French | Russian |
aiguiller les recherches dans une fausse direction | направить розыски по ложному пути |
assumer la direction | взять на себя руководство |
attaché de direction | помощник директора |
barre de direction | рулевая тяга |
bonne direction | верное направление (Voledemar) |
chef adjoint de la direction | заместитель начальника управления (ROGER YOUNG) |
comité de direction | правление |
dans en direction de... | в направлении (к...) |
dans la bonne direction | в нужном направлении (ma vie peut être très douce à condition que tu la pousses dans la bonne direction - моя жизнь может быть очень сладкой, если ты подтолкнёшь её в нужном направлении Alex_Odeychuk) |
dans la direction de... | в направлении (к...) |
dans la direction longitudinale de | в направлении вдоль чего-л. (I. Havkin) |
dans l'autre direction | в другом направлении (Liberation, 2018) |
dans une direction circonférentielle | по окружности (ROGER YOUNG) |
direction assistée hydrauliquement | рулевое управление с гидроусилителем |
Direction centrale de la Police aux frontières | Центральное управление пограничной полиции (https://fr.wikipedia.org/wiki/Direction_centrale_de_la_Police_aux_frontières kee46) |
Direction centrale de la police judiciaire | Центральная служба судебной полиции (vleonilh) |
direction centrale de la sécurité des systèmes d'information | центральное управление безопасности информационных систем |
Direction centrale de la sécurité publique | Центральная служба общественной безопасности (vleonilh) |
Direction centrale des renseignements generaux | центрального управления общего осведомления (ROGER YOUNG) |
direction centrale des Renseignements généraux | РЖ (ROGER YOUNG) |
direction centrale des Renseignements généraux | центральное управление службы общей информации (ROGER YOUNG) |
Direction centrale du contrôle de l'immigration et de la lutte contre l'emploi des clandestins | Центральная служба контроля иммиграции и использования труда нелегальных иммигрантов (vleonilh) |
Direction centrale du renseignement intérieur | Центральное управление внутренней безопасности (Lara05) |
Direction centrale du renseignement intérieur DCRI | Центральное управление внутренней информации МВД (ROGER YOUNG) |
Direction centrale du renseignement intérieur | аналог МВД и ФСБ во Франции (официального перевода нет, занимается внутренней безопасностью dnk2010) |
Direction chargées d'assurer la prestation des services administratifs | управление по обеспечению предоставления административных услуг (ROGER YOUNG) |
Direction chargées de la prestation des services administratifs | Управление предоставления административных услуг (ROGER YOUNG) |
direction collective | коллективное руководство |
direction collective | коллегиальность управления |
direction collégiale | коллегиальное руководство |
Direction de la Chancellerie et Garde des Sceaux | Управление канцелярии и хранителя печатей (ROGER YOUNG) |
Direction de la Chancellerie et G.S | Управление канцелярии и хранителя печатей (ROGER YOUNG) |
Direction de la Citoyenneté, de l'Immigration et de l'Intégration | Управление по вопросам гражданства, иммиграции и интеграции |
direction de la culture, du tourisme et de la protection du patrimoine culturel | управление культуры туризма и охраны культурного наследия (ROGER YOUNG) |
Direction de la Protection et de la Sécurité de la Defense | Директорат защиты и безопасности обороны (Lara05) |
direction de la réglementation de l'intégration et des migrations | управление по регулированию интеграции и миграции (ROGER YOUNG) |
Direction de la surveillance du territoire | управления наблюдения за территорией (ROGER YOUNG) |
direction de la Surveillance du territoire | Управление по наблюдению и охране территории (ROGER YOUNG) |
Direction de la surveillance du territoire | служба контрразведки (DST vleonilh) |
direction de la sécurité de proximité de l'agglomération parisienne | управления безопасности парижского района г.Париж и окрестностей. (ROGER YOUNG) |
Direction de la sécurité de proximité de l'agglomération parisienne | Управление внутренней безопасности Парижской агломерации (ROGER YOUNG) |
Direction de la sécurité de proximité de l'agglomération parisienne | Управление внутренней безопасности агломерации Парижа (ROGER YOUNG) |
Direction de l'allocation, de la revalorisation, du règlement des retraite | УНПВП (Управление назначения, перерасчёта, выплаты пенсий, (далее продолжение: ЕДВ, других социальных выплат и приём населения) Akounina) |
Direction de l'allocation, de la revalorisation, du règlement des retraites | УНПВП (Управление назначения, перерасчёта, выплаты пенсий, (далее продолжение: ЕДВ, других социальных выплат и приём населения) Akounina) |
Direction de l'enregistrement des actes d'état civil | управление записи актов гражданского состояния (ROGER YOUNG) |
direction de l'enregistrement des actes d'état civil de la ville de Moscou | управление записи актов гражданского состояния города Москвы (ROGER YOUNG) |
Direction de l'enregistrement public des actes d'état civil | управление государственной регистрации актов гражданского состояния (ROGER YOUNG) |
direction de l'enseignement | Управление образования (ROGER YOUNG) |
direction de l'environnement, de l'aménagement et du logement | управление по вопросам окружающей среды, благоустройства и жилищного строительства |
direction de l'immigration | управления по вопросам иммиграции (ROGER YOUNG) |
direction de l'ordre public et de la circulation | управление общественного порядка и безопасности дорожного движения парижской префектуры |
direction de l'éducation | Управление образования (ROGER YOUNG) |
Direction de l'état civil | управление ЗАГС (ROGER YOUNG) |
direction centre de prestation de services administratifs | управления центр предоставления административных услуг (ROGER YOUNG) |
Direction de réparations et exploitation | РЭУ (Solnisko) |
direction d'enseignement d'arrondissement | окружное управление образования (ich_bin) |
direction d'enseignement de l'arrondissement Nord-Ouest de Moscou | СЗОУО (ROGER YOUNG) |
direction d'enseignement de l'arrondissement Nord-Ouest de Moscou | Северо Западное окружное управление образования (ROGER YOUNG) |
Direction des affaires consulaires et sociales | Управление по консульским и социальным вопросам (ROGER YOUNG) |
Direction des affaires consulaires et sociales | Отдел по консульским и социальным вопросам (ROGER YOUNG) |
Direction des Affaires criminelles et des graces | Управление по уголовным делам и помилованию (ROGER YOUNG) |
Direction des Affaires criminelles et des graces | Управление по уголовным делам и вопросам помилования (ROGER YOUNG) |
direction des débats | руководство обсуждением (vleonilh) |
Direction des migrations | Миграционное Управление (ROGER YOUNG) |
direction des renseignements généraux de la préfecture de police, RG-PP | управления общего осведомления префектуры (ROGER YOUNG) |
direction des renseignements généraux de la préfecture de police, RG-PP | управления общего осведомления префектуры |
direction des services judiciaires | управление судебных органов (ROGER YOUNG) |
direction des transports et de la protection du public | Дирекция транспорта и защиты общества (kopeika) |
direction des travaux | управление строительства |
direction d'orchestre | управление оркестром (vleonilh) |
direction d'orchestre | дирижирование (vleonilh) |
Direction du budget | Бюджетное управление (Министерства экономики и финансов Франции vleonilh) |
direction du logement et de la gestion opérationnelle et la direction de la réparation et de la construction | Жилищно-эксплуатационное управление ремонтно-строительного управления (https://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=15745&l1=4&l2=2 ROGER YOUNG) |
direction du logement et de la gestion opérationnelle et la direction de la réparation et de la construction | Жилищно-эксплуатационное управление ремонтно-строительного управления (ROGER YOUNG) |
direction du Ministère de l'intérieur | умвд (Translation_Corporation) |
direction du ministère de l'intérieur | отдел министерства внутренних дел (ОМВД ROGER YOUNG) |
Direction du Ministère de l'intérieur de l'Ukraine dans la région | Управление МВД по области |
direction du ministère ukrainien de l'Intérieur | управление мвд (ROGER YOUNG) |
direction du renseignement de la préfecture de police de Paris, DR-PP | Управление разведки префектуры полиции Парижа (ROGER YOUNG) |
direction du renseignement de la préfecture de police de Paris, DR-PP | Управление разведки префектуры полиции Парижа |
Direction du Renseignement Militaire | Управление военной разведки (Генерального штаба Вооружённых Сил Французской Республики Lara05) |
Direction du Service Fédéral de Migration | УФМС (SmileTRI) |
Direction du Service fédéral d'enregistrement | Управление Федеральной регистрационной службы (ROGER YOUNG) |
Direction du service national | Управление по вопросам воинской повинности (Фр. vleonilh) |
direction du service national des migrations | УГМС (ROGER YOUNG) |
direction du service national des migrations de l'Ukraine | управление государственной миграционной службы (ROGER YOUNG) |
Direction du Trésor | Управление Казначейства (Фр. vleonilh) |
direction expéditive | оперативное руководство |
Direction Generale de la Securite Exterieure | Главное управление внешней безопасности (Lara05) |
DIRECTION GENERALE DU MINISTERE DE L'INTERIEUR DE LA FEDERATION DE RUSSIE | ГУ МВД России |
direction générale | главное управление |
direction générale | ГУ (Главное управление Translation_Corporation) |
Direction générale adjointe - Affaires internationales et européennes | Генеральный директорат по европейским делам и международным отношениям (ROGER YOUNG) |
Direction générale adjointe aux Affaires internationales et européennes | Генеральный директорат по европейским делам и международным отношениям (ROGER YOUNG) |
direction générale de la banque de la Russie par le District fédéral central | ГУ Банка России по ЦФО (Translation_Corporation) |
Direction Générale de la Gendarmerie Nationale | Генеральная дирекция Национальной Жандармерии (Lara05) |
Direction Générale de la justice | главное территориальное управление юстиции (ROGER YOUNG) |
direction générale de la justice | главное территориальное управление юстиции (ROGER YOUNG) |
direction générale de la Sécurité extérieure | Генеральный директорат внешней безопасности (ROGER YOUNG) |
Direction générale de l'enregistrement des actes d'état civil | Главное управление записи актов гражданского состояния (ROGER YOUNG) |
direction générale de l'économie et du bien communal | Главное управление экономики и коммунального имущества (ROGER YOUNG) |
Direction générale de l'état civil | главное управление загс (Translation_Corporation) |
Direction Générale des Affaires du Président de la Fédération de Russie | Управление делами Президента Российской Федерации (ich_bin) |
direction générale des affaires juridiques et consulaires | главное управление по правовым и консульским вопросам (ROGER YOUNG) |
Direction Générale des Entreprises | Генеральная дирекция предприятий (Asha) |
Direction Générale des Entreprises | Генеральное управление по вопросам предпринимательства (Asha) |
Direction Générale des Impôts | Главное налоговое управление (beloleg) |
Direction générale des impôts | Генеральная дирекция налогов (Фр. vleonilh) |
Direction générale des relations culturelles, scientifiques et techniques | Главное управление по культурным, научным и техническим связям (МИД Франции vleonilh) |
Direction générale des services de gestion | Главное управление общей безопасности (Voledemar) |
Direction générale du Ministère de l'intérieur | ГУМВД (ROGER YOUNG) |
Direction générale du Ministère de l'intérieur | Главное управление МВД (ROGER YOUNG) |
Direction Générale du Ministère des Affaires intérieures | главное управление министерства внутринних дел (ROGER YOUNG) |
Direction générale du service fiscal d'Etat dans la ville de Kiev | Главное управление Государственной фискальной службы в г. Киеве (ROGER YOUNG) |
Direction générale du service fiscal d'Etat dans la ville de Kiev | Главного управления ГФС в городе Киеве (ROGER YOUNG) |
Direction générale du Service national des migrations de l'Ukraine | ГУГМС (ROGER YOUNG) |
direction générale territoriale de la justice | главное территориальное управление юстиции (ROGER YOUNG) |
direction interrégionale de police judiciaire | межрегиональное управление юридической полиции (ROGER YOUNG) |
direction juridique | юридическое управление (ROGER YOUNG) |
Direction municipale d'inventaire et d'évaluation des biens immobiliers | Городское управление инвентаризации и оценки недвижимости (ROGER YOUNG) |
Direction Nationale de la Police d'Air et des Frontières | Национальное управление воздушной и пограничной полиции |
direction opérationnelle | операционное управление (ROGER YOUNG) |
Direction pour la prestation des services administratifs | Управление предоставления административных услуг (ROGER YOUNG) |
direction principale de production | главное производственное управление (ROGER YOUNG) |
Direction principale du ministère de l'Intérieur | Главное управление МВД (ROGER YOUNG) |
direction régionale de l'environnement, de l'aménagement et du logement | Региональное управление по вопросам окружающей среды, благоустройства и жилищного строительства (ROGER YOUNG) |
Direction régionale du Ministère de l'Intérieur | РУВД (nevelena) |
direction régionale et interdépartementale de l'environnement et de l'énergie | Региональное и межведомственное управление по окружающей среде и энергетике |
direction territoriale de sécurité de proximité | пункт охраны общественного порядка (mphto) |
Directions de zonages de renseignement intérieur | управление зоны внутренней разведки (ROGER YOUNG) |
directions opposées | противоположные стороны (marimarina) |
directions opposées | разные стороны (marimarina) |
division régionale de la direction générale du Ministère de l'intérieur | РО ГУ МВД (ROGER YOUNG) |
doigt de direction | рулевая сошка |
donner des directions | дать указания |
donner une direction | задать направление (ROGER YOUNG) |
Département de la direction du Service fédéral des Migrations de Russie | ОУФМС (Anna Perret) |
Département Interdistrict de la Direction du Service Fédéral de Migration | межрайонный отдел УФМС (ROGER YOUNG) |
en direction de | в сторону (Morning93) |
en direction de | к (Morning93) |
en direction de | по направлению к (Morning93) |
la bonne direction | нужное направление (ma vie peut être très douce à condition que tu la pousses dans la bonne direction - моя жизнь может быть очень сладкой, если ты подтолкнёшь её в нужном направлении Alex_Odeychuk) |
levier de direction | рычаг рулевого управления |
matérialisation d'une direction | провешивание направления |
membre de la haute direction | член высшего руководства |
membre de la haute direction | член руководства |
membre de la haute direction | руководитель высшего ранга |
membre de la haute direction | старший администратор |
membre de la haute direction | руководитель высшего звена |
mettre qn à la direction de... | назначить кого-л. руководителем (чего-л.) |
mécanisme de direction | рулевое управление |
note de la direction | приказ |
organe de direction | орган управления |
partir dans les directions différentes | пойти в разные стороны (Morning93) |
partir dans toutes les directions | распыляться по всем направлениям (Le projet est organisé sur des thèmes précis afin d'éviter de partir dans toutes les directions à la fois. I. Havkin) |
perte de la direction | потеря курса |
poste de direction | руководящий пост |
prendre la direction de | направиться к (kee46) |
prendre la direction de | взять направление на (kee46) |
prendre la direction de... | направиться в (...) |
se charger de la direction | позаботиться (Augure-Maitre du monde) |
se charger de la direction | брать руководство (Augure-Maitre du monde) |
se charger de la direction | брать бразды правления (Augure-Maitre du monde) |
se tromper de direction | сбиться с дороги (Silina) |
secteur de direction | сектор рулевого механизма |
sous-direction Assistance, Conseil et Expertise, ACE | Направление МТО, анализа и экспертизы (ROGER YOUNG) |
sous-direction de la justice pénale spécialisée | специализированное управление уголовного правосудия (ROGER YOUNG) |
Sous-direction de la lutte contre la criminalité organisée et la délinquance financière | отдел по борьбе с организованной преступностью и финансовыми преступлениями (ROGER YOUNG) |
sous-direction Stratégie et Réglementation | Направление стратегии и регламентации (ROGER YOUNG) |
sous-direction Systèmes d'Information Sécurisés | Направление защищенных информационных систем (ROGER YOUNG) |
sous la direction de... | под редакцией (...) |
sous la direction de... | под руководством (...) |
sous la direction générale de... | под общей редакцией (...) |
volant de direction | рулевое колесо |
vous êtes dans la bonne direction | вы на правильном пути |
écart en direction | боковое отклонение |