English | Russian |
do a thing by halves | делать что-л. вполовину |
do a thing by halves | делать что-л. наполовину |
do a thing by halves | делать кое-как |
do something by halves | не доделать что-либо |
do something by halves | делать кое-как |
do something by halves | недоделывать |
do smth. by halves | делать что-л. наполовину |
do something by halves | сделать кое-как |
do by halves | сделать что-либо наполовину |
do by halves | не закончить |
do things by halves | оставлять дела незавершёнными (Andrey Truhachev) |
do things by halves | оставлять вопросы нерешёнными (Andrey Truhachev) |
do things by halves | работать в полсилы (Andrey Truhachev) |
do things by halves | ограничиваться полумерами (Andrey Truhachev) |
do things by halves | делать (что-л.) наполовину (You don't do things by halves, Marty Taras) |
do things by halves | сделать дело на половину (Andrey Truhachev) |
do things by halves | останавливаться на полпути (Anglophile) |
do things by halves | не доводить дела до конца (Andrey Truhachev) |