DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing drawer | all forms | exact matches only
EnglishRussian
battery drawerвыдвижная секция аккумуляторных батарей (4uzhoj)
bottom drawerящик комода, в котором хранится приданое невесты
bottom drawerящик в комоде с приданым невесты
cash drawerкасса (Johnny Bravo)
cash drawerденежный ящик (AD ABelonogov)
cash drawer managementуправление кассой (Alexey Lebedev)
chest of drawersшифоньерка
chest of drawersшифоньер
close a drawerзадвинуть ящик (стола)
clothes drawerящик для одежды (sophistt)
come out of the top drawerпринадлежать к высшему обществу
come out of the top drawerбыть хорошо воспитанным
crap drawerвыдвижной ящик со всякой всячиной (Ремедиос_П)
drawer of a billвекселедатель (ABelonogov)
drawer of a checkтрассант
drawer of a chequeтрассант
dual dish drawerвстраиваемая посудомоечная машина с двумя ящиками (изначально относилось к посудомоечным машинам DishDrawer марки Whirlpool (Fisher&Paykel) Natali-Dali)
each drawer is fitted with a strong lockв каждый ящик вделан крепкий замок
ease a drawerисправить ящик, чтобы он легче открывался
find ten stamps in that drawerнайти десять марок в том ящике
fire is a great drawerогонь имеет большую притягательную силу
grope in drawer for a keyнашаривать ключ в ящике
he isn't the sharpest knife in the drawerон мышей не ловит
he pulled out the drawerон выдвинул ящик
he pulled the drawer open and shuffled among his belongingsон выдвинул ящик и стал рыться в своих вещах
he put his hand in the drawer, and drew out a gunон сунул руку в ящик и достал оттуда пистолет
he rifled every drawerон обшарил все ящики
hewers of wood and drawers of waterвыполняющие чёрную работу
hide smth. in a drawerпрятать что-л. в ящике стола (in one's pocket, in one's house, in a haystack, behind one's back, under the table-cloth, etc., и т.д.)
I came across this old photograph in the back of the drawerя наткнулся на эту старую фотографию на дне ящика секретера
I can't find it, I'll try the other drawerя не могу этого найти, я поищу в другом ящике
I can't find it, I'll try the other drawerя не могу этого найти, я посмотрю в другом ящике
I looked through the drawer to see if I could find my keysя всё перерыл в ящике в поисках своих ключей
if you can't find the letter try another drawerесли ты не можешь найти письмо, посмотри в другом ящике
junk drawerвыдвижной ящик для ненужных вещей (Bullfinch)
kitchen junk drawerвыдвижной ящик для хозяйственных принадлежностей (felog)
look for it in the desk drawerпоищите в ящике стола
mobile drawer unitтумба (office furniture Alexander Demidov)
move a drawer outвыдвинуть ящик (комода и т. п.)
muddle a drawerсделать беспорядок в ящике (стола, комода)
not out of the top drawerне голубых кровей (Anglophile)
not the sharpest knife in the drawerне блещущий умом ("гаврик" seems to be young or youngish person; a kind of goof-off; maybe not the sharpest knife in the drawer; someone who isn't the most honest fellow you ever met; or someone who is just not serious. -– TMT, M.Berdy)
not the sharpest knife in the drawerне самый сообразительный (He's not exactly the sharpest knife in the drawer, is he? vogeler)
not the sharpest knife in the drawerзвёзд с неба не хватает (she’s not the sharpest knife in the drawer, but she isn’t dishonest. OD Alexander Demidov)
open a drawerвыдвигать ящик
open a drawerвыдвинуть ящик
out the right drawerиз состоятельной семьи (webdaria)
pattern drawerрисовальщик
pattern drawerхудожник по тканям
pattern-drawerхудожник по тканям
picture drawerпортретист
picture drawerживописец
pull out a drawerвыдвинуть ящик
pull out a drawerвыдвигать ящик
pull-out drawerвыкатной ящик (Ремедиос_П)
pull-out drawer unitвыкатная тумба (stnatik)
push the drawer openрезким движением выдвинуть ящик стола
put in a drawerубрать в ящик (Dr Rosa Freedman, senior lecturer at the University of Birmingham School of Law, accuses the UN of ignoring the report. "It seems that they've been looking to put this report in a drawer and cover up what the experts said," she says. 4uzhoj)
rack drawerстеллажный выдвижной ящик (Баян)
refer to drawerобратитесь к чекодателю (отметка банка на неоплаченном чеке)
"refer to drawer" chequeвозвращённый чек
"refer to drawer" cheque"обратитесь к чекодателю" (отметка на вернувшемся чеке)
"refer to drawer" chequeчек, вернувшийся из-за того, что для него на счёту нет финансового обеспечения
referred to drawer"обратитесь к чекодателю (отметка банка на неоплаченном чеке)
"return to drawer" chequeчек, вернувшийся из-за того, что для него на счёту нет финансового обеспечения
"return to drawer" cheque"обратитесь к чекодателю" (отметка на вернувшемся чеке)
"return to drawer" chequeвозвращённый чек
root about in a drawerрыться в ящике
rootle about in a drawerрыться в ящике
salad drawerполка в холодильнике для содержания овощей (bodchik)
search a drawerперерыть всё в ящике (a cupboard, smb.'s trunks, etc., и т.д.)
