencia |
droits de propriété | derechos de propiedad |
droits de quai | derechos de muelle |
droits de 5ème liberté | derecho de quinta libertad |
droits des consommateurs | derechos del consumidor |
droits d'inscription | derechos de inscripción |
droits d'inscription | derechos de registro |
droits d'inscription | matrícula |
droits d'inscription | cuota de inscripción |
droits et obligations du fonctionnaire | derechos y obligaciones del funcionario |
droits fondamentaux de la personne humaine | derechos humanos fundamentales |
droits patrimoniaux d'auteur découlant d'une publication ou d'une communication publique | derechos de autor de una publicación |
droits à pension susceptibles de réversion | derechos pasivos susceptibles de reversión |
déchéance des droits par non-exercice | extinción de derechos por no ejercitarlos |
décision non attaquée dans le délai de droit | decisión no recurrida en el plazo legal |
déclaration commune liée au droit d'asile | declaración común relativa al derecho de asilo |
Déclaration portant reconnaissance du droit de pavillon des Etats dépourvus de littoral maritime | Declaración sobre el Reconocimiento del Derecho al Pabellón de los Estados Desprovistos de Litoral Marítimo |
Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme | Declaración del Genoma Humano |
Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme | Declaración Universal sobre el Genoma Humano y los Derechos Humanos |
délinquance de droit commun | delito común |
envoi franc de taxes et de droits | envío libre de tasa y de derechos |
exécution de bonne foi des obligations assumées conformément au droit international | cumplimiento de buena fe de las obligaciones contraídas según el derecho internacional |
faire droit à une demande | acceder a una solicitud |
gestion des droits individuels des fonctionnaires et agents | gestión de los derechos individuales de los funcionarios y agentes |
gestion des droits numériques | gestión de derechos digitales |
Groupe ad hoc "Droits fondamentaux et citoyenneté" | Grupo "Derechos Fundamentales, Derechos de los Ciudadanos y Libre Circulación de Personas" |
Groupe de travail "Droit de séjour" | Grupo de trabajo "Derecho de residencia" |
groupe de travail sectoriel "État de droit" | Grupo sectorial "Estado de Derecho" |
Groupe "Droit de la mer" | Grupo "Derecho del Mar" |
Groupe "Droit des sociétés" Fusions transfrontalières | Grupo "Derecho de Sociedades" Fusiones transfronterizas |
Groupe "Droit international public" | Grupo "Derecho Internacional Público" |
Groupe "Droit pénal matériel" | Grupo "Derecho Penal Sustantivo" |
Groupe "Droits de l'homme" | Grupo "Derechos Humanos" |
Groupe "Droits fondamentaux, droits des citoyens et libre circulation des personnes" | Grupo "Derechos Fundamentales, Derechos de los Ciudadanos y Libre Circulación de Personas" |
Groupe "Questions de droit civil" | Grupo "Derecho Civil" |
gérance de droits d'auteur | gerencia administración de derechos de autor |
harmonisation du droit des marques | armonizacion del derecho de marcas |
incessibilité des droits | inalienabilidad de los derechos |
infraction de droit commun | infracción penal |
Initiative européenne pour la démocratisation et la protection des droits de l'homme | Iniciativa europea para la democracia y la protección de los derechos humanos |
le droit d'appartenir ou de ne pas appartenir à des organisations internationales | el derecho de pertenecer o no pertenecer a organizaciones internacionales |
le droit de déterminer ses lois et ses règlements | el derecho a determinar sus leyes y reglamentos |
le droit de vote est un droit personnel | el derecho de voto es un derecho personal |
le droit d'être partie ou non à des traités bilatéraux ou multilatéraux | el derecho de ser o no ser parte en tratados bilaterales o multilaterales |
le droit d'être partie ou non à des traités d'alliance | el derecho de ser o no ser parte en tratados de alianza |
le développement, la codification et la mise en oeuvre progressifs du droit international | el desarrollo progresivo, la codificación y la aplicación del derecho internacional |
le Parlement se réunit de plein droit | el Parlamento se reunirá sin necesidad de convocatoria |
les accords et conventions internationaux sur le droit d'auteur | los acuerdos y convenios internacionales sobre derechos de autor |
les droits de douane exigibles ont été perçus | se han percibido los derechos de aduana exigibles |
les droits de douane à l'importation sont supprimés par les Etats membres | los derechos de aduana a la importación serán suprimidos por los Estados miembros |
