DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing direction | all forms | exact matches only
FrenchRussian
aiguiller les recherches dans une fausse directionнаправить розыски по ложному пути
assumer la directionвзять на себя руководство
attaché de directionпомощник директора
barre de directionрулевая тяга
bonne directionверное направление (Voledemar)
chef adjoint de la directionзаместитель начальника управления (ROGER YOUNG)
comité de directionправление
dans en direction de...в направлении (к...)
dans la bonne directionв нужном направлении (ma vie peut être très douce à condition que tu la pousses dans la bonne direction - моя жизнь может быть очень сладкой, если ты подтолкнёшь её в нужном направлении Alex_Odeychuk)
dans la direction de...в направлении (к...)
dans la direction longitudinale deв направлении вдоль чего-л. (I. Havkin)
dans l'autre directionв другом направлении (Liberation, 2018)
dans une direction circonférentielleпо окружности (ROGER YOUNG)
direction assistée hydrauliquementрулевое управление с гидроусилителем
Direction centrale de la Police aux frontièresЦентральное управление пограничной полиции (https://fr.wikipedia.org/wiki/Direction_centrale_de_la_Police_aux_frontières kee46)
Direction centrale de la police judiciaireЦентральная служба судебной полиции (vleonilh)
direction centrale de la sécurité des systèmes d'informationцентральное управление безопасности информационных систем
Direction centrale de la sécurité publiqueЦентральная служба общественной безопасности (vleonilh)
Direction centrale des renseignements generauxцентрального управления общего осведомления (ROGER YOUNG)
direction centrale des Renseignements générauxРЖ (ROGER YOUNG)
direction centrale des Renseignements générauxцентральное управление службы общей информации (ROGER YOUNG)
Direction centrale du contrôle de l'immigration et de la lutte contre l'emploi des clandestinsЦентральная служба контроля иммиграции и использования труда нелегальных иммигрантов (vleonilh)
Direction centrale du renseignement intérieurЦентральное управление внутренней безопасности (Lara05)
Direction centrale du renseignement intérieur DCRIЦентральное управление внутренней информации МВД (ROGER YOUNG)
Direction centrale du renseignement intérieurаналог МВД и ФСБ во Франции (официального перевода нет, занимается внутренней безопасностью dnk2010)
Direction chargées d'assurer la prestation des services administratifsуправление по обеспечению предоставления административных услуг (ROGER YOUNG)
Direction chargées de la prestation des services administratifsУправление предоставления административных услуг (ROGER YOUNG)
direction collectiveколлективное руководство
direction collectiveколлегиальность управления
direction collégialeколлегиальное руководство
Direction de la Chancellerie et Garde des SceauxУправление канцелярии и хранителя печатей (ROGER YOUNG)
Direction de la Chancellerie et G.SУправление канцелярии и хранителя печатей (ROGER YOUNG)
Direction de la Citoyenneté, de l'Immigration et de l'IntégrationУправление по вопросам гражданства, иммиграции и интеграции
direction de la culture, du tourisme et de la protection du patrimoine culturelуправление культуры туризма и охраны культурного наследия (ROGER YOUNG)
Direction de la Protection et de la Sécurité de la DefenseДиректорат защиты и безопасности обороны (Lara05)
direction de la réglementation de l'intégration et des migrationsуправление по регулированию интеграции и миграции (ROGER YOUNG)
Direction de la surveillance du territoireуправления наблюдения за территорией (ROGER YOUNG)
direction de la Surveillance du territoireУправление по наблюдению и охране территории (ROGER YOUNG)
Direction de la surveillance du territoireслужба контрразведки (DST vleonilh)
direction de la sécurité de proximité de l'agglomération parisienneуправления безопасности парижского района г.Париж и окрестностей. (ROGER YOUNG)
Direction de la sécurité de proximité de l'agglomération parisienneУправление внутренней безопасности Парижской агломерации (ROGER YOUNG)
Direction de la sécurité de proximité de l'agglomération parisienneУправление внутренней безопасности агломерации Парижа (ROGER YOUNG)
Direction de l'allocation, de la revalorisation, du règlement des retraiteУНПВП (Управление назначения, перерасчёта, выплаты пенсий, (далее продолжение: ЕДВ, других социальных выплат и приём населения) Akounina)
Direction de l'allocation, de la revalorisation, du règlement des retraitesУНПВП (Управление назначения, перерасчёта, выплаты пенсий, (далее продолжение: ЕДВ, других социальных выплат и приём населения) Akounina)
Direction de l'enregistrement des actes d'état civilуправление записи актов гражданского состояния (ROGER YOUNG)
direction de l'enregistrement des actes d'état civil de la ville de Moscouуправление записи актов гражданского состояния города Москвы (ROGER YOUNG)
Direction de l'enregistrement public des actes d'état civilуправление государственной регистрации актов гражданского состояния (ROGER YOUNG)
direction de l'enseignementУправление образования (ROGER YOUNG)
direction de l'environnement, de l'aménagement et du logementуправление по вопросам окружающей среды, благоустройства и жилищного строительства
direction de l'immigrationуправления по вопросам иммиграции (ROGER YOUNG)
direction de l'ordre public et de la circulationуправление общественного порядка и безопасности дорожного движения парижской префектуры
direction de l'éducationУправление образования (ROGER YOUNG)
Direction de l'état civilуправление ЗАГС (ROGER YOUNG)
direction centre de prestation de services administratifsуправления центр предоставления административных услуг (ROGER YOUNG)
Direction de réparations et exploitationРЭУ (Solnisko)
direction d'enseignement d'arrondissementокружное управление образования (ich_bin)
direction d'enseignement de l'arrondissement Nord-Ouest de MoscouСЗОУО (ROGER YOUNG)
direction d'enseignement de l'arrondissement Nord-Ouest de MoscouСеверо Западное окружное управление образования (ROGER YOUNG)
Direction des affaires consulaires et socialesУправление по консульским и социальным вопросам (ROGER YOUNG)
Direction des affaires consulaires et socialesОтдел по консульским и социальным вопросам (ROGER YOUNG)
Direction des Affaires criminelles et des gracesУправление по уголовным делам и помилованию (ROGER YOUNG)
Direction des Affaires criminelles et des gracesУправление по уголовным делам и вопросам помилования (ROGER YOUNG)
direction des débatsруководство обсуждением (vleonilh)
Direction des migrationsМиграционное Управление (ROGER YOUNG)
direction des renseignements généraux de la préfecture de police, RG-PPуправления общего осведомления префектуры (ROGER YOUNG)
direction des renseignements généraux de la préfecture de police, RG-PPуправления общего осведомления префектуры
direction des services judiciairesуправление судебных органов (ROGER YOUNG)
direction des transports et de la protection du publicДирекция транспорта и защиты общества (kopeika)
direction des travauxуправление строительства
direction d'orchestreуправление оркестром (vleonilh)
direction d'orchestreдирижирование (vleonilh)
Direction du budgetБюджетное управление (Министерства экономики и финансов Франции vleonilh)
direction du logement et de la gestion opérationnelle et la direction de la réparation et de la constructionЖилищно-эксплуатационное управление ремонтно-строительного управления (https://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=15745&l1=4&l2=2 ROGER YOUNG)
direction du logement et de la gestion opérationnelle et la direction de la réparation et de la constructionЖилищно-эксплуатационное управление ремонтно-строительного управления (ROGER YOUNG)
direction du Ministère de l'intérieurумвд (Translation_Corporation)
direction du ministère de l'intérieurотдел министерства внутренних дел (ОМВД ROGER YOUNG)
Direction du Ministère de l'intérieur de l'Ukraine dans la régionУправление МВД по области
direction du ministère ukrainien de l'Intérieurуправление мвд (ROGER YOUNG)
direction du renseignement de la préfecture de police de Paris, DR-PPУправление разведки префектуры полиции Парижа (ROGER YOUNG)
direction du renseignement de la préfecture de police de Paris, DR-PPУправление разведки префектуры полиции Парижа
Direction du Renseignement MilitaireУправление военной разведки (Генерального штаба Вооружённых Сил Французской Республики Lara05)
Direction du Service Fédéral de MigrationУФМС (SmileTRI)
Direction du Service fédéral d'enregistrementУправление Федеральной регистрационной службы (ROGER YOUNG)
Direction du service nationalУправление по вопросам воинской повинности (Фр. vleonilh)
direction du service national des migrationsУГМС (ROGER YOUNG)
direction du service national des migrations de l'Ukraineуправление государственной миграционной службы (ROGER YOUNG)
Direction du TrésorУправление Казначейства (Фр. vleonilh)
direction expéditiveоперативное руководство
Direction Generale de la Securite ExterieureГлавное управление внешней безопасности (Lara05)
DIRECTION GENERALE DU MINISTERE DE L'INTERIEUR DE LA FEDERATION DE RUSSIEГУ МВД России
direction généraleглавное управление
direction généraleГУ (Главное управление Translation_Corporation)
Direction générale adjointe - Affaires internationales et européennesГенеральный директорат по европейским делам и международным отношениям (ROGER YOUNG)
Direction générale adjointe aux Affaires internationales et européennesГенеральный директорат по европейским делам и международным отношениям (ROGER YOUNG)
direction générale de la banque de la Russie par le District fédéral centralГУ Банка России по ЦФО (Translation_Corporation)
Direction Générale de la Gendarmerie NationaleГенеральная дирекция Национальной Жандармерии (Lara05)
Direction Générale de la justiceглавное территориальное управление юстиции (ROGER YOUNG)
direction générale de la justiceглавное территориальное управление юстиции (ROGER YOUNG)
direction générale de la Sécurité extérieureГенеральный директорат внешней безопасности (ROGER YOUNG)
Direction générale de l'enregistrement des actes d'état civilГлавное управление записи актов гражданского состояния (ROGER YOUNG)
direction générale de l'économie et du bien communalГлавное управление экономики и коммунального имущества (ROGER YOUNG)
Direction générale de l'état civilглавное управление загс (Translation_Corporation)
Direction Générale des Affaires du Président de la Fédération de RussieУправление делами Президента Российской Федерации (ich_bin)
direction générale des affaires juridiques et consulairesглавное управление по правовым и консульским вопросам (ROGER YOUNG)
Direction Générale des EntreprisesГенеральная дирекция предприятий (Asha)
Direction Générale des EntreprisesГенеральное управление по вопросам предпринимательства (Asha)
Direction Générale des ImpôtsГлавное налоговое управление (beloleg)
Direction générale des impôtsГенеральная дирекция налогов (Фр. vleonilh)
Direction générale des relations culturelles, scientifiques et techniquesГлавное управление по культурным, научным и техническим связям (МИД Франции vleonilh)
Direction générale des services de gestionГлавное управление общей безопасности (Voledemar)
Direction générale du Ministère de l'intérieurГУМВД (ROGER YOUNG)
Direction générale du Ministère de l'intérieurГлавное управление МВД (ROGER YOUNG)
Direction Générale du Ministère des Affaires intérieuresглавное управление министерства внутринних дел (ROGER YOUNG)
Direction générale du service fiscal d'Etat dans la ville de KievГлавное управление Государственной фискальной службы в г. Киеве (ROGER YOUNG)
Direction générale du service fiscal d'Etat dans la ville de KievГлавного управления ГФС в городе Киеве (ROGER YOUNG)
Direction générale du Service national des migrations de l'UkraineГУГМС (ROGER YOUNG)
direction générale territoriale de la justiceглавное территориальное управление юстиции (ROGER YOUNG)
direction interrégionale de police judiciaireмежрегиональное управление юридической полиции (ROGER YOUNG)
direction juridiqueюридическое управление (ROGER YOUNG)
Direction municipale d'inventaire et d'évaluation des biens immobiliersГородское управление инвентаризации и оценки недвижимости (ROGER YOUNG)
Direction Nationale de la Police d'Air et des FrontièresНациональное управление воздушной и пограничной полиции
direction opérationnelleоперационное управление (ROGER YOUNG)
Direction pour la prestation des services administratifsУправление предоставления административных услуг (ROGER YOUNG)
direction principale de productionглавное производственное управление (ROGER YOUNG)
Direction principale du ministère de l'IntérieurГлавное управление МВД (ROGER YOUNG)
direction régionale de l'environnement, de l'aménagement et du logementРегиональное управление по вопросам окружающей среды, благоустройства и жилищного строительства (ROGER YOUNG)
Direction régionale du Ministère de l'IntérieurРУВД (nevelena)
direction régionale et interdépartementale de l'environnement et de l'énergieРегиональное и межведомственное управление по окружающей среде и энергетике
direction territoriale de sécurité de proximitéпункт охраны общественного порядка (mphto)
Directions de zonages de renseignement intérieurуправление зоны внутренней разведки (ROGER YOUNG)
directions opposéesпротивоположные стороны (marimarina)
directions opposéesразные стороны (marimarina)
division régionale de la direction générale du Ministère de l'intérieurРО ГУ МВД (ROGER YOUNG)
doigt de directionрулевая сошка
donner des directionsдать указания
donner une directionзадать направление (ROGER YOUNG)
Département de la direction du Service fédéral des Migrations de RussieОУФМС (Anna Perret)
Département Interdistrict de la Direction du Service Fédéral de Migrationмежрайонный отдел УФМС (ROGER YOUNG)
en direction deв сторону (Morning93)
en direction deк (Morning93)
en direction deпо направлению к (Morning93)
la bonne directionнужное направление (ma vie peut être très douce à condition que tu la pousses dans la bonne direction - моя жизнь может быть очень сладкой, если ты подтолкнёшь её в нужном направлении Alex_Odeychuk)
levier de directionрычаг рулевого управления
matérialisation d'une directionпровешивание направления
membre de la haute directionчлен высшего руководства
membre de la haute directionчлен руководства
membre de la haute directionруководитель высшего ранга
membre de la haute directionстарший администратор
membre de la haute directionруководитель высшего звена
mettre qn à la direction de...назначить кого-л. руководителем (чего-л.)
mécanisme de directionрулевое управление
note de la directionприказ
organe de directionорган управления
partir dans les directions différentesпойти в разные стороны (Morning93)
partir dans toutes les directionsраспыляться по всем направлениям (Le projet est organisé sur des thèmes précis afin d'éviter de partir dans toutes les directions à la fois. I. Havkin)
perte de la directionпотеря курса
poste de directionруководящий пост
prendre la direction deнаправиться к (kee46)
prendre la direction deвзять направление на (kee46)
prendre la direction de...направиться в (...)
se charger de la directionпозаботиться (Augure-Maitre du monde)
se charger de la directionбрать руководство (Augure-Maitre du monde)
se charger de la directionбрать бразды правления (Augure-Maitre du monde)
se tromper de directionсбиться с дороги (Silina)
secteur de directionсектор рулевого механизма
sous-direction Assistance, Conseil et Expertise, ACEНаправление МТО, анализа и экспертизы (ROGER YOUNG)
sous-direction de la justice pénale spécialiséeспециализированное управление уголовного правосудия (ROGER YOUNG)
Sous-direction de la lutte contre la criminalité organisée et la délinquance financièreотдел по борьбе с организованной преступностью и финансовыми преступлениями (ROGER YOUNG)
sous-direction Stratégie et RéglementationНаправление стратегии и регламентации (ROGER YOUNG)
sous-direction Systèmes d'Information SécurisésНаправление защищенных информационных систем (ROGER YOUNG)
sous la direction de...под редакцией (...)
sous la direction de...под руководством (...)
sous la direction générale de...под общей редакцией (...)
volant de directionрулевое колесо
vous êtes dans la bonne directionвы на правильном пути
écart en directionбоковое отклонение