DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing drawings | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a brief go at drawingкратковременное увлечение рисованием
a child proud of its first drawingsребёнок, гордый своими первыми рисунками
a drawingрисунок
a drawing roomгостиная
a full-face drawing of my sisterпортрет моей сестры анфас
a la prima brush-stroke method without implementation of stencils or preliminary pencil drawingкистевые приёмы письма без применения трафарета или предварительного нанесения рисунка
a pen and ink drawingрисунок пером
a project is on the drawing boardготовится проект (Alexander Demidov)
a set of drawing instrumentsготовальня
a touchy pencil drawingштрихованный карандашный набросок
a wash drawingрисунок тушью размывкой
accuracy of a drawingправильность рисунка
accurate drawingправильный рисунок
add to a drawingпричерчивать (impf of причертить)
add to a drawingпричерчиваться
add to a drawingпричерчивать
add to a drawingпричертить
AFC drawingстроительный чертёж (Approved For Construction lisiy)
after our first attempt failed we went back to the drawing boardпосле того, как наша первая попытка оказалась неудачной, нам пришлось начать всё сначала
Analytical Drawingаналитический рисунок (4uzhoj)
applied art drawingпромышленная графика
approved drawingсогласованный чертёж (elena.kazan)
architectural and engineering drawingsархитектурно-строительные чертежи (Alexander Demidov)
architectural drawingархитектурный рисунок
architectural drawingsархитектурная графика
area classification drawingsчертежи классификации зон (eternalduck)
arrange the drawing-room for the evening partyподготовить гостиную к приёму гостей
art drawingграфика
artistic drawingоткрытка (simimus)
as-built drawingисполнительский чертеж (Alexander Demidov)
as-built drawings and plansисполнительные чертежи и схемы (ABelonogov)
autumn is drawing onосень приближается
back to drawing boardвынужденный начать с начала (вновь начать после неудачной попытки разработку плана, реформы felog)
back to the drawing boardвсё начинать сначала (used to indicate that an idea, scheme, or proposal has been unsuccessful and that a new one must be devised; The squeaking as we rolled about was too much for the sound people. So again ordinary chairs replaced them. Back to the drawing-board... – Стоит повернуться, как новый стул начинает скрипеть так, что и здоровый человек не выдержит. Вот и приходится новые стулья заменять старыми. И все начинается сначала... Taras)
back to the drawing boardначать плясать "от печки" (Taras)
back to the drawing boardначать с чистого листа (Taras)
back to the drawing boardначать с самого начала (Taras)
back to the drawing boardпланировать заново (что-либо Taras)
back to the drawing boardначать с нуля (Taras)
back to the drawing boardвозвращаться к началу (Taras)
back to the drawing boardвернуться к началу (Taras)
back to the drawing boardначинать с самого начала (The scheme didn't work. Back to the drawing-board Taras)
back to the drawing boardопять начать с самого начала (go back to start a project or idea from the beginning; The boss doesn't like our idea so I guess we must go back to the drawing board Taras)
back to the drawing boardначать по новой (Taras)
back to the drawing boardпо новой (Taras)
back to the drawing boardс чистого листа (Taras)
back to the drawing boardс самого начала (Taras)
back to the drawing boardначать планировать заново (The expression "back to the drawing board" is used when a plan or course of action needs to be changed, often drastically; usually due a very unsuccessful result; e.g., "The battle plan, the result of months of conferences, failed because the enemy retreated too far back. It was back to the drawing board for the army captains." The phrase was coined in the caption to a Peter Arno cartoon of The New Yorker of March 1, 1941; After our first attempt failed we went back to the drawing board – После того, как наша первая попытка оказалась неудачной, нам пришлось начать все сначала Taras)
badger drawingтравля барсуков
badger-drawingтравля барсуков собаками
badger-drawingтравля барсуков
