DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing disposition | all forms | exact matches only
FrenchRussian
Autres dispositionsДругие условия (контракта scherfas)
AVIS DE MISE A DISPOSITIONуведомление о готовности (paghjella)
avoir des dispositions pacifiquesнастроиться на мирный лад (ROGER YOUNG)
avoir toutes les disposition-s pour...иметь все данные, чтобы (...)
cet enfant a des grandes dispositions pour la musique yэтого ребёнка большие способности к музыке
conformément aux dispositions prévues par la loiв установленном законом порядке (ROGER YOUNG)
convention de mise à dispositionсоглашение о сдаче в аренду (ROGER YOUNG)
convention de mise à disposition deСОГЛАШЕНИЕ на предоставление чего-л. в аренду (ROGER YOUNG)
disposition de procédureнормы процессуального права (ROGER YOUNG)
disposition des prix à la hausseтенденция цен к повышению
disposition d'espritумонастроение
disposition d'espritнастроение
disposition du clavierраскладка клавиатуры (ROGER YOUNG)
disposition en damierшашечное расположение
disposition en rayonsрадиальное расположение
disposition réglementaireпостановление подзаконного нормативного акта
disposition à contracter une maladieпредрасположенность к болезням
dispositions conceptuellesконцептуальные положения (ROGER YOUNG)
dispositions de dernières volontésсвидетельство о праве на наследство (ROGER YOUNG)
dispositions de dernières volontésсвидетельство о праве наследования (ROGER YOUNG)
dispositions de dernières volontésсертификат о праве на наследство (ROGER YOUNG)
dispositions de dernières volontésзавещательное распоряжение (ROGER YOUNG)
dispositions généralesобщие положения
dispositions innéesврождённые способности
dispositions légalesправовые нормы (ROGER YOUNG)
dispositions légalesположения законодательства (ROGER YOUNG)
dispositions légalesправовые положения (ROGER YOUNG)
dispositions légalesположения закона (ROGER YOUNG)
dispositions légalesзаконодательные положения (ROGER YOUNG)
dispositions légalesюридические положения (ROGER YOUNG)
Dispositions particulièresособые условия (Voledemar)
Dispositions particulièresПрочие положения (Voledemar)
Dispositions penalesУголовно-правовые положения (ROGER YOUNG)
dispositions réglementairesнормативные положения (ROGER YOUNG)
dispositions testamentairesзавещание
dispositions testamentairesзавещательное распоряжение
dispositions testamentairesзавещательные распоряжения
fournir à dispositionпредоставить (greenadine)
Grandes lignes des dispositions fondamentales d'un traité sur un désarmement général et complet dans un monde pacifiqueОсновные положения договора о всеобщем и полном разоружении в условиях мира во всем мире (ONU)
il n'est pas en ma disposition de...не в моей власти (...)
je suis à votre entière dispositionможете полностью располагать мною
les dispositions de l'article 5положения статьи 5-й
libre dispositionсамоопределение
libre disposition de son bienсвободное распоряжение своим имуществом
mettre un logement à la disposition deпредоставить жилье (кому-л. vleonilh)
mettre à dispositionпредложить (Lizamona)
mettre à dispositionпредлагать (Lizamona)
mettre à dispositionПредоставлять (Lizamona)
mettre à dispositionпредоставить (greenadine)
mettre à disposition gratuitementпередавать в безвозмездную аренду (ROGER YOUNG)
mettre à la dispositionпередавать в распоряжение (vleonilh)
mettre à la dispositionпредоставлять в распоряжение
mettre à la dispositionпредоставлять в пользование
mettre à la disposition de qnпредоставить в распоряжение кого-л. (ROGER YOUNG)
mise d'un local à la disposition de qnпредоставление помещения (ROGER YOUNG)
mise à dispositionПредоставление в эксплуатацию (ROGER YOUNG)
mise à dispositionпредоставление (Mise à disposition d'un guide binlingue I. Havkin)
mise à dispositionпередача в распоряжение (ROGER YOUNG)
mise à disposition des fondsфинансирование (ROGER YOUNG)
mise à disposition des fondsвыделение средств (ROGER YOUNG)
mise à disposition des fondsпредоставления финансовых ресурсов (ROGER YOUNG)
mise à disposition des fondsпредоставлении денежных средств (ROGER YOUNG)
mise à disposition des fondsраспределения фондов (ROGER YOUNG)
mise à disposition du matériel à l'usineГотовность к отгрузке оборудования на заводе (Валерия Зайцева)
mise à disposition à l'usage exclusif de qch.передача в аренду в исключительное пользование (ROGER YOUNG)
Nous nous verrions obligés de prendre toutes dispositions utilesМы будем вынуждены принять все необходимые меры (ROGER YOUNG)
Nous restons à votre entière disposition pour vous fournir toutes les informations complémentairesОстаёмся в Вашем полном распоряжении для предоставления любой дополнительной информации (ROGER YOUNG)
par voie de dispositions administrativesв порядке административных распоряжений
prendre de dispositionsдавать распоряжения (Les futurs époux déclarent ne pas vouloir dresser aux présentes l'état de leur biens personnels ne pas vouloir prendre de dispositions я cause de mort.- Будущие супруги заявляют, что не желают заявлять личного имущества и не желают давать распоряжений на случай смерти. ROGER YOUNG)
prendre de dispositionsдавать распоряжения (Les futurs époux déclarent ne pas vouloir dresser aux présentes l'état de leur biens personnels ne pas vouloir prendre de dispositions à cause de mort.- Будущие супруги заявляют, что не желают заявлять личного имущества и не желают давать распоряжений на случай смерти. ROGER YOUNG)
prendre des dispositionsготовиться к (...)
prendre des dispositionsпринимать меры
prendre les dispositionsвсё предусмотреть (greenadine)
prendre les dispositionsсделать всё необходимое (greenadine)
prendre les dispositionsготовиться к (...)
prendre les dispositionsпринимать меры
prendre les dispositions nécessaires en vue de ...принимать необходимые меры для (чего-л. vleonilh)
redevance de mise à dispositionарендная плата (ROGER YOUNG)
sans préjudice des dispositions précédentesс надлежащим учётом предыдущих положений (Oksana-Ivacheva)
sauf disposition contraireпоскольку не предусмотрено иное (Stas-Soleil)
sauf disposition contraireпоскольку не установлено иное (Stas-Soleil)
sauf disposition contraire expresse de la loiесли иное прямо не предусмотрено законодательством (Oksana-Ivacheva)
sauf disposition expresse contraireза исключением прямо предусмотренного настоящей статьёй (NaNa*)
sauf dispositions contrairesпоскольку не предусмотрено иное (Stas-Soleil)
sauf dispositions contrairesпоскольку не установлено иное (Stas-Soleil)
schéma de dispositionсхема расположения (ROGER YOUNG)
sous convention de mise à disposition deДополнительное соглашение к договору аренды (ROGER YOUNG)
toutes les données à dispositionвсе имеющиеся данные (lemonde.fr Alex_Odeychuk)
à la disposition de...в распоряжении
à la disposition de...в распоряжение
à ta dispositionв твоем распоряжении (marimarina)
à votre dispositionв вашем распоряжении (формула вежливости vleonilh)
à votre entière dispositionв Вашем полном распоряжении (вежл. vleonilh)
être dans de bonnes dispositions à l'égard de qnхорошо относиться (к кому-л.)
être dans la disposition de...намереваться
être dans la disposition de...быть расположенным
être en bonne dispositionбыть в хорошем состоянии
être en disposition de...намереваться
être en disposition de...быть расположенным
être en mauvaise dispositionбыть в плохом состоянии
être mis à dispositionпредоставляться (Alex_Odeychuk)
être mis à dispositionбыть предоставленным (Alex_Odeychuk)