DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing distinguished | all forms | exact matches only
EnglishRussian
as distinguished fromв отличие от
as distinguished fromа не (The law affects private property as distinguished from public property. [=the law affects private property and not public property] VLZ_58)
Awarded the honorary Russian Federation government distinction of "Distinguished Artist of the Russian Federation"заслуженный художник Российской Федерации (wikipedia.org Tanya Gesse)
be distinguished byвыделиться (pf of выделяться)
be distinguishedразграничиваться (impf of разграничиться)
be distinguished byвыделяться (impf of выделиться)
be distinguished fromразнить
be distinguishedвыдаться
be distinguishedвыдаваться
be distinguishedразграничиться (pf of разграничиваться)
be distinguishedотличаться (by)
be distinguished byотличиться (pf of отличаться)
be distinguishedразграничиться
be distinguished byотличаться (чем-либо Marina Smirnova)
be distinguished by his mannerотличаться своей манерой (by a peculiar style, by long ears, etc., и т.д.)
be distinguished by his mannerвыделяться своей манерой (by a peculiar style, by long ears, etc., и т.д.)
be distinguished by his mannerвыделяться своим поведением (by a peculiar style, by long ears, etc., и т.д.)
be distinguished by his mannerотличаться своим поведением (by a peculiar style, by long ears, etc., и т.д.)
be distinguished by noble qualitiesотличаться душевным благородством
be distinguished for his virtuesбыть известным своими добродетелями (for her vices, for his talent, etc., и т.д.)
be distinguished for his virtuesотличаться своими добродетелями (for her vices, for his talent, etc., и т.д.)
be distinguished in warотличиться в войне (Butterfly812)
capability to distinguish pitchesспособность различать звуки разной высоты
cellulose is distinguished by its lack of solubility in all but the strongest acidsцеллюлоза отличается своей полной нерастворимостью во всех кислотах, за исключением самых сильных
distinguish a distant objectразличить предмет вдалеке (the outlines of a building, a man (standing) behind a tree, etc., и т.д.)
distinguish a light in the distanceувидеть вдали огонёк
distinguish betweenпроводить грань (VLZ_58)
distinguish betweenпроводить грань различия между (VLZ_58)
distinguish betweenпроводить грань между (VLZ_58)
distinguish betweenразличать (distinguish between A and B – различать, где A, а где Б ART Vancouver)
distinguish between right and wrongпонимать, что такое хорошо, а что такое плохо (ART Vancouver)
distinguish between right and wrongраспознавать добро от зла
distinguish between right and wrongпонимать, что правильно, а что неправильно (ART Vancouver)
distinguish between the two brothersотличать одного брата от другого (between different things, between colours, etc., и т.д.)
distinguish between the two brothersразличать братьев (between different things, between colours, etc., и т.д.)
distinguish between two thingsпроводить различие между двумя вещами
distinguish by great mental alacrityотличаться большой понятливостью (сообразительностью Interex)
distinguish colorsразличать цвета
distinguish colorsразличить цвета
distinguish coloursразличить цвета
distinguish coloursразличать цвета
distinguish fact from fictionотличить реальность от вымысла
distinguish fact from fictionотличить реальное от вымысла
distinguish gold from copperотличать золото от меди (real pearls from imitation ones, good from evil, man from animal, one twin from the other, him from his brother, etc., и т.д.)
distinguish good from badотличать хорошее от плохого
distinguish into groupsразбить на группы (Andrey Truhachev)
distinguish one thing from anotherотличать одну вещь от другой
distinguish oneselfотличиться
distinguish oneselfвыделяться (среди кого-то или на фоне чего-то pivoine)
distinguish oneselfотличаться
distinguish oneselfблистать (чем)
distinguish oneselfпрославиться
distinguish oneselfотличиться (тж. ирон.)
distinguish oneself asсчитаться самым лучшим в чём-либо (Belka Adams)
distinguish oneself asвыделяться в чём-либо среди других (Belka Adams)
distinguish oneself byотличиться
distinguish oneself byпрославиться
distinguish oneself by braveryпрославиться храбростью (by doing smth., etc., и т.д.)
distinguish oneself by braveryотличиться храбростью (by doing smth., etc., и т.д.)
distinguish oneself from the crowdвыделиться в толпе (Anglophile)
distinguish oneself from the crowdвыделиться из толпы (Anglophile)
distinguish oneself in literatureвыдвинуться в литературе (in one's profession, etc., и т.д.)
distinguish oneself in literatureзанять видное место в литературе (in one's profession, etc., и т.д.)
distinguish oneself in the warпрославиться на войне
distinguish oneself in the warотличиться на войне
distinguish stagesвыделить этапы (sixthson)
distinguish the sound of an engineуловить звук мотора (of his voice, of the song, etc., и т.д.)
distinguish the sound of an engineрасслышать звук мотора (of his voice, of the song, etc., и т.д.)