be covered with drawingsразрисовываться (impf of разрисоваться)
be covered with drawingsразрисоваться (pf of разрисовываться)
be drawing to a closeкончиться
be drawing to a closeкончаться
be good at drawingуметь хорошо рисовать
be ornamented with drawingsразрисовываться (impf of разрисоваться)
be ornamented with drawingsразрисоваться (pf of разрисовываться)
be sent back to the drawing boardначинать всё опять с нуля
be sent back to the drawing boardбыть вынужденным начинать всё сначала
botched-up drawingбезграмотный чертёж
by means of drawing up one documentпутём составления одного документа (ABelonogov)
by random drawingпосредством случайного выбора (о розыгрыше, лотерее и т. п. sankozh)
cable routing drawing for constructionчертёж разводки кабелей для строительства (eternalduck)
cave drawingпещерные рисунки
Center of gravity incl. GA DrawingЦентр тяжести вкл. сборочный чертёж (MaMn)
certified drawingстроительный чертёж (lisiy)
chalk drawingрисунок пастелью
chalk drawingрисунок карандашом
chalk drawingрисунок мелом
charcoal drawingрисунок углём
cheque drawingвыписка чеков (Legally Blonde)
children drawing contestконкурс детского рисунка (Alexgrus)
Christmas is drawing nearблизится Рождество
circuit drawingэлектрическая схема (soa.iya)
close the curtains, the evening is drawing inтемнеет, задёрни шторы
coloured drawingраскрашенный рисунок
computer-aided drawingкомпьютеризированное изготовление чертежей (Johnny Bravo)
concrete detailed drawingрабочий чертёж ж/б фундаментов (Екатерина Богдашева)
control drawingконтрольный чертёж (soa.iya)
counter drawingсколок
counter drawingпрорисовка
counter drawingконтурный способ исполнения (рисунков anyname1)
cover with drawingsразрисовываться
cover with drawingsразрисоваться
cover with drawingsразрисовать (pf of разрисовывать)
cover with drawingsизрисовываться
cover with drawingsизрисовывать (impf of изрисовать)
cover with drawingsразрисовывать (покрывать рисунками)
cover with drawingsизрисовать
covering with drawingsразрисовывание
covering with drawingsразрисовка
crayon drawingпастель
crayon drawingрисунок карандашом
dagger's-drawingдрака на саблях
dagger's-drawingдрака на кинжалах
day was drawing toward eveningдень клонился к вечеру
days are drawing inдни становятся короче
deep drawingс глубокой осадкой
deep drawingглубокосидящий
descend into the drawing-roomспуститься в гостиную (into a court, into a mine, into a well, etc., и т.д.)
detail drawingдетальный чертёж
detail drawingsdetails, sections, elevations, foundation, Etc.а детальные чертежи узлы, сечения, отметки высот, фундаменты и т. д.а (eternalduck)
detailed drawingдеталировочный чертёж (Aiduza)
determine something by the drawing of lotsопределять жеребьёвкой (tarantula)
develop a drawingразработать чертёж (Dude67)
development drawingразвёртка (чертеж Alexander Demidov)
development drawingразвёртка (чертеж – АД)
dimensional drawingобъёмный чертеж
dimensioned drawingчертёж с указанием размеров
don't measure the drawing, when you have a doubt, please ask.не снимайте размеры с чертежа, в случае необходимости-запросите (недостающие размеры (речь идёт о выяснении размеров, отсутствующих на имеющихся чертежах) [обычно в таких случаях прибегают к пересчету размера, снятого с чертежа, в фактический масштаб])
draught a drawingнабросать рисунок
drawing a boundary line betweenотмежевание
drawing a lineпроведение линии
drawing a line throughпрочерк
drawing artistхудожник-график (художник, специализирующийся во всех или в одном из видов графики)
drawing at the top of a textзаставка
drawing blockволочильная доска
drawing blockальбом для рисования
drawing-blockальбом для рисунков
drawing-blockальбом для набросков
drawing-blockальбом для зарисовок
drawing-blockтетрадь для рисования
drawing-blockальбом или блокнот для рисования
drawing-boardчертёжная доска
drawing-bookальбом для зарисовок
drawing-bookальбом для рисунков
drawing bookтетрадь для рисования
drawing-bookальбом для рисования
drawing-bookальбом для набросков
drawing bookальбом для рисования
drawing-cardгвоздь программы
drawing cardгвоздь программы
drawing carefullyвырисовка
drawing clubклуб рисовальщиков (Московский клуб, официальный сайт Julie C.)