search a drawerобшаривать весь ящик (a cupboard, smb.'s trunks, etc., и т.д.)
secret drawerпотайной ящик
secret drawerсекретный ящик
shut a drawerзакрыть ящик
shut a drawerзадвинуть ящик
slide a drawer back into its placeзадвинуть ящик (комода и т. п.)
slide the drawer inзадвигать ящик
slide the drawer the lid, etc. into its placeзадвигать ящик и т.д. на место
slide the drawer into its placeзадвинуть ящик (шкафа, комода)
slide the drawer into its placeзадвигать ящик (шкафа, комода)
slide the drawer outвыдвигать ящик
slide the drawer out of a chestвыдвигать ящик из комода
slip a drawer into its placeзадвинуть ящик
take some paper from a drawerвынимать бумагу из ящика (the fruit out of a bag, a handkerchief out of one's pocket, a handkerchief from one's pocket, the pins out of one's hair, a cigarette out of the box, one's hands out of one's pockets, etc., и т.д.)
take some paper from a drawerвытаскивать бумагу из ящика (the fruit out of a bag, a handkerchief out of one's pocket, a handkerchief from one's pocket, the pins out of one's hair, a cigarette out of the box, one's hands out of one's pockets, etc., и т.д.)
take some paper out of a drawerвынимать бумагу из ящика (the fruit out of a bag, a handkerchief out of one's pocket, a handkerchief from one's pocket, the pins out of one's hair, a cigarette out of the box, one's hands out of one's pockets, etc., и т.д.)
take some paper out of a drawerвытаскивать бумагу из ящика (the fruit out of a bag, a handkerchief out of one's pocket, a handkerchief from one's pocket, the pins out of one's hair, a cigarette out of the box, one's hands out of one's pockets, etc., и т.д.)
the drawer doesn't run easilyящик открывается с трудом
the drawer doesn't run easilyящик выдвигается с трудом
the drawer doesn't run easilyящик плохо выдвигается
the drawer slips into placeящик хорошо задвигается
the drawer sticksящик не выдвигается
the drawer will not openящик стола никак не открывается
the drawer won't pull outящик не вытаскивается
the drawer won't pull outящик не выдвигается
the knobs screw into the drawerручки привинчиваются к ящику
this drawer sticksящик не выдвигается
tight drawerс трудом открывающийся ящик
to slinky a drawer into its placeзадвинуть ящик
tooth-drawerзубной врач
tooth-drawerдантист
top-drawerэлитный (Artjaazz)
top drawerвеликолепный
top drawerпервоклассный
top-drawerвысокопрофессиональный (1. • of the highest social level: top-drawer socialites whom he has escorted – Life 2. • of the highest level of rank, excellence, or importance: the top-drawer officials of the railroad – S.K.Farrington one of the top-drawer secrets of the war – New York Times. WTNI Alexander Demidov)
top drawerголубых кровей (Anglophile)
top drawerдворянского происхождения (Anglophile)
top drawerпринадлежащий к высшему обществу
top-drawerвеликолепный
top-drawerпервоклассный
top drawer of the chestверхний ящик комода
trunk drawersкальсоны до колен
tuck the book into a drawerзасунуть книгу в ящик
tuck the book into a drawerсунуть книгу в ящик
turn out a drawerнавести порядок в ящике
warming drawerдуховой шкаф (bosch-home.co.uk Andrew052)
wire drawerволочильщик
withdrawable drawerвыдвижной ящик (напр., стола ssn)
write "for the drawer"писать "в ящик" (bookworm)
you must do out your desk drawerтебе надо навести порядок в ящике письменного стола