les droits ne seront perçus que lorsque les demandes auront été agréés | los derechos se cargaran solo cuando se concedan las peticiones |
Libre circulation de l'information-Droit des sociétés et information financière | Libre Circulación de la Información, Derecho de Sociedades e Información Financiera |
l'importance universelle des droits de l'homme et des libertés fondamentales | el valor universal de los derechos humanos y libertades fundamentales |
liquidation des droits et indemnités | liquidación de los derechos y las dietas |
litige concernant le droit communautaire | litigio relativo al Derecho comunitario |
l'élimination des droits de douane entre les Etats membres | supresión de los derechos de aduana entre los Estados miembros |
membre de droit | miembro ex officio |
membre de droit | miembro nato |
membre de droit | miembro por derecho propio |
mesures comportant un recours direct ou indirect à la force contrevenant au droit international | medidas de fuerza directas o indirectas que contravengan el derecho internacional |
mission intégrée "État de droit" de l'Union européenne pour l'Iraq | EUJUST LEX-IRAQ |
mission intégrée "État de droit" de l'Union européenne pour l'Iraq | Misión Integrada de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Iraq |
mission "État de droit" menée par l'Union européenne | EUJUST LEX |
mission "État de droit" menée par l'Union européenne | EUJUST |
mission "État de droit" menée par l'Union européenne | EULEX |
mission "État de droit" menée par l'Union européenne | misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho |
mission "État de droit" menée par l'Union européenne au Kosovo | Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo |
mission "État de droit" menée par l'Union européenne au Kosovo | EULEX KOSOVO |
mission "État de droit" menée par l'Union européenne en Géorgie | Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Georgia |
moletage droit | moleteado recto |
Mouvement des Droits et des Libertés | Movimiento del Derecho y Libertades |
Mouvement pour les droits et les libertés | Movimiento del Derecho y Libertades |
Mouvement pour les droits et libertés | Movimiento del Derecho y Libertades |
muscle droit inférieur de l'oeil | músculo recto inferior del ojo |
Observatoire européen des atteintes aux droits de propriété intellectuelle | Observatorio Europeo de las Vulneraciones de los Derechos de Propiedad Intelectual |
Organisation internationale pour le droit à l'éducation et la liberté d'enseignement | Organización Internacional para el Derecho a la Educación y la Libertad de Enseñanza |
Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels | Pacto Internacional sobre los Derechos económicos, sociales y culturales |
Pacte pour l'amélioration constante des droits du travail et de la sécurité des usines de l'industrie de la confection et de la bonneterie au Bangladesh | Pacto de Sostenibilidad |
paiement droits enregistrement | pago de matrícula |
Parti pour le progrès des droits de l'homme | Asociación para el Avance de los Derechos Civiles |
Parti pour le progrès des droits de l'homme | Asociación de Derechos Civicos |
perception du droit provisoire | percepción del derecho provisional |
plan d'action de l'UE en faveur des droits de l'homme et de la démocratie | Plan de Acción de la UE para los derechos humanos y la democracia |
plan pour le développement du droit | plan Themis |
plan pour le développement du droit | plan de desarrollo del derecho |
Principes concernant le statut des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme | Principios de París |
procédure d'octroi du droit d'asile | procedimiento de concesión del derecho de asilo |
Programme de coopération dans le domaine des droits de propriété intellectuelle entre l'Union européenne et la Chine | Programa de cooperación en el ámbito de la protección de los derechos de propiedad intelectualIPR:EU-China IPR Cooperation Programme |
protection des droits d'auteur | protección de los derechos de propiedad intelectual |
Protocole additionnel à la Charte européenne de l'autonomie locale sur le droit de participer aux affaires des collectivités locales | Protocolo Adicional a la Carta Europea de Autonomía Local, sobre el derecho a participar en los asuntos de las entidades locales |
Protocole additionnel à la Convention européenne dans le domaine de l'information sur le droit étranger | Protocolo adicional al Convenio Europeo acerca de la Información sobre el Derecho Extranjero |
Protocole additionnel à la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine relatif aux tests génétiques à des fins médicales | Protocolo Adicional al Convenio relativo a los derechos humanos y la biomedicina, relativo a los ensayos genéticos con fines médicos |
Protocole entre la Belgique, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'établissement d'un nouveau tarif des droits d'entrée | Protocolo entre Bélgica, Luxemburgo y los Países Bajos sobre el establecimiento de un nuevo arancel de derechos de entrada |
Protocole n° 14bis à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Protocolo n.° 14 bis al Convenio para la protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales |
Protocole pour l'établissement d'un tarif Benelux des droits d'entrée | Protocolo relativo a la creación de un arancel Benelux de derechos de entrada |
rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression | Relator Especial sobre el derecho a la libertad de opinión y de expresión |
rapporteur spécial sur le droit à la liberté d'opinion et d'expression | Relator Especial sobre el derecho a la libertad de opinión y de expresión |
renonciation aux droits statutaires | renuncia a los derechos estatutarios |
renonciation à un droit | renuncia a un derecho |
renonciation à un droit | exención |
renonciation à un droit | dispensa |
renseignements faisant l'objet d'un droit de propriété | información sujeta a un derecho de propiedad |
report de droit | prórroga de derecho |
représentant spécial de l'UE pour les droits de l'homme | REUE para los Derechos Humanos |
représentant spécial de l'Union européenne pour les droits de l'homme | REUE para los Derechos Humanos |
respect des droits de l'homme | respeto de los derechos humanos |
respect effectif des droits de l'homme | respeto efectivo de los derechos humanos |
respecter tous les droits inhérents à la souveraineté et englobés dans celle-ci | respetar todos los derechos inherentes a la soberanía y comprendidos en ella |
ressortissant admis au titre du droit d'asile | nacional a quien se ha concedido asilo |
RSUE pour les droits de l'homme | REUE para los Derechos Humanos |
récupération des droits | recuperación de los derechos |
réduction des droits de mutation à titre gratuit | exención fiscal por donación inter vivos |
réduction ou suppression du droit à pension d'ancienneté | reducción o supresión del derecho a pensión de jubilación |
réduire les droits de douane selon un rythme plus rapide que celui prévu à l'article 14 | reducir los derechos de aduana a un ritmo más rápido del previsto en el artículo 14 |
réforme de la répartition des quotas et des droits de vote | reforma de las cuotas y la representación |
se conformer aux obligations juridiques en droit international | atenerse a las obligaciones jurídicas según el derecho internacional |
Secrétaire général du Bureau permanent de la Conférence de La Haye de Droit international privé | Secretario General de la Oficina Permanente de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado |
siège droit à dossier non réglable | asiento de respaldo no regulable |
société de droit européen | sociedad de derecho europeo |
sécurité des droits fonciers | seguridad jurídica de la tenencia |
sécurité des droits fonciers | derecho del contratista |
sécurité des droits fonciers | garantías jurídicas con respecto a la tenencia |
Table ronde "Coopération et Droits de l'homme" | Mesa redonda sobre Cooperación y Derechos Humanos |
toutes modifications ou suspensions autonomes des droits du tarif douanier commun | toda modificación o suspensión autónoma de los derechos del arancel aduanero común |
traitement ouvrant droit à pension | remuneración sujeta a descuento a efectos de pensión |
traitement ouvrant droit à pension | remuneración pensionable |
Traité entre le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas portant loi uniforme relative au droit international privé | Tratado entre el Reino de Bélgica, el Gran Ducado de Luxemburgo y el Reino de los Países Bajos por el que se adopta una ley uniforme sobre derecho internacional privado |
transfert de droits souverains | transferencia de derechos soberanos |
transposition en droit national | incorporación al derecho nacional |
Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia |
Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia |
un pas en arrière dans le droit communautaire | un retroceso en la legislación comunitaria |
Unité droits individuels | Unidad de gestión de los derechos individuales |
valeur des droits et obligations du membre sortant | valor de los derechos y obligaciones del miembro saliente |
état de droit | estado de derecho |