drawing competitionконкурс рисунков (Closing date for entries in the third annual John Byrne drawing competition is Friday 3 March 2017. | Once you've finished your picture you can can email it to us at ships@bbc.co.uk. Or you can post your entry to: Stardust Drawing Competition BBC Radio , | To celebrate the creative talent of our young people in the region, Wolverhampton Art Gallery is hosting a drawing competition open to children and young people aged 5 – 18 years. Shortlisted drawings will be exhibited at the gallery in June 2016 with a private view and public launch. Prizes of art materials will be awarded to the winning entrants. | Drawing Competition. Do you love writing, drawing and making up stories? Take part in our nationwide contest in partnership with Eurostar and Le MUZ and win ... Alexander Demidov)
drawing conclusionsизвлечение необходимых выводов
drawing confidenceобретая уверенность (Olga Fomicheva)
drawing engravingштриховая гравюра
drawing fromисходя из ... (Johnny Bravo)
drawing fromопираясь на ... (Johnny Bravo)
drawing from memoryпо памяти
drawing from the antiqueрисование с античных моделей
drawing in pencilрисунок карандашом
drawing indexуказатель чертежей (eternalduck)
drawing indexкаталог чертежей (eternalduck)
drawing intoвтягивание
drawing into economic circulationвовлечение в хозяйственный оборот (ABelonogov)
drawing-knifeструг
drawing masterучитель рисования
drawing-masterучитель рисования
drawing of a boatтяга барки бечевой
drawing of a lotteryрозыгрыш лотереи
drawing of linesразлинёвка (= разлиновка)
drawing of linesразлиновка
drawing of linesразлиновывание (= разлиновка)
drawing of linesразлиновывание
drawing of lotsжеребьёвка (Kalyaguin)
drawing of lotteryрозыгрыш
drawing of the mouthоскомина
drawing of the mouthоскома
drawing of waterзабор воды (ABelonogov)
drawing onна основе (akira_tankado)
drawing onопираясь на (Drawing on the latest brain research, Dr. Srini Pillay (a Harvard-trained practicing psychiatrist) discussed colorful examples of counterintuitive success from sports, business, education, and the arts, challenging traditional ideas about productivity, revealing the lasting, positive benefits of adding deliberate and regular unfocus to your repertoire. coasttocoastam.com ART Vancouver)
drawing onопираясь на (alexghost)
drawing on demandпроизвольное рисование
drawing on the example ofна примере (Maria Klavdieva)
drawing, painting, and like artsрисунок, живопись и тому подобные произведения искусства
drawing-paperчертёжная бумага
drawing-paperрисовальная или чертёжная бумага
drawing-penрейсфедер
drawing periodчас рисования (в школе и т.п.)
drawing pinканцелярская кнопка
drawing-pinчертёжная или канцелярская кнопка
drawing rightsправо заимствования
drawing roomприём при дворе
drawing roomгости, собравшиеся в гостиной
drawing-roomгостиная (upper-middle class usage Alexander Demidov)
drawing-room comedyсалонная комедия (из жизни аристократических семейств)
drawing-room comedyсалонная пьеса
drawing-room ensembleгарнитур для гостиной
drawing room playсалонная пьеса
drawing-room playсалонная пьеса (ABelonogov)
drawing-room suiteгостиная (комплект мебели)
drawing-room suiteгарнитур для гостиной
drawing sheetлист чертёжной бумаги
drawing summarizing conclusionsформулирование основных выводов (SaviCo)
drawing the conclusionподытожив все вышеперечисленное (Ivan Pisarev)
drawing the conclusionсуммируя все эти аспекты (Ivan Pisarev)
drawing the conclusionподытожив все отзывы (Ivan Pisarev)
drawing the conclusionрезюмируя все вышесказанное (Ivan Pisarev)
drawing the conclusionсуммируя все вышесказанное (Ivan Pisarev)
drawing the conclusionподытоживая все вышесказанное (Ivan Pisarev)
drawing the conclusionподводя итог всему написанному (Ivan Pisarev)
drawing the conclusionподводя итог всего вышесказанного (Ivan Pisarev)
drawing the conclusionсуммируя весь этот опыт (Ivan Pisarev)
drawing the conclusionрезюмируя все сказанное (Ivan Pisarev)
drawing the conclusionподводя итог всему вышеизложенному (Ivan Pisarev)
drawing the conclusionсуммировав все полученные данные (Ivan Pisarev)
drawing the conclusionсуммируя все вышенаписанное (Ivan Pisarev)
drawing the conclusionподводя итог всем этим данным (Ivan Pisarev)
drawing the conclusionсуммируя все вышеизложенные факты (Ivan Pisarev)
drawing the conclusionсложив все вышесказанное (Ivan Pisarev)
drawing the conclusionподводя итог всему вышесказанному (Ivan Pisarev)
drawing the overall conclusionсуммировав все полученные данные (Ivan Pisarev)
drawing the overall conclusionподводя итог всему вышеизложенному (Ivan Pisarev)
drawing the overall conclusionрезюмируя все вышесказанное (Ivan Pisarev)
drawing the overall conclusionсуммируя все вышесказанное (Ivan Pisarev)
drawing the overall conclusionподытоживая все вышесказанное (Ivan Pisarev)
drawing the overall conclusionподводя итог всего вышесказанного (Ivan Pisarev)
drawing the overall conclusionподытожив все отзывы (Ivan Pisarev)
drawing the overall conclusionсуммируя все эти аспекты (Ivan Pisarev)
drawing the overall conclusionподводя итог всем этим данным (Ivan Pisarev)
drawing the overall conclusionсуммируя все вышенаписанное (Ivan Pisarev)
drawing the overall conclusionрезюмируя все сказанное (Ivan Pisarev)
drawing the overall conclusionсуммируя все вышеизложенные факты (Ivan Pisarev)
drawing the overall conclusionсложив все вышесказанное (Ivan Pisarev)
drawing the overall conclusionсуммируя весь этот опыт (Ivan Pisarev)
drawing the overall conclusionподытожив все вышеперечисленное (Ivan Pisarev)
drawing the overall conclusionподводя итог всему написанному (Ivan Pisarev)
drawing the overall conclusionподводя итог всему вышесказанному (Ivan Pisarev)
drawing tightзатяжка
drawing to scaleчерчение в масштабе
the drawing together ofсближение (raf)
drawing upсоставление бумаги
drawing upредактирование бумаги
drawing up of an actоформление акта (WiseSnake)
drawing-up of the passportоформление паспорта (ABelonogov)
drawing viewфигура чертежа (Alexander Demidov)
drawing water from bodies of waterосуществление забора воды из водных объектов (ABelonogov)
drawings of the layoutчертежи компоновки (Yuliya13)
electrical drawingэлектрочерчение (Johnny Bravo)
electrical drawingsэлектросхемы (Александр Рыжов)
engineering mechanical drawingтехническое черчение
evening day, winter, etc. is drawing onприближается вечер (и т.д.)
evening was drawing onнаступала ночь
exhibition of drawingsвыставка графики
exploded drawingsдетальные чертежи (Zukrynka)
exploded drawingsсборочные чертежи (tfennell)
exploded drawingsподробные чертежи (Zukrynka)
fanciful drawingзатейливый рисунок
fanciful drawingsзатейливые рисунки
fasten a drawing with thumbtacksприкреплять рисунок кнопками
father wishes me to take drawing lessonsотец хочет, чтобы я брал уроки рисования
father wishes me to take drawing lessonsотец хочет, чтобы я учился рисовать
fine drawingтонкий шов
fine drawingнезаметный шов
fine drawingштуковка
fine-drawingштуковка
finish drawingдочерчивать
finish drawingдочерчиваться
finish drawingдорисовываться
finish drawingдорисовывать
finishing drawingдорисовывание
for drawing outвытяжной
for individual equipment product and radius detail refer to hazardous area classification schedule doc no. 6854-a00-e-SC-4318, which shall be read in conjunction with this drawingдетали отдельных единиц оборудования и радиусы см. в таблице классификации опасных зон, док. no 6854-а00-е-SC-4318, который необходимо читать совместно с данным чертежом (eternalduck)
forging drawingчертёж поковки (ГОСТ 8479-70 Jenny1801)
free hand drawingчертёж от руки
full-size drawingшаблон
fundus drawingрисунок глазного дна
gas drawingотбор газа (Alexander Demidov)
go back to the drawing boardначинать по новой (Anglophile)
go back to the drawing boardначинать с чистого листа (AMlingua)
go back to the drawing boardначать сначала (Our design for small family homes wasn’t approved so we have to go back to the drawing board. VLZ_58)
go back to the drawing boardначинать с нуля (Anglophile)
go back to the drawing boardначать все сначала (Anglophile)
go over a drawing with inkобвести рисунок чернилами
grotesque drawings of imaginary creaturesкартины, на которых изображены невиданные звери
halftone drawingполутоновое изображение
half-tone drawingполутоновое изображение
have the drawing forпровести розыгрыш призов (AsIs)
have the drawing forпровести лотерею (AsIs)
he excelled in savage satirical drawings criticizing the government and the military establishmentон Г. Грос был непревзойдённым мастером едких сатирических рисунков, высмеивающих правительство и военную верхушку
he is a good painter but his drawing skills are poorон хороший живописец, но плохой рисовальщик
he is great at drawingон умеет хорошо рисовать
he signed his name on the lower right-hand corner of the drawingон расписался в правом нижнем углу рисунка
his days are drawing to a closeдни его сочтены
hold a drawing roomпринимать (гостей)
horse drawingгонки на груженных камнем санях
I am no good at drawingя очень плохой рисовальщик
I got it by drawing lotsмне это досталось по жребию
I like drawingя люблю рисование
I roughed in one or two figures to give some idea of a finished drawingя пририсовал несколько фигур, чтобы дать представление о том, каков будет рисунок в законченном виде
improve oneself in drawingнаучиться лучше рисовать (in English, in translation, etc., и т.д.)
in this jug herbs are drawingв этом кувшине настаиваются травы
installation drawingсхема расположения (напр., оборудования; возможно также setting diagram 4uzhoj)
instructions keyed to accompanying drawingsпояснения к чертежам
instructions keyed to accompanying drawingsлегенда (пояснения к чертежам)
instrumentation drawingsчертежи приборооснащения (ViC)
is on the drawing boardведётся разработка (being prepared or considered Х It's just one of several projects on the drawing board. OALD Alexander Demidov)
isometric drawingsизометрические чертежи (eternalduck)
it's back to the drawing board, then!ну, давайте начнём с чистого листа!
it's back to the drawing board, then!ну, давайте начнём с самого начала!
key drawingосновная фаза движения (в мультфильме)
lesson in drawingурок рисования
life drawingрисование с живой натуры (Андреева)
light drawingсветографика (Technical)
line drawingштрихованный рисунок
longitudinal and cross-sectional drawingsпродольный и поперечный разрезы (more hits Alexander Demidov)
machine drawingмашинное черчение (Johnny Bravo)
machine drawingмашиностроительное черчение
make a drawingначертить
make a drawing ofнарисовать (что-либо)
make a drawing ofрисовать чей-либо портрет
master drawing registerрегистр эталонных чертежей (eternalduck)
mechanical drawingмашиночерчение (Johnny Bravo)
Moses Drawing Water from the Rock"Моисей, добывающий воду из скалы"
move slowly by drawing the body along the groundползти по пластунски
multistage non-axisymmetrical deep drawingмногоступенчатая асимметричная глубокая вытяжка (Dinara Makarova)
neolithic rupestrian drawingsписаница (zelechowski)
night is drawing nighприближается ночь
night is drawing nigh handприближается ночь
on the drawing boardв виде "бумажных проектов" (Alexander Demidov)
one highly skilled in drawingнепревзойдённый мастер рисунка
on-skid structure drawingsчертежи конструкций на блоке (eternalduck)
ornamented with drawingsразрисовываться
ornamented with drawingsразрисоваться
our work is drawing to a closeнаша работа приближается к концу
out of drawingлишённый пропорций (grigoriy_m)
out of drawingнарисованный неправильно (с нарушением перспективы)
out of drawingнарисованный с нарушением перспективы
out of scale drawingнемасштабная схема (feyana)
outline drawingпрорись (в древнерус. живописи контурный рисунок на штукатурке)
painting drawingрисование красками (Johnny Bravo)
pass on the authenticity of the drawingвысказать мнение по поводу того, является ли рисунок подлинником
pass on the authenticity of the drawingвынести суждение по поводу того, является ли рисунок подлинником
pastel drawingпастель
pattern drawingвыкройка (Rust71)
pavement drawingрисунок на асфальте (Alexander Demidov)
pavement drawingрисунок на асфальте (Alexander Demidov)
pavement drawing competitionконкурс рисунка на асфальте (Alexander Demidov)
pen drawingрисунок тушью
pen drawingперо (рисунок, выполненный пером)
pencil drawingкарандаш
perspective drawingрисунок в перспективе
perspective drawingизометрический чертёж
petroglyphic drawingнаскальный рисунок
phantom drawingперспективный чертёж
Piderit drawingрисунки Педерита (метод исследования эмоций)
pipe-drawingтрубоволочильный
piping & instrumentation drawingsсхемы трубных обвязок и КИП (eternalduck)
poker drawingрисунок, выжженный по дереву
poker drawingвыжигание по дереву
precise drawingправильный рисунок
preliminary drawingsподготовительные рисунки
projects on the drawing boardпрорабатываемые проекты (AD Alexander Demidov)
random drawingрозыгрыш посредством случайного отбора (победителей sankozh)
read a drawingчитать чертёж (Many clients do not read drawings well and rely more heavily on words. I. Havkin)
redeemable by drawingsпогашаемый по жребию (напр., assets redeemable by drawings Alamarime)
release cable routing drawing for constructionвыпуск чертежа разводки кабелей для строительства (eternalduck)
release cable routing drawings for constructionвыпуск чертежей по прокладке электропроводки для строительства (eternalduck)
release ga & detail drawings forвыпуск чертежей общего вида и подробных чертежей для (eternalduck)
release heat trace drawingsвыпуск чертежей системы электрообогрева (eternalduck)
release on-skid structure drawingsвыпуск чертежей конструкций на блоке (eternalduck)
release piping isometric drawingsвыпуск изометрических чертежей трубных обвязок (eternalduck)
release pneumatic hook-up drawingsвыпуск чертежей по подключению пневматических систем (eternalduck)
remade drawingперерисовка
reproductions from Chinese drawingsэстампы с китайских рисунков
rhythmical drawingритмичный рисунок
rotary drawingротационная вытяжка
rough drawingнабросок (быстро, бегло выполненный рисунок)
rude drawingsнеотделанные рисунки
rude drawingsнезаконченные рисунки
satirical drawingсатирический рисунок
воен.-scale drawingчертеж в натуральную величину
scratch a drawing on the wallнацарапать рисунок на стене
scratchy drawingмазня
scratchy drawingгрубый рисунок
sectional drawingразрез (чертежа)
sectional drawingвид в разрезе (чертежа)
sectional drawingчертеж чего-либо в разрезе
she got it by drawing lotsей это досталось по жребию
she was drawing on a pair of glovesона надевала перчатки
shell and core drawingчертёж строительной части (Alexander Demidov)
slither by drawing the body along the groundползти по пластунски
Special Drawing Rightsспециальные права заимствования
standby drawingрезервное заимствование
stencil drawingтрафаретный рисунок
stick drawingсимволический набросок (чего-либо; как "палка палка огуречик..." Linch)
Stroganov School for Technical DrawingСтрогановское училище технического рисования (Tatyana Ugr)
structural drawingsчертежи конструкций (eternalduck)
structural steel drawingпостроение чертежей металлических конструкций (Johnny Bravo)
study drawingучиться рисованию
subtle colours and fine drawing against a neutral backgroundнежные краски и изящный рисунок на нейтральном фоне
sun drawing waterсолнечные лучи, прорезывающие облака
take up the visitors to the drawing-roomпроводить посетителей в гостиную
teacher of drawingучитель рисования
technical drawing reviewанализ технических чертежей (felog)
the author of these drawings lives in a world of fantasyавтор этих рисунков живёт в мире фантазии
the book is well illustrated with drawings in colour and monochromeкнига богато иллюстрирована цветными и однокрасочными рисунками
the book of flower drawings was interleaved with transparent paper to protect the picturesлисты в книге с нарисованными цветами были проложены прозрачной бумагой, чтобы защитить их от повреждения
the book was embellished by drawingsкнигу украшали рисунки
the book was embellished with drawingsкнигу украшали рисунки
the butler ushered him into the drawing-roomлакей ввёл его в гостиную
the day is drawing to its closeдень на исходе
the days are drawing out now that it is springнастала весна, дни теперь увеличиваются
the distance is marked off on this drawingрасстояние отмечено на рисунке
the drawing is a Picassoэто рисунок Пикассо
the drawing is anatomically correctрисунок анатомически правильный
the drawing is competentрисунок грамотен
the drawing-room the window, the house, etc. looks on the riverгостиная и т.д. обращена на реку (on the sea, on the street, upon the garden, on the park, to the east, towards the south, towards the Pacific, across the garden, etc., и т.д.)
the drawing-room the window, the house, etc. looks on the riverгостиная и т.д. выходит на реку (on the sea, on the street, upon the garden, on the park, to the east, towards the south, towards the Pacific, across the garden, etc., и т.д.)
the drawing room was turned into a studyгостиная была превращена в кабинет
the drawing room was turned into a studyгостиная стала служить кабинетом
the drawing-room the nursery, etc. was turned into a studyгостиная и т.д. была превращена в кабинет
the drawing room was turned into a studyгостиная была переделана в кабинет
the drawing-room the nursery, etc. was turned into a studyиз гостиной и т.д. сделали кабинет
the following names were forgotten in drawing up the listследующие фамилии были пропущены при составлении списков
the following names were forgotten in drawing up the listпри составлении списка были пропущены следующие имена
the magazine opens with a drawingжурнал открывается рисунком
the missis is in the drawing-roomхозяйка в гостиной
the missus is in the drawing-roomхозяйка в гостиной
the play is drawing wellэта пьеса делает хорошие сборы
the pump is drawingнасос хорошо работает
the pump is drawingнасос хорошо качает
the Russian authorities seek to head off any threat of unrest by drawing lessons from recent events in Franceстремятся исключить малейшую возможность общественных беспорядков (bigmaxus)
the scale of a drawingмасштаб чертежа
the ship is drawing onкорабль подходит
the train is drawing outпоезд отходит
there is a touch of irony in his drawingsв его рисунках проглядывает ирония
things are drawing to a crisisнаступает решительный момент
this drawing is for area classification purpose onlyданный чертёж только для целей классификации зон (eternalduck)
thread drawingвытягивание нитей
thread-drawingвытягивание нитей (как способ орнаментации ткани)
time is drawingсрок приближается
time is drawingвремя кончается
time is drawingвремени остаётся мало
time is drawing onсрок приближается
time is drawing onвремени остаётся мало
tooth-drawingвырывание зуба
topo survey drawingчертёж на топосъёмке (Alexander Demidov)
trace drawingпрорись (Vadim Rouminsky)
trace drawingпрорисовка (Vadim Rouminsky)
transportation drawingтранспортные чертежи (eternalduck)
unshaded drawingпрорись (в древнерус. живописи контурный рисунок на штукатурке)
unshaded drawingконтурное изображение
van Gogh created about 1.100 known drawingsнам известны около тысячи ста рисунков Ван Гога
van Gogh created about 1.100 known drawingsВан Гог создал Около тысячи ста известных нам рисунков
vector drawingвекторный рисунок (Александр Рыжов)
vices of drawingслабость рисунка
vices of drawingошибки в рисунке
wash drawingрисунок тушью размывкой
wash drawingакварель (рисунок)
water-colour drawingакварельный рисунок
water-colour drawingакварель (рисунок)
wire drawing lineлиния волочения проволоки (Oksana-Ivacheva)
wire drawing-machineволочильная машина
without drawing attentionне привлекая внимания (lexicographer)