DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing doivent | all forms | exact matches only
FrenchDutch
caractérisé par des convulsions dues à une exagération des réflexesritmisch samentrekkend
ces procédures doivent être transparentes, non discriminatoires, proportionnées et fondées sur des critères objectifsde bovenbedoelde procedures moeten transparant en niet-discriminerend zijn, voldoen aan het evenredigheidsbeginsel en gebaseerd zijn op objectieve criteria
ces recours doivent être formés dans un délai de deux moisdit beroep moet worden ingesteld binnen twee maanden
Convention concernant la protection contre les risques d'intoxication dus au benzèneVerdrag betreffende de bescherming tegen het gevaar van vergiftiging door benzeen
devoir d'assistance et de conseilverplichting tot raad en daad
devoir de coopération loyaleverplichting tot loyale samenwerking
devoir de discrétionverplichting tot geheimhouding
devoir de disponibilitéverplichting tot beschikbaarheid
devoir de déférenceverplichting tot respect
devoir de déférenceverplichting tot eerbied
devoir de loyautéloyaliteitsplicht
devoir de respectverplichting tot respect
devoir de réserveverplichting tot terughoudendheid
devoir de subordinationverplichting tot ondergeschiktheid
directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protectionerkenningsrichtlijn
directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protectionrichtlijn asielnormen
directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protectionrichtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming
directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asilerichtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming
directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asileerkenningsrichtlijn
directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asilerichtlijn asielnormen
Division de la lutte contre les accidents dus aux matieres dangereusesAfdeling Ongevallenbestrijding Gevaarlijke Stoffen
... doivent effectuer des auto-contrôles... dienen zelf controles uit te oefenen
dommages dûs au bombardementstralingsschade
donner effet et expression au devoirgevolg en uiting geven aan de plicht
invoquer devant la Cour de justice l'inapplicabilité de ce règlementvoor het Hof van Justitie de niet-toepasselijkheid van deze verordening inroepen
l'autorisation doit être demandée avant la fin de la première annéede machtiging dient voor het einde van het eerste jaar te worden gevraagd
le fonctionnaire doit être maintenu dans ses fonctionsde ambtenaar dient in zijn functie te worden gehandhaafd
les canalisations ne doivent pas contenir plus de 63 pour cent de cuivre pour ce gazleidingmateriaal voor dit gas mag niet meer dan 63 procent koper bevatten
les candidatures doivent être présentées à...de voordrachten moeten worden medegedeeld aan...
les cartes doivent être versées aux rebutsde kaarten moeten bij de onbestelbare stukken worden gevoegd
les effets du règlement annulé qui doivent être considérés comme définitifsde gevolgen van de vernietigde verordening,welke als gehandhaafd moeten worden beschouwd
les imputations doivent être contenues dans un montant maximal communautairede afboekingen dienen beperkt te blijven tot een communautair maximumbedrag
les marchés doivent revêtir la forme de contrats écritsde overeenkomsten worden schriftelijk gesloten
les membres du Comité ne doivent être liés par aucun mandat impératifde leden van het Comité mogen niet gebonden zijn door enig imperatief mandaat
les membres ne doivent être liés par aucun mandat impératifde leden mogen niet gebonden zijn door enig imperatief mandaat
les recours formés devant la Cour de justice n'ont pas d'effet suspensifeen bij het Hof van Justitie ingesteld beroep heeft geen schorsende werking
Pour toutes les parties concernées,la sécurité ne doit pas diminuer pendant l'exécution d'un accordonverminderde veiligheid
projets d'investissement ponctuels qui doivent toutefois s'inscrire dans un programmeindividuele investeringsprojecten die evenwel moeten passen in programma's
Recommandation concernant la protection contre les risques d'intoxication dus au benzèneAanbeveling betreffende bescherming tegen het gevaar van vergiftiging door benzeen
recours devant la Cour de justiceberoep bij het Hof van Justitie
si les accords avec des pays tiers doivent être négociés...indien moet worden onderhandeld over akkoorden met derde landen...
stades dont l'acheteur doit être avisépunten waarop de koper opmerkzaam gemaakt moet worden
témoigner devant la Cour de justice des Communautés européennesals getuige voor het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen optreden
un ensemble d'actions qui doivent être engagéeseen geheel van maatregelen welke moeten worden aangevangen
un ensemble d'actions qui doivent être poursuivies concurremmenteen geheel van maatregelen welke gezamenlijk moeten worden voortgezet
un recours en indemnité est ouvert devant la Coureen beroep tot schadevergoeding staat op het Hof open