distinguish violet from purpleотличать фиолетовый цвет от лилового
distinguished appearanceнезаурядная внешность
distinguished appearanceаристократическая внешность
distinguished appearanceзапоминающаяся внешность
distinguished appearanceпредставительная внешность
distinguished audienceпочтенная публика (bbgon)
distinguished byразличающийся (ABelonogov)
distinguished by some unusual qualityспециальный
distinguished by some unusual qualityхарактеризующийся необычным качеством
distinguished by some unusual qualityособенный
distinguished careerблистательная карьера
distinguished colleaguesуважаемые коллеги (triumfov)
distinguished delegatesуважаемые делегаты (обращение)
distinguished exampleидеальный пример (Ivan Pisarev)
distinguished exampleзамечательный пример (Ivan Pisarev)
distinguished exampleпрекрасный образец (Ivan Pisarev)
distinguished exampleпрекрасный пример (Ivan Pisarev)
distinguished exampleвпечатляющий пример (Ivan Pisarev)
distinguished exampleдостойный пример (Ivan Pisarev)
distinguished exampleбольшой пример (Ivan Pisarev)
distinguished exampleсильный пример (Ivan Pisarev)
distinguished exampleмощный пример (Ivan Pisarev)
distinguished exampleвыдающийся пример (Ivan Pisarev)
distinguished exampleсовершенный образец (Ivan Pisarev)
distinguished exampleпревосходный пример (Ivan Pisarev)
distinguished exampleсовершенный пример (Ivan Pisarev)
distinguished exampleярчайший пример (Ivan Pisarev)
distinguished exampleблестящий пример (Ivan Pisarev)
distinguished exampleсияющий пример (Ivan Pisarev)
distinguished exampleотличный пример (Ivan Pisarev)
distinguished exampleяркий тому пример (Ivan Pisarev)
distinguished exampleвеликолепный пример (Ivan Pisarev)
distinguished exampleяркий пример (Ivan Pisarev)
distinguished exampleяркий образец (Ivan Pisarev)
distinguished exampleблестящий образец (Ivan Pisarev)
Distinguished Fellowзаслуженный член (общества vtnazar)
distinguished figureвыдающийся представитель (Alexander Demidov)
distinguished figure in architectureвыдающийся архитектор
distinguished for his strengthизвестный своей физической силой
distinguished for valourпрославившийся своим мужеством
distinguished from every otherотличный от других
distinguished guestвысокий гость
distinguished-lookingимпозантный (VLZ_58)
distinguished-lookingпредставительный (Abysslooker)
distinguished mannersизысканные манеры
distinguished men and women of our countryзнатные люди нашей страны
distinguished personзаслуженный человек
distinguished professorзаслуженный профессор (Yanamahan)
distinguished recordвыдающаяся служба (за прошлые годы)
distinguished recordвыдающаяся работа (за прошлые годы)
distinguished scholarвыдающийся учёный
distinguished scientistавторитетный учёный (under the supervision of a distinguished scientist ART Vancouver)
distinguished serviceотличие
distinguished serviceотлика
Distinguished Service Orderорден За боевые заслуги
distinguished styleхарактерный стиль
distinguished styleотточенный стиль
distinguished styleутончённый стиль
distinguished titleвысокое звание (kayvee)
distinguished visitorпочётный посетитель
distinguished visitors' bookкнига почётных гостей (denghu)
distinguished writerизвестный писатель
equally distinguished for strength and for manual craftвыделяющийся как силой, так и умением
equally distinguished for strength and for manual craftвыделяющийся как силой, так и ловкостью
for Distinguished Labourза трудовое отличие (Medal)
he has distinguished himself by his courageон отличился храбростью
he is distinguished for his knowledge of economicsон выдающийся знаток экономики (as an economist)
he is distinguished for his styleон известен как хороший стилист
he is distinguished for his styleего выделяют как хорошего стилиста
he was distinguished for his witон выделялся остроумием
he will distinguish himselfон далеко пойдёт
highly distinguishedвысокопоставленный (Andrey Truhachev)
highly distinguished personлицо, отмеченное высокими наградами (Andrey Truhachev)
highly distinguished personлицо, имеющее высокие награды (Andrey Truhachev)
his mind is distinguished by the amplitude of its graspего ум отличается широтой восприятия
I distinguished the outlines of the house her figure, him, etc. clearlyя ясно различал очертания дома (и т.д.)
it distinguishes him from the restэто выделяет его среди других
it is his Italian accent that distinguishes himчто его отличает, так это итальянский акцент
look distinguishedиметь аристократическую внешность
man is distinguished from the animals by the gift of speechчеловек отличается от животных даром речи
Medal for Distinguished Service in Defending Public OrderМедаль "За отличие в охране общественного порядка" (denghu)
Medal for Distinguished Service in Defending State BordersМедаль "За отличие в охране государственной границы" (denghu)
my opinion as distinguished from my wife'sмоё мнение в отличие от мнения моей жены
of distinguished birthзнатного происхождения
realism that distinguishes his novelsреализм, который характерен для его романов
realism that distinguishes his novelsреализм, который отличает его романы
several approaches can be distinguishedможно выделить несколько подходов (Stas-Soleil)
that easy swim of movement which distinguishes the ladies of this countryплавность движений, которая отличает женщин этой страны
this feature distinguishes him from othersэта черта отличает его от других людей
with the geniality with the brilliance, with the wit, etc. that distinguishes him coприсущим ему добродушием (и т.д.)
with the geniality with the brilliance, with the wit, etc. that distinguishes him coсвойственным ему добродушием (и т.